បកប្រែ "start the day" ទៅជា រុស្ស៊ី

បង្ហាញការបង្ហាញ {ការបកប្រែចុងក្រោយនៃ 50 ការបកប្រែឃ្លា "start the day" ពី ភាសាអង់គ្លេស ទៅ រុស្ស៊ី

ការបកប្រែ start the day

"start the day" ជា ភាសាអង់គ្លេស អាច​ត្រូវ​បាន​បកប្រែ​ជា រុស្ស៊ី ពាក្យ/ឃ្លាខាងក្រោម៖

start - Будет а более будет в вам вас ваш вашей все вы вы можете для до его если есть запуск запустите запустить и из или их к как когда которые ли может можете мы на начала начало начать начинать начнем начните нашу не необходимо нет но нужно о они от по после при работы с с помощью свой со создать так также то только у уже чем что чтобы это я
day более больше будет был быть в в течение в то время как вам вас времени время все всего вы где год года году дата день для дней дня до ежедневно если есть же за и из или их к каждый день как когда командой которые который место месяц минут можете можно мы на не но о один от по после работы с свой со сотрудники срок сутки так также течение то только у часа часов что чтобы это этого

ការបកប្រែពី ភាសាអង់គ្លេស ទៅ រុស្ស៊ី នៃ start the day

ភាសាអង់គ្លេស
រុស្ស៊ី

EN Reservations for 2022: APRIL 1-27 - PLN 400 / day APRIL 28-30 - PLN 500 / day MAY 1-4 - PLN 500 / day MAY 5-31 - PLN 450 / day JUNE-AUGUST - PLN 500 / day SEPTEMBER - PLN 450 / day The cottage is located in the picturesque village of Rydzewo, on the

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.

RU Началоначало (НН) — задача начинается одновременно с предшествующей.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Načalo–načalo (NN) — zadača načinaetsâ odnovremenno s predšestvuûŝej.

EN Returns the number of working days between two dates. Adds 1 day to the result if the start date is a non-working day. Learn more

RU Возвращает число рабочих дней между двумя датами. Добавляет к результату 1 день, если начальная дата — нерабочий день. Подробнее

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Vozvraŝaet čislo rabočih dnej meždu dvumâ datami. Dobavlâet k rezulʹtatu 1 denʹ, esli načalʹnaâ data — nerabočij denʹ. Podrobnee

EN The competition is increasing day by day, and this uptick produces better options to choose from! Let?s start the guide!

RU Конкуренция растет день ото дня, и этот рост дает возможность выбирать из лучших вариантов! Начнем руководство!

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Konkurenciâ rastet denʹ oto dnâ, i étot rost daet vozmožnostʹ vybiratʹ iz lučših variantov! Načnem rukovodstvo!

EN Returns the number of working days between two dates. Adds 1 day to the result if the start date is a non-working day. Learn more

RU Возвращает число рабочих дней между двумя датами. Добавляет к результату 1 день, если начальная дата — нерабочий день. Подробнее

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Vozvraŝaet čislo rabočih dnej meždu dvumâ datami. Dobavlâet k rezulʹtatu 1 denʹ, esli načalʹnaâ data — nerabočij denʹ. Podrobnee

EN with bathroom, tv meals 3 times a day (from dinner on the day of arrival to breakfast on the day

RU с ванной, питание по телевизору 3 раза в день (от ужина в день прибытия до завтрака в день

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ s vannoj, pitanie po televizoru 3 raza v denʹ (ot užina v denʹ pribytiâ do zavtraka v denʹ…

EN The day starts at 13.00 on the day of arrival, ends at 10.00 on the day of departure

RU Гарантией бронирования даты является оплата 200 злотых депозита на счет, оставшаяся сумма должна быть выплачена в день прибытия

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Garantiej bronirovaniâ daty âvlâetsâ oplata 200 zlotyh depozita na sčet, ostavšaâsâ summa dolžna bytʹ vyplačena v denʹ pribytiâ

EN The hotel day lasts from 14:00 (arrival day) to 10:00 (departure day)

RU Сутки в отеле длится с 14:00 (день приезда) до 10:00 (день отъезда)

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Sutki v otele dlitsâ s 14:00 (denʹ priezda) do 10:00 (denʹ otʺezda)

EN - 2-person house - 200 PLN / day 16.07 to 20.08 - 5-person house - 470 PLN / day - 4-person apartment 300 PLN / day - 2-person room 200 PLN

RU - 2-местный дом - 200 злотых / день с 16.07 по 20.08 - 5-местный дом - 470 злотых / день - 4-местный апартамент 300 злотых / день - 2-местный номер 200 злотый

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ - 2-mestnyj dom - 200 zlotyh / denʹ s 16.07 po 20.08 - 5-mestnyj dom - 470 zlotyh / denʹ - 4-mestnyj apartament 300 zlotyh / denʹ - 2-mestnyj nomer 200 zlotyj

EN The apartment can be rented for a period of at least two days.The residence day starts at 16:00 on the day of arrival and ends at 11:00 on the day of departure

RU Квартиру можно снять на срок не менее двух дней.День проживания начинается в 16:00 в день приезда и заканчивается в 11:00 в день отъезда

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Kvartiru možno snâtʹ na srok ne menee dvuh dnej.Denʹ proživaniâ načinaetsâ v 16:00 v denʹ priezda i zakančivaetsâ v 11:00 v denʹ otʺezda

EN AVAILABLE DATES IN SEPTEMBER 4 people - 240 PLN / day for 5 people - 260 PLN / day for 6 people - PLN 280 / day Stay min

RU ДОСТУПНЫЕ ДАТЫ В СЕНТЯБРЕ 4 человек - 240 злотых / сутки на 5 человек - 260 злотых / сутки на 6 человек - 280 злотых / сутки Пребывание мин

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ DOSTUPNYE DATY V SENTÂBRE 4 čelovek - 240 zlotyh / sutki na 5 čelovek - 260 zlotyh / sutki na 6 čelovek - 280 zlotyh / sutki Prebyvanie min

EN Important Information : hotel day starts at14 on the day of arrival and ends at the departure day

RU Важная информация: Заезд начинается в godz.14 по прибытию и заканчивается в godz.11 в день отъезда

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Važnaâ informaciâ: Zaezd načinaetsâ v godz.14 po pribytiû i zakančivaetsâ v godz.11 v denʹ otʺezda

EN Enter a value representing the number of hours per working day in the Length of Day (hours) field if your team works more or less than 8 hours per day.

RU Если планируется работать больше или меньше 8 часов в день, введите количество часов в рабочем дне в поле "Продолжительность дня (в часах)".

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Esli planiruetsâ rabotatʹ bolʹše ili menʹše 8 časov v denʹ, vvedite količestvo časov v rabočem dne v pole "Prodolžitelʹnostʹ dnâ (v časah)".

EN FARM OFFER: The day starts at 15.00 on the first day of stay, ends at 11.00 the next day

RU ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕРМЫ: День начинается в 15.00 в первый день пребывания, окончание в 11.00 следующего дня

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ PREDLOŽENIE FERMY: Denʹ načinaetsâ v 15.00 v pervyj denʹ prebyvaniâ, okončanie v 11.00 sleduûŝego dnâ

EN CHAWIRA is located on the premises of the former Crystal Glass Factory "Josephine." Once most famous in the world, it produced crystals for the royal families of Europe. HOTEL DAY Starts at 14.00 on the day of arrival and ends at 12.00 on the day of…

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

EN New Year's Eve stay 28/12/2021 - 03/01/2022 - 170 PLN day / person 29/12/2021 - 03/01/2022 - 180 PLN day / person 30/12/2021 - 03/01/2022 - 190 PLN day / person Children up to 2 years, if they sleep with parents, free of charge without benefits

RU Новогоднее пребывание 28.12.2021 - 03.01.2022 - 170 злотых в день с человека 29.12.2021 - 03.01.2022 - 180 зл в день с человека 30.12.2021 - 03.01.2022 - 190 злотых в день / чел

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Novogodnee prebyvanie 28.12.2021 - 03.01.2022 - 170 zlotyh v denʹ s čeloveka 29.12.2021 - 03.01.2022 - 180 zl v denʹ s čeloveka 30.12.2021 - 03.01.2022 - 190 zlotyh v denʹ / čel

EN -1km chair lift "Witów -Ski" Day in rooms starts from 14:00 on the day of arrival and ends at 11:00 on the day of departure

RU -1 км кресельного подъемника "Witów -Ski" День в номерах начинается с 14:00 в день прибытия и заканчивается в 11:00 в день отъезда

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ -1 km kreselʹnogo podʺemnika "Witów -Ski" Denʹ v nomerah načinaetsâ s 14:00 v denʹ pribytiâ i zakančivaetsâ v 11:00 v denʹ otʺezda

ភាសាអង់គ្លេស រុស្ស៊ី
amp amp
quot

EN Enter a value representing the number of hours per working day in the Length of Day (hours) field if your team works more or less than 8 hours per day.

RU Если планируется работать больше или меньше 8 часов в день, введите количество часов в рабочем дне в поле "Продолжительность дня (в часах)".

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Esli planiruetsâ rabotatʹ bolʹše ili menʹše 8 časov v denʹ, vvedite količestvo časov v rabočem dne v pole "Prodolžitelʹnostʹ dnâ (v časah)".

EN Open teams never start from scratch. Experiences and insights from teammates provide a big head start.

RU Открытые команды никогда не начинают работу с чистого листа. Опыт и идеи участников позволяют сделать рывок уже на старте.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Otkrytye komandy nikogda ne načinaût rabotu s čistogo lista. Opyt i idei učastnikov pozvolâût sdelatʹ ryvok uže na starte.

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.

EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.

RU Шаг 3: Перезапустите сервер баз данных MariaDB и включите его начать на запуск системы.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Šag 3: Perezapustite server baz dannyh MariaDB i vklûčite ego načatʹ na zapusk sistemy.

ភាសាអង់គ្លេស រុស្ស៊ី
mariadb mariadb

EN Start a new conversion from PDF to Word by clicking the "Start New Conversion" button.

RU Начать новое преобразование из пдф в ворд, нажав на кнопку "New Start Conversion".

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Načatʹ novoe preobrazovanie iz pdf v vord, nažav na knopku "New Start Conversion".

ភាសាអង់គ្លេស រុស្ស៊ី
new new

EN Invitations to start chat appear automatically. This helps you to start communication with your customers and significantly increases the conversation rate on your website.

RU Отправляйте автоматические приглашения в чат для пользователей. Это помогает значительно увеличить конверсию Вашего сайта.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Otpravlâjte avtomatičeskie priglašeniâ v čat dlâ polʹzovatelej. Éto pomogaet značitelʹno uveličitʹ konversiû Vašego sajta.

EN Start the redis service and enable start on boot:

RU Запустите сервис redis и добавьте его в автозагрузку:

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Zapustite servis redis i dobavʹte ego v avtozagruzku:

EN Start the rabbitmq service and enable start on boot:

RU Запустите сервис rabbitmq и добавьте его в автозагрузку:

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Zapustite servis rabbitmq i dobavʹte ego v avtozagruzku:

EN Loads of people are trying to get in on the action. But how do you start? Let’s start by talking about what dropshipping is.

RU Множество людей пытаются принять участие в акции. Но с чего начать? Начнем с того, что такое дропшиппинг.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Množestvo lûdej pytaûtsâ prinâtʹ učastie v akcii. No s čego načatʹ? Načnem s togo, čto takoe dropšipping.

EN Start editing the documentation. You can start the server for live previewing.

RU Начать редактировать документацию. Вы можете запустить сервер для просмотра изменений.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Načatʹ redaktirovatʹ dokumentaciû. Vy možete zapustitʹ server dlâ prosmotra izmenenij.

EN To start translating just create an account there and start translating

RU Чтобы приступить к переводу, просто создайте учетную запись на нём и начните переводить

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Čtoby pristupitʹ k perevodu, prosto sozdajte učetnuû zapisʹ na nëm i načnite perevoditʹ

EN Before you can start making sense of the data, you need to start by transcribing the interviews and other recordings

RU Прежде чем вы начнете осмысливать данные, вам нужно начать с расшифровки интервью и других записей

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Prežde čem vy načnete osmyslivatʹ dannye, vam nužno načatʹ s rasšifrovki intervʹû i drugih zapisej

EN Record the meeting in BlueJeansTo start the recording, click the grey “Start Rec” button in the top-left corner of the meeting.

RU Запись встречи в BlueJeansЧтобы начать запись, нажмите серую кнопку «Start Rec» в левом верхнем углу собрания.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Zapisʹ vstreči v BlueJeansČtoby načatʹ zapisʹ, nažmite seruû knopku «Start Rec» v levom verhnem uglu sobraniâ.

EN Start a new meeting! Anybody can start a new meeting

RU Начни новую встречу! Кто угодно может начать новую встречу

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Načni novuû vstreču! Kto ugodno možet načatʹ novuû vstreču

EN For example, let's say you have a formula that subtracts TODAY() from the Start Date, and your Start Date is today

RU Предположим, что в таблице есть формула, вычитающая TODAY() из значения ячейки даты начала, а дата начала — сегодня

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Predpoložim, čto v tablice estʹ formula, vyčitaûŝaâ TODAY() iz značeniâ âčejki daty načala, a data načala — segodnâ

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows

RU В поле Дата начала родительской строки автоматически устанавливается самая ранняя дата начала всех дочерних строк

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ V pole Data načala roditelʹskoj stroki avtomatičeski ustanavlivaetsâ samaâ rannââ data načala vseh dočernih strok

EN Baseline Start - The date in your start column.

RU Базовый показатель — начало: столбец с датой начала.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Bazovyj pokazatelʹ — načalo: stolbec s datoj načala.

EN If there are multiple start and multiple end date columns, only one set of Start date and End date columns can be associated with baselines.

RU При наличии нескольких столбцов с датами начала и окончания только один набор столбцов может быть связан с базовыми показателями.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Pri naličii neskolʹkih stolbcov s datami načala i okončaniâ tolʹko odin nabor stolbcov možet bytʹ svâzan s bazovymi pokazatelâmi.

EN A baseline will not be added to a row that does not have a start and end date, or a row with a start date that is after the end date

RU Базовый показатель невозможно добавить в строку без дат начала и окончания или в строку, где дата начала позже даты окончания

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Bazovyj pokazatelʹ nevozmožno dobavitʹ v stroku bez dat načala i okončaniâ ili v stroku, gde data načala pozže daty okončaniâ

EN Finish-to-Start (FS) - start after the predecessor finishes.

RU Окончание–начало (ОН) — задача начинается после завершения предшествующей.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Okončanie–načalo (ON) — zadača načinaetsâ posle zaveršeniâ predšestvuûŝej.

RU Нажмите кнопку «Пуск», чтобы начать сканирование каталога веб-сайта;

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Nažmite knopku «Pusk», čtoby načatʹ skanirovanie kataloga veb-sajta;

EN Why start an Affiliate Marketing business? Find out 5 wicked reasons why you should start earning money in this industry!

RU Мы продолжаем делиться с вами нашими знаниями и опытом и на этот раз рассмотрим структуру партнерского маркетинга с совершенно новой?

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ My prodolžaem delitʹsâ s vami našimi znaniâmi i opytom i na étot raz rassmotrim strukturu partnerskogo marketinga s soveršenno novoj?

EN Podcast editing software is the first thing you'll need to start your hit show. Whether you are using Windows or Mac, we'll help you find the right product to get your show off to a great start.

RU Как улучшить качество изображения? Скачайте Фоторедактор Movavi и воспользуйтесь инструментами для улучшения качества картинки.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Kak ulučšitʹ kačestvo izobraženiâ? Skačajte Fotoredaktor Movavi i vospolʹzujtesʹ instrumentami dlâ ulučšeniâ kačestva kartinki.

EN Not sure where to start? Use our guidance tools for your support. Start here!

RU Не знаете, с чего начать? Воспользуйтесь нашими онлайн-инструментами. Перейти к инструментам!

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Ne znaete, s čego načatʹ? Vospolʹzujtesʹ našimi onlajn-instrumentami. Perejti k instrumentam!

EN Select the start element of the flow. An “Event stop” option is possible for any start.

RU Выберите стартовый блок цепочки. Остановка по событию возможна для любого старта.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Vyberite startovyj blok cepočki. Ostanovka po sobytiû vozmožna dlâ lûbogo starta.

EN Link the "Email" block to the flow start. In the settings panel of the "Email" block, start the designer.

RU Присоедините к старту серии блок «Email». В панели настроек блока «Email» запустите конструктор.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Prisoedinite k startu serii blok «Email». V paneli nastroek bloka «Email» zapustite konstruktor.

ភាសាអង់គ្លេស រុស្ស៊ី
email email

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.

ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.

បង្ហាញការបកប្រែ {លទ្ធផលចុងក្រោយ} នៃ 50 ការបកប្រែ