បកប្រែ "sometimes date strings" ទៅជា ភាសាបារាំង

បង្ហាញការបង្ហាញ {ការបកប្រែចុងក្រោយនៃ 50 ការបកប្រែឃ្លា "sometimes date strings" ពី ភាសាអង់គ្លេស ទៅ ភាសាបារាំង

ការបកប្រែ sometimes date strings

"sometimes date strings" ជា ភាសាអង់គ្លេស អាច​ត្រូវ​បាន​បកប្រែ​ជា ភាសាបារាំង ពាក្យ/ឃ្លាខាងក្រោម៖

sometimes a afin après au aussi aux avant avec avez avoir avons beaucoup besoin cas ce ce que ce qui cela certains cette ceux chaque comme comment créer dans dans le de de la de l’ depuis deux doit donc dont du déjà d’un d’une elle en encore ensemble entre est et et de faire fois généralement il ils jour jours jusqu la le le temps les lorsque mais moins même non nous nous avons ont ou pages par parfois pas peu plus plus de plusieurs pour pourquoi produit qu que quel quelques qui sans se selon si soit sommes sous souvent sur sur le temps toujours tous tout toute toutes très un un peu une utiliser vers vie voir vous vous avez à équipe être
date a afin aide an ans application après au aujourd aujourd’hui autre autres aux avant avec avez besoin calendrier cas ce celle ces cette ci commande comme consultez contenu dans dans le data date dates de de la de l’ des des données dessous deux devez doit doivent données dont du durée délai d’aujourd’hui d’un elle en entre est et et de faire fait fin fois fonction fonctionnalité fonctionnalités février heure hui il il est ils information informations jour journée jours jusqu la laquelle le les les données leur lors lorsque l’heure mais mettre mois moment même n ne nombre nos notre nous nouveau nouvelle ont ou par par exemple pas peut peut être peuvent plus plus de point pour pouvez première produits programme période qu que qui rendez rendez-vous renseignements sa sans se selon sera services si son sont sur système temps toujours tous tout toute toutes un une une fois vie vos votre vous vous avez vous devez vous pouvez à à la à partir de échéance équipe été être
strings a au aux avec ce cela cette chaque comme cordes dans de de la deux du en est et il jour la le les même n ne nous ou par pas pour qu que qui réponse sans si sont strings un une vos votre vous à être

ការបកប្រែពី ភាសាអង់គ្លេស ទៅ ភាសាបារាំង នៃ sometimes date strings

ភាសាអង់គ្លេស
ភាសាបារាំង

EN To extract the files, open Terminal in the project directory and run the command: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib This will create the file Example.strings

FR Pour extraire les fichiers, ouvrez Terminal dans le répertoire de projet et exécutez la commande suivante : ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib Cela va créer le fichier Example.strings

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
terminal terminal
strings strings
project projet
command commande
extract extraire
files fichiers
in en
will va
create créer
file fichier
directory répertoire
and et
the ouvrez

EN To extract the files, open Terminal in the project directory and run the command: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib This will create the file Example.strings

FR Pour extraire les fichiers, ouvrez Terminal dans le répertoire de projet et exécutez la commande suivante : ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib Cela va créer le fichier Example.strings

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
terminal terminal
strings strings
project projet
command commande
extract extraire
files fichiers
in en
will va
create créer
file fichier
directory répertoire
and et
the ouvrez

EN Zurich's neighbourhoods are sometimes hip, sometimes multicultural, sometimes industrial, sometimes historic — in any case, something you want to discover.

FR Les quartiers de Zurich arborent divers styles – branché, multiculturel, industriel, historique – tant et si bien que l’on souhaite tous les découvrir.

EN Zurich's neighbourhoods are sometimes hip, sometimes multicultural, sometimes industrial, sometimes historic — in any case, something you want to discover.

FR Les quartiers de Zurich arborent divers styles – branché, multiculturel, industriel, historique – tant et si bien que l’on souhaite tous les découvrir.

EN ICanLocalize makes it easy to maintain your translations up to date. When the application evolves, new strings are created and existing strings may change.

FR ICanLocalize facilite la mise à jour de vos traductions. Lorsque l?application évolue, de nouvelles chaînes sont créées et les chaînes existantes peuvent changer.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
easy facilite
new nouvelles
change changer
evolves évolue
when lorsque
application application
created créé
the la
to à
translations traductions
may peuvent
are sont
existing existantes

EN ICanLocalize makes it easy to maintain your translations up to date. When the application evolves, new strings are created and existing strings may change.

FR ICanLocalize facilite la mise à jour de vos traductions. Lorsque l?application évolue, de nouvelles chaînes sont créées et les chaînes existantes peuvent changer.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
easy facilite
new nouvelles
change changer
evolves évolue
when lorsque
application application
created créé
the la
to à
translations traductions
may peuvent
are sont
existing existantes

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 nest pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
gt gt
if if
the la
date date
or pas
is est

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 nest pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
gt gt
if if
the la
date date
or pas
is est

EN Date formatter: allows to display date and time according to the localized format or given pattern or set of rules, and to parse strings into date and time.

FR Date formatter: autorise à afficher la date et l'heure en rapport avec le format localisé, ou le schéma donné ou les règles définies, et de transformer une chaîne de caractère en date et heure.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
pattern schéma
rules règles
localized localisé
format format
or ou
set définies
strings ne
display afficher
time heure
to à
given donné
date date
of de

EN 60 is allowed for seconds, as sometimes date strings with that leapsecond do show up. But PHP implements Unix time where "60" is not a valid second number and hence it overflows.

FR 60 est autorisé pour les secondes, car parfois des chaînes de dates avec cette seconde intercalaire apparaisse. Mais PHP implémente le temps Unix "60" n'est pas un nombre de secondes valides et ainsi overflow.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
php php
unix unix
valid valides
allowed autorisé
seconds secondes
sometimes parfois
a un
with avec
is est
time temps
not pas
show de
and et
that cette

EN The Find & Replace window allows you to search for strings in the design text, styles, properties, and XPath expressions. You can enter search strings directly or using regular expressions.

FR La fenêtre Chercher & Remplacer vous permet de rechercher des strings dans le texte de design, les styles, propriétés et expressions XPath. Vous pouvez directement saisir des strings de recherche ou utiliser des expressions régulières.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
replace remplacer
strings strings
xpath xpath
directly directement
regular régulières
expressions expressions
or ou
allows permet
design design
styles styles
properties propriétés
window fenêtre
search recherche
find et
in dans
text texte
using utiliser
search for rechercher
you vous

EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.

FR Vous pouvez supprimer les doublons de chaîne redondants (qui doivent avoir la même traduction) du fichier de ressources, ou les laisser et donner au traducteur l?instruction de les traiter comme des doublons.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
remove supprimer
redundant redondants
file fichier
translator traducteur
handle traiter
or ou
resource ressources
to laisser
as comme
the la
you vous
same même
strings ne
and et
from du

EN The strings in the interface are already arranged in a resource file and we need to make sure that the code itself only uses strings that are read from a resource file too.

FR Les chaînes de l?interface sont déjà organisées dans un fichier de ressources, et nous devons nous assurer que le code même n?utilise que des chaînes qui sont aussi lues dans un fichier de ressources.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
interface interface
arranged organisé
resource ressources
file fichier
code code
uses utilise
strings n
a un
the le
already déjà
we nous
are sont
in dans
sure assurer
read lues
to devons
and et
that qui
from de

EN genstrings will collect all the strings that need to be translated from the source files and create the Localizable.strings file. To run it, open Terminal, go to the project directory and run:

FR genstrings va recueillir toutes les chaînes devant être traduites dans les fichiers sources et créer le fichier Localizable.strings. Pour l?exécuter, ouvrez Terminal, accédez au répertoire du projet et exécutez :

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
collect recueillir
strings strings
source sources
terminal terminal
directory répertoire
will va
project projet
from du
files fichiers
create créer
file fichier
and et
be être
the ouvrez

EN Never hard-code strings or string constants; Instead use the R.string and strings.xml files.

FR Ne jamais modifier les chaînes ou leurs constantes directement dans le code ; utiliser plutôt les fichiers R.string et strings.xml.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
constants constantes
instead plutôt
r r
xml xml
files fichiers
or ou
code code
use utiliser
the le
string string
and et
never jamais

EN You should adapt the GUI to strings in different sizes. ICanLocalize iOS localization system checks string lengths and warns about strings that are either too long or too short.

FR Adaptez l?IU aux chaînes de taille différente. Le système de localisation iOS d?ICanLocalize vérifie la longueur des chaînes et avertit de celles qui sont trop longues ou trop courtes.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
adapt adaptez
sizes taille
ios ios
checks vérifie
warns avertit
short courtes
string chaînes
system système
or ou
localization localisation
long longueur
are sont
and et
different de

EN If strings in your Localizable.strings file are present in the translated file, but aren?t being localized on the device, check the character encoding of the file.

FR Si les chaînes de votre fichier Localizable.strings sont présentes dans le fichier traduit mais ne sont pas localisées sur l?appareil, vérifiez l?encodage de caractères du fichier.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
check vérifiez
encoding encodage
if si
device appareil
of de
the le
are sont
in dans
your votre
file fichier
localized localisé
character l
on sur
but mais

EN To update the translations, run genstrings again to create a new Localizable.strings file. Then run ibtool again to generate new strings files.

FR Pour mettre à jour les traductions, exécutez genstrings à nouveau afin de créer un autre fichier Localizable.strings. Exécutez ensuite à nouveau ibtool afin de générer de nouveaux fichiers de chaînes.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
translations traductions
a un
update mettre à jour
to à
generate générer
create créer
then de
files fichiers
file fichier
strings n

EN The strings for translation are separated from the software code. I have the files (iOS .strings, Android .xml, .po, .resx, etc.)

FR Les segments à traduire sont séparés du code du logiciel. J'ai les fichiers (iOS .strings, Android .xml, .po, .resx, etc.)

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
strings strings
files fichiers
ios ios
android android
xml xml
etc etc
po po
code code
from du
software logiciel
separated séparés
are sont
the les

EN We work with any text document format: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, localizable strings. There is no charge for tags and spacing. You only pay for the characters to be translated.

FR Nous travaillons avec n'importe quel format de document texte : doc, txt, xls, po, json, strings.xml, segments localisables. Il n'y a pas de frais pour les tags et l'espacement. Vous ne payez que pour les caractères à traduire.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
json json
xml xml
tags tags
xls xls
po po
document document
format format
doc doc
txt txt
characters caractères
we nous
work travaillons
text texte
charge frais
pay payez
to à
you vous
with avec

EN If both operands for the &, | and ^ operators are strings, then the operation will be performed on the ASCII values of the characters that make up the strings and the result will be a string

FR Si les deux opérandes pour les opérateurs &, | et ^ sont des chaines de caractères, alors l'opération sera réalisée sur les valeurs ASCII des caractères et le résultat sera une chaine de caractères

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
ascii ascii
characters caractères
if si
operators opérateurs
values valeurs
result résultat
performed réalisé
of de
the le
are sont
will sera
on sur
a une
and et

EN We work with any text document format: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, localizable strings. There is no charge for tags and spacing. You only pay for the characters to be translated.

FR Nous travaillons avec n'importe quel format de document texte : doc, txt, xls, po, json, strings.xml, segments localisables. Il n'y a pas de frais pour les tags et l'espacement. Vous ne payez que pour les caractères à traduire.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
json json
xml xml
tags tags
xls xls
po po
document document
format format
doc doc
txt txt
characters caractères
we nous
work travaillons
text texte
charge frais
pay payez
to à
you vous
with avec

EN The suspension strings attached to the puppet’s back are fixed to the extremities of the bottom of the H, whilst the strings attached to various points in the head are attached to the extremities of the top of the H

FR Les fils de suspension attachés dans le dos de la marionnette sont fixés aux extrémités de la traverse arrière tandis que les fils accrochés de part et d’autre de la tête sont attachés aux extrémités de la traverse avant

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
suspension suspension
of de
fixed fixé
attached attaché
are sont
to avant
in dans
head tête
back arrière

EN Other strings can be attached to the front of the control, if the mouth or the eyes are mobile, or at the back if the character is supposed to lean, assisted by strings attached to the area of the lower back

FR D’autres fils peuvent être attachés sur le contrôle à l’avant, si la bouche ou les yeux sont mobiles, ou à l’arrière de celui-ci si l’on veut pencher le personnage à l’aide d’un fil de reins

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
control contrôle
mouth bouche
mobile mobiles
if si
or ou
to à
character personnage
attached attaché
eyes yeux
are sont
can veut
of de

EN It’s a good idea here to go around the edge and attach strings to your photos in order so you can avoid messing up other pins and strings as you go around the map.

FR Il est recommandé de placer les marqueurs les uns après les autres afin d’éviter d’abimer les punaises et ficelles déjà en place.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
avoid éviter
in en
to après
good les
and et
other autres
the déjà

EN Never hard-code strings or string constants; Instead use the R.string and strings.xml files.

FR Ne jamais modifier les chaînes ou leurs constantes directement dans le code ; utiliser plutôt les fichiers R.string et strings.xml.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
constants constantes
instead plutôt
r r
xml xml
files fichiers
or ou
code code
use utiliser
the le
string string
and et
never jamais

EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.

FR Vous pouvez supprimer les doublons de chaîne redondants (qui doivent avoir la même traduction) du fichier de ressources, ou les laisser et donner au traducteur l?instruction de les traiter comme des doublons.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
remove supprimer
redundant redondants
file fichier
translator traducteur
handle traiter
or ou
resource ressources
to laisser
as comme
the la
you vous
same même
strings ne
and et
from du

EN The strings in the interface are already arranged in a resource file and we need to make sure that the code itself only uses strings that are read from a resource file too.

FR Les chaînes de l?interface sont déjà organisées dans un fichier de ressources, et nous devons nous assurer que le code même n?utilise que des chaînes qui sont aussi lues dans un fichier de ressources.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
interface interface
arranged organisé
resource ressources
file fichier
code code
uses utilise
strings n
a un
the le
already déjà
we nous
are sont
in dans
sure assurer
read lues
to devons
and et
that qui
from de

EN genstrings will collect all the strings that need to be translated from the source files and create the Localizable.strings file. To run it, open Terminal, go to the project directory and run:

FR genstrings va recueillir toutes les chaînes devant être traduites dans les fichiers sources et créer le fichier Localizable.strings. Pour l?exécuter, ouvrez Terminal, accédez au répertoire du projet et exécutez :

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
collect recueillir
strings strings
source sources
terminal terminal
directory répertoire
will va
project projet
from du
files fichiers
create créer
file fichier
and et
be être
the ouvrez

EN You should adapt the GUI to strings in different sizes. ICanLocalize iOS localization system checks string lengths and warns about strings that are either too long or too short.

FR Adaptez l?IU aux chaînes de taille différente. Le système de localisation iOS d?ICanLocalize vérifie la longueur des chaînes et avertit de celles qui sont trop longues ou trop courtes.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
adapt adaptez
sizes taille
ios ios
checks vérifie
warns avertit
short courtes
string chaînes
system système
or ou
localization localisation
long longueur
are sont
and et
different de

EN If strings in your Localizable.strings file are present in the translated file, but aren?t being localized on the device, check the character encoding of the file.

FR Si les chaînes de votre fichier Localizable.strings sont présentes dans le fichier traduit mais ne sont pas localisées sur l?appareil, vérifiez l?encodage de caractères du fichier.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
check vérifiez
encoding encodage
if si
device appareil
of de
the le
are sont
in dans
your votre
file fichier
localized localisé
character l
on sur
but mais

EN To update the translations, run genstrings again to create a new Localizable.strings file. Then run ibtool again to generate new strings files.

FR Pour mettre à jour les traductions, exécutez genstrings à nouveau afin de créer un autre fichier Localizable.strings. Exécutez ensuite à nouveau ibtool afin de générer de nouveaux fichiers de chaînes.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
translations traductions
a un
update mettre à jour
to à
generate générer
create créer
then de
files fichiers
file fichier
strings n

EN Curious, I do not have a favorite field and I let my imagination go, sometimes landscapes, sometimes cities, sometimes simple and singular subjects

FR Curieux, je n'ai pas de terrain de prédilection et je laisse aller mon imagination, tantôt paysages, tantôt villes, tantôt des sujets simples et singuliers

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
curious curieux
field terrain
imagination imagination
landscapes paysages
cities villes
simple simples
subjects sujets
let laisse
i je
my mon
not pas
and et

EN Our search engine sometimes interprets these characters as “logical operators” rather than literal strings

FR Notre moteur de recherche considère parfois ces caractères comme des « opérateurs logiques » plutôt que du texte

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
our notre
engine moteur
sometimes parfois
characters caractères
operators opérateurs
logical logiques
search recherche
these ces
as comme
rather plutôt

EN Sometimes my numbers import as strings, not numeric values. Why is that?

FR Il arrive que mes chiffres soient importés sous forme de chaînes de caractères et non de valeurs numériques. Pourquoi ?

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
import import
numeric numériques
values valeurs
my mes
why pourquoi
as sous
not non
numbers de
that que

EN Not every country uses the same date format, even across the English language. For example, in the UK and Europe it’s common to format the date as date-month-year, whereas in the U.S. it’s formatted month-date-year.

FR Les pays n'utilisent pas tous le même format de date, même en anglais. Au Royaume-Uni et en Europe, par exemple, il est courant d'afficher la date au format date-mois-année, alors qu'aux États-Unis, on utilise le format mois-date-année.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
uk royaume-uni
europe europe
uses utilise
country pays
format format
in en
not pas
date date
example exemple
and et

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

FR La Date de début d’un parent sera automatiquement définie selon la première date de début de toutes ses lignes enfant. De même, la Date de fin sera définie selon la dernière date de fin de toutes ses lignes enfant.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
parent parent
automatically automatiquement
child enfant
rows lignes
set définie
of de
the la
the start début
the end fin
last dernière
will sera
date date
a première
similarly de même

EN Select a Start Date and End Date in the Date Range filter. You must select a Date Range before downloading the Activity Log.

FR Sélectionnez une date de début et une date de fin dans le filtre Plage de dates. Vous devez sélectionner une plage de dates avant de télécharger le journal d’activité.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
range plage
filter filtre
downloading télécharger
log journal
start début
the le
you vous
before de
select sélectionnez
date date
in dans
a une
and et
you must devez

EN On the Record a date action block, choose a Date field. This action type only sets dates into date columns. You will see a message if there aren’t any date columns on the sheet.

FR Sur le bloc d’actions Enregistrer une date, choisissez un champ Date. Ce type d’action ne fait que définir des dates dans des colonnes de dates. Vous verrez un message s’il n’y a pas de colonne de date sur la feuille.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
record enregistrer
block bloc
message message
sheet feuille
action daction
choose choisissez
field champ
dates dates
columns colonnes
this ce
a un
type type
you vous
date date
on sur

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
select sélectionnez
or ou
column colonne
reminder rappel
trigger déclenchement
button bouton
to à
date date
specific de

EN When you enter a date in the Find or Replace box and a Date (or Date/Time) column is selected, you’ll receive a warning indicating how the date will be interpreted (for example, February 15, 2018)

FR Lorsque vous saisissez une date dans la zone Rechercher ou remplacer et quune colonne Date (ou Date/Heure) est sélectionnée, vous recevez un avertissement indiquant comment la date sera interprétée (par exemple, 15 février 2018)

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
replace remplacer
column colonne
warning avertissement
indicating indiquant
or ou
february février
when lorsque
selected sélectionné
how comment
you vous
a un
date date
find et
interpreted interprété
the la
will sera
example exemple
in dans
is est

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
gt gt
due la
date date
if if
is est

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
repeating répéter
keyboard clavier
event événement
set définissez
if si
calendar calendrier
or ou
option option
selecting sélectionnant
your votre
date date
a une
use utilisez
to après
and et
you want voulez

EN The order date refers to the date on which the order was placed and confirmed on the website, whereas the delivery date refers to the date on which the goods were dispatched from our warehouse and handed over to the carrier.

FR La date de la commande fait référence au moment la commande a été effectuée et confirmée sur le site, sinon, la date d'expédition est relative au moment la marchandise sort de notre magasin et est prise en charge par le transporteur.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
refers fait référence
warehouse magasin
order commande
website site
confirmed confirmé
carrier transporteur
was été
date date
our notre
and et

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
repeating répéter
keyboard clavier
event événement
set définissez
if si
calendar calendrier
or ou
option option
selecting sélectionnant
your votre
date date
a une
use utilisez
to après
and et
you want voulez

EN Not every country uses the same date format, even across the English language. For example, in the UK and Europe it’s common to format the date as date-month-year, whereas in the U.S. it’s formatted month-date-year.

FR Les pays n'utilisent pas tous le même format de date, même en anglais. Au Royaume-Uni et en Europe, par exemple, il est courant d'afficher la date au format jour-mois-année, alors qu'aux États-Unis, on utilise le format mois-jour-année.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
uk royaume-uni
europe europe
uses utilise
country pays
format format
in en
not pas
date date
example exemple
and et

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly, the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

FR La Date de début d’un parent sera automatiquement définie selon la première date de début de toutes ses lignes enfant. De même, la Date de fin sera définie selon la dernière date de fin de toutes ses lignes enfant.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
parent parent
automatically automatiquement
child enfant
rows lignes
set définie
of de
the la
the start début
the end fin
last dernière
will sera
date date
a première
similarly de même

EN Due Date If you've set a due date for a card, it will appear in the field in the Due Date column. This column will be formatted with a date column format.

FR Échéance Si vous avez défini une échéance pour une carte, elle s’affichera dans le champ dans la colonne Échéance. Cette colonne sera mise en forme au format de colonne de date.

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
card carte
field champ
column colonne
if si
format format
with mise
date date
in en
a une
due de

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
select sélectionnez
or ou
column colonne
reminder rappel
trigger déclenchement
button bouton
to à
date date
specific de

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")

ភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំង
gt gt
due la
date date
if if
is est

បង្ហាញការបកប្រែ {លទ្ធផលចុងក្រោយ} នៃ 50 ការបកប្រែ