DE Diese Frist gilt als eingehalten, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen zurücksenden
DE Diese Frist gilt als eingehalten, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen zurücksenden
FR Ce délai est réputé respecté si vous renvoyez le bien avant l’expiration du délai de quatorze jours
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
vierzehn | quatorze |
wenn | si |
frist | délai |
tagen | de |
DE Frist für die Implementierung von SCA für Internetbanking durch Banken: 14. September 2019, außer in Großbritannien, wo die Frist jetzt der 14. März 2020 ist
FR Date limite pour que les banques mettent en œuvre la SCA pour les services bancaires par Internet: 14 septembre 2019, sauf au Royaume-Uni où la date limite est désormais le 14 mars 2020
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
außer | sauf |
frist | date limite |
banken | banques |
wo | que |
jetzt | désormais |
märz | mars |
september | septembre |
in | en |
ist | est |
für | pour |
der | la |
DE Nachdem ursprünglich eine Frist für das Ende des Jahres 2020 festgelegt worden war, wurde nun weiter bekannt gegeben, dass der 24. Februar die absolute Frist ist.
FR Après avoir initialement fixé une date limite pour la fin de 2020, il a maintenant été révélé que le 24 février est la date limite absolue.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
ursprünglich | initialement |
absolute | absolue |
festgelegt | fixé |
februar | février |
nun | maintenant |
frist | date limite |
wurde | été |
ist | est |
ende | la fin |
DE Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden
FR Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant expiration du délai de quatorze jours
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
vierzehn | quatorze |
wenn | si |
ablauf | expiration |
frist | délai |
ist | est |
tagen | de |
DE Endet die Frist an einem Feiertag, Samstag, am dänischen Nationalfeiertag, am Weihnachtsfeiertag oder an Neujahr, verlängert sich die Frist bis zum nächsten Werktag.
FR Si le délai expire un jour férié, un samedi, le jour de la Constitution du Danemark, la veille de Noël ou la veille du Nouvel An, le délai est prolongé jusqu'au jour suivant.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
frist | délai |
samstag | samedi |
oder | ou |
einem | un |
zum | de |
DE Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden
FR Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant expiration du délai de quatorze jours
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
vierzehn | quatorze |
wenn | si |
ablauf | expiration |
frist | délai |
ist | est |
tagen | de |
DE Die Frist gilt als eingehalten, wenn du die Waren vor Ablauf der Frist von 14 Tagen absendest.
FR Le délai est respecté si vous renvoyez les articles avant l'expiration du délai de 14 jours.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
wenn | si |
frist | délai |
du | vous |
tagen | de |
DE Wenn Sie eine Frist für die Dateianfrage gesetzt haben, wird sie nach Verstreichen der Frist automatisch geschlossen.
FR Si vous définissez une date butoir pour la demande de fichiers, cette dernière se fermera automatiquement une fois la date atteinte.
DE Wenn der Artikel in einer Zeitschrift veröffentlicht wird, die ein offenes Archiv enthält, wird er nach einer Embargo-Frist zur Verfügung gestellt.
FR S'il est publié dans une revue appliquant l'archive ouverte, l'article sera disponible après la période d'embargo.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
zeitschrift | revue |
offenes | ouverte |
veröffentlicht | publié |
wenn | période |
in | dans |
der | la |
einer | une |
wird | sera |
DE Neu veröffentlichte Artikel werden nach einer Embargo-Frist zur Verfügung gestellt.
FR Les derniers articles publiés sont consultables après une période d'embargo.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
veröffentlichte | publié |
einer | une |
artikel | les |
nach | après |
verfügung | sont |
DE Erhalten Sie unternehmensweit mehr Aufschluss und profitieren Sie von einer frist- und budgetgerechten Bereitstellung
FR Améliorez la visibilité dans l'entreprise afin de respecter les délais et budgets fixés
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
und | et |
von | de |
DE Geld-zurück-Garantie: Gibt den Zeitraum an, innerhalb dessen Sie Ihr Geld zurückfordern können, wenn Sie ein Abonnement abgeschlossen haben. Diese Frist kann abweichen, wenn Sie ein einziges Monatsabonnement abgeschlossen haben.
FR Garantie de remboursement : indique le délai maximal pour demander le remboursement de votre abonnement. Ce délai peut varier en fonction de la durée de votre abonnement.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
abweichen | varier |
garantie | garantie |
zurück | remboursement |
abonnement | abonnement |
zeitraum | durée |
geld | pour |
frist | délai |
kann | peut |
ihr | de |
DE Geld-zurück-Garantie: Gibt den Zeitraum an, innerhalb dessen Sie Ihr Geld von einem bestimmten VPN-Anbieter zurückfordern können. Diese Frist kann bei den monatlichen Einzelabonnements eines VPN-Anbieters unterschiedlich sein.
FR Garantie de remboursement : indique le délai dans lequel vous pouvez demander un remboursement au fournisseur VPN. Cette période peut être différente pour le forfait mensuel d’un fournisseur.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
monatlichen | mensuel |
unterschiedlich | différente |
garantie | garantie |
zurück | remboursement |
vpn | vpn |
zeitraum | période |
frist | délai |
geld | pour |
kann | peut |
anbieter | fournisseur |
einem | un |
ihr | de |
können | pouvez |
DE Wenn eine der Parteien eine Schlichtung gemäß der Vereinbarung anstrebt, hat sie die andere Partei zuerst mit einer Frist von mindestens 30 Tagen vor Einleitung der Schlichtung schriftlich über die Streitigkeit zu benachrichtigen
FR Si l'un de nous a l'intention de rechercher l'arbitrage en vertu du consentement, la partie recherchant l'arbitrage doit d'abord informer l'autre partie du différend par écrit au moins 30 jours avant le début de l'arbitrage
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
benachrichtigen | informer |
schriftlich | écrit |
vereinbarung | consentement |
partei | partie |
wenn | si |
mindestens | au moins |
andere | lautre |
gemäß | par |
tagen | de |
hat | a |
zuerst | dabord |
DE UPDATE 28.2.2021: Um die Community bei dieser Migration besser zu unterstützen, hat JFrog die Frist für die Einreichung neuer Paketversionen in JCenter bis zum 31. März 2021 verlängert.
FR MISE À JOUR 28/02/2021 : Pour apporter un support amélioré à la communauté dans cette migration, JFrog a prolongé la date limite de soumission des nouvelles versions de packages JCenter jusqu'au 31 mars 2021.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
migration | migration |
unterstützen | support |
jfrog | jfrog |
einreichung | soumission |
neuer | nouvelles |
märz | mars |
um | pour |
hat | a |
in | dans |
frist | date |
DE Falls der gelieferte Druck nicht der Bestellung entspricht (falsches Bild, Format oder falscher Rahmen), informiert der Käufer ArtPhotoLimited innerhalb der gleichen Frist (48h) und übermittelt den Beweis für den Mangel
FR Dans l’hypothèse où le tirage livré ne correspondrait pas à la commande (erreur sur la photo, sur le format ou sur le support), l’Acheteur en informera ArtPhotoLimited dans le même délai (48h) en transmettant la preuve de la difficulté
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
bestellung | commande |
bild | photo |
format | format |
artphotolimited | artphotolimited |
frist | délai |
beweis | preuve |
oder | ou |
nicht | pas |
gleichen | le même |
DE Amazon registriert einen Verkauf nach Ablauf der 30-Tage-Frist für die Rückgabe. Wir führen innerhalb von 15 bis 45 Tagen eine Zahlung durch, sofern der Mindestbetrag erreicht wurde.
FR Amazon enregistrera la vente après la fin de la période d'essai de 30 jours. Nous procéderons au paiement sous 15 à 45 jours si vous atteignez le seuil de paiement minimum.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
amazon | amazon |
verkauf | vente |
zahlung | paiement |
ablauf | fin |
tage | jours |
die | à |
tagen | de |
wurde | le |
sofern | si |
wir | nous |
DE Wenn Sie ein Reporter auf Frist Sie unter der Telefonnummer +1 617-410-8753.
FR Si vous êtes un journaliste à la date limite, veuillez appeler le +1 617-410-8753.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
reporter | journaliste |
unter | veuillez |
frist | date limite |
wenn | si |
auf | à |
telefonnummer | un |
sie | êtes |
der | la |
DE Terminiert: Für das Ziel muss eine Frist bzw. ein Ende bestimmt werden.
FR Temporel : l'objectif doit comporter une échéance et une date de fin définie.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
ende | fin |
frist | échéance |
muss | doit |
bzw | et |
DE Sowohl Sprout Social als auch Sie sind berechtigt, diese Vereinbarung jederzeit ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich (auch per E-Mail) zu kündigen.
FR Tant Sprout Social que Vous pouvez mettre fin au présent Accord à tout moment, sans motif, moyennant un préavis écrit de trente (30) jours (y compris par courrier électronique).
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
social | social |
vereinbarung | accord |
frist | fin |
schriftlich | écrit |
zu | à |
e | électronique |
ohne | sans |
sowohl | que |
courrier | |
als | tant |
tagen | de |
dreißig | trente |
DE Deine Daten bleiben bei Google Analytics für einen Zeitraum von 14 Monaten gespeichert. Nach Ablauf dieser Frist werden die Daten gelöscht und lediglich aggregierte Statistiken vorgehalten.
FR Vos données sont conservées avec Google Analytics pendant une période de 14 mois. Après cette période, les données seront supprimées et seules des statistiques agrégées seront conservées.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
statistiken | statistiques |
und | et |
zeitraum | période |
monaten | mois |
daten | données |
lediglich | une |
gelöscht | supprimé |
deine | les |
analytics | analytics |
von | de |
DE Deine Daten bleiben bei Google Optimize für einen Zeitraum von 14 Monaten gespeichert. Nach Ablauf dieser Frist werden die Daten gelöscht und lediglich aggregierte Statistiken vorgehalten.
FR Vos données sont conservées avec Google Optimize pendant une période de 14 mois. Après cette période, les données seront supprimées et seules des statistiques agrégées seront conservées.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
statistiken | statistiques |
und | et |
zeitraum | période |
monaten | mois |
daten | données |
lediglich | une |
gelöscht | supprimé |
deine | les |
von | de |
DE zeit datum zeitplan uhr kalender tag event stunde mahnung frist
FR temps heure rendez-vous amoureux calendrier l'horloge journée minute un événement rappel date limite
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
mahnung | rappel |
event | événement |
datum | date |
uhr | horloge |
kalender | calendrier |
tag | journée |
stunde | heure |
frist | date limite |
zeit | temps |
DE Unternehmen, die SAP-Anwendungen nutzen, müssen herkömmliche Workload-Anwendungen gemäß SAP-Frist für Wartungsverfügbarkeit bis 2027 in die derzeit aktuellen SAP HANA®- und SAP S/4HANA®-Umgebungen migrieren
FR Les entreprises qui utilisent des applications SAP doivent migrer leurs applications de charge de travail classiques vers des environnements SAP HANA® et SAP S/4HANA® avant 2027 pour continuer à bénéficier de la maintenance SAP
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
sap | sap |
s | s |
migrieren | migrer |
umgebungen | environnements |
unternehmen | entreprises |
und | et |
anwendungen | applications |
nutzen | utilisent |
die | à |
DE Nach Ablauf der 30-Tage-Frist funktioniert die Software erst nach dem Kauf.
FR Une fois la période de 30 jours écoulée, le logiciel ne fonctionnera plus tant qu’il n’aura pas été acheté.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
funktioniert | fonctionnera |
erst | une |
software | logiciel |
tage | jours |
nach dem | fois |
DE Heute ist die Frist für die Registrierung von Drohnen in Großbritannien
FR Aujourd'hui est la date limite pour l'enregistrement des drones au Royaume-Uni
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
drohnen | drones |
frist | date limite |
heute | aujourdhui |
ist | est |
für | pour |
DE Der heutige Tag markiert einen ziemlich großen Einschnitt in den Fortschritten Großbritanniens bei den Drohnenvorschriften . Es ist die Frist, die die
FR Aujourd'hui marque un seuil assez important dans les progrès accomplis par le Royaume-Uni en matière de réglementation des drones . C'est la date limi...
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
ziemlich | assez |
großen | important |
es | cest |
einen | un |
in | en |
DE Wenn du innerhalb der 30-Tage-Frist eine Rückerstattung beantragen möchtest, nimm bitte Kontakt mit uns auf.
FR Pour demander un remboursement dans les 30 jours qui suivent le paiement, veuillez nous contacter.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
kontakt | contacter |
tage | jours |
rückerstattung | remboursement |
bitte | veuillez |
der | le |
eine | un |
wenn | demander |
uns | nous |
DE Ohne schriftliche Mitteilung innert dieser Frist gelten die Änderungen als vom Kunden genehmigt.
FR A défaut de notification écrite dans ce délai, les modifications sont réputées acceptées par le client.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
mitteilung | notification |
frist | délai |
kunden | client |
schriftliche | écrite |
innert | dans |
vom | de |
DE Sollte das anwendbare Recht eine solche Verjährungsfrist für die Geltendmachung von Ansprüchen verbieten, muss jeder Anspruch innerhalb der kürzesten nach dem anwendbaren Recht zulässigen Frist geltend gemacht werden.
FR Si la loi en vigueur interdit une telle période de restriction pour faire valoir des réclamations, toute réclamation doit être faite dans le délai le plus court autorisé par la loi en vigueur.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
frist | délai |
gemacht | faite |
werden | être |
muss | doit |
DE Frist für die Implementierung von SCA für Kartenzahlungen für den E-Commerce: Länderspezifische Verzögerungen sind zulässig
FR Date limite de mise en œuvre du SCA pour les paiements par carte pour le commerce électronique: les délais spécifiques au pays sont autorisés
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
kartenzahlungen | paiements par carte |
e-commerce | commerce électronique |
verzögerungen | délais |
commerce | commerce |
e | électronique |
frist | date limite |
zulässig | autorisé |
implementierung | mise |
von | de |
DE Frist für das Angebot von Open Banking-Schnittstellen durch Banken: 14. September 2019
FR Date limite pour que les banques proposent des interfaces Open Banking: 14 septembre 2019
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
open | open |
schnittstellen | interfaces |
frist | date limite |
september | septembre |
banken | banques |
banking | banking |
für | pour |
von | des |
DE Falls Sie das Recht auf Einsendung eines Fotos oder anderen Materials an Profoto für eine Bewertung und Feedback erworben haben, gilt dieses Recht höchstens ein (1) Jahr nach Kauf und muss innerhalb dieser Frist genutzt werden.
FR Si vous avez acheté le droit d’envoyer une photo ou d’autres documents à Profoto pour évaluation et retour, ce droit n’est valide que pendant une (1) année après votre achat et doit être utilisé pendant cette période.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
recht | droit |
fotos | photo |
anderen | dautres |
kauf | achat |
erworben | acheté |
profoto | profoto |
gilt | valide |
genutzt | utilisé |
und | et |
bewertung | évaluation |
oder | ou |
jahr | année |
auf | à |
muss | doit |
dieser | ce |
falls | si |
werden | être |
sie | vous |
das | le |
eine | une |
haben | après |
DE In bestimmten Fällen kann diese Frist auf zwei Monate verlängert werden
FR Ce délai peut, dans certains cas, être prolongé de deux mois
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
bestimmten | certains |
fällen | cas |
frist | délai |
monate | mois |
in | dans |
kann | peut |
werden | être |
DE Erstellen Sie Aufgaben in Ihrem CRM, weisen Sie sie verschiedenen Mitgliedern Ihres Teams zu und fügen Sie eine Frist hinzu, um auf dem Laufenden zu bleiben
FR Créez des tâches dans votre CRM, assignez-les aux différents membres de votre équipe et ajouter une date d'échéance pour optimiser le suivi
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
crm | crm |
mitgliedern | membres |
teams | équipe |
frist | échéance |
und | et |
in | dans |
hinzu | ajouter |
verschiedenen | différents |
ihrem | les |
ihres | de |
DE Wir werden den Empfang Ihrer Anfrage bestätigen und diese innerhalb einer gegebenenfalls verlängerbaren Frist von 30 Tagen beantworten
FR Nous accuserons réception de Votre demande et y répondrons dans un délai de 30 jours, éventuellement renouvelable
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
empfang | réception |
anfrage | demande |
frist | délai |
gegebenenfalls | éventuellement |
und | et |
wir | nous |
DE Allgemeine Geschäftsbedingungen und Berechtigung zur Annahme der Bestätigung per E-Mail und Bezugnahme auf Frist von zwei Werktagen
FR Conditions générales + autorisation pour accepter la confirmation par e-mail et mention de la période de préavis de deux jours ouvrables
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
allgemeine | générales |
berechtigung | autorisation |
bestätigung | confirmation |
und | et |
DE Sie können eine Frist von 3, 5 oder 10 Tage wählen. Erwarten Sie die erste Entwürfe innerhalb 24 Stunden und mehr bis zu der Deadline.
FR Choisissez une durée de 3, 5 ou 10 jours. Recevez les premières créations dans les 24 heures suivant le lancement de votre projet et jusqu'à la date limite.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
wählen | choisissez |
entwürfe | projet |
frist | date limite |
stunden | heures |
oder | ou |
und | et |
erste | une |
DE Sie dürfen eine Frist von 2, 5 oder 10 Tage für Ihr Projekt wählen. Erwarten Sie Ihre erste Designs innerhalb 48 Stunden und bis zu der Fälligkeitsdatum.
FR Choisissez une durée de 2, 5 ou 10 jours. Recevez les premières créations dans les 48 heures suivant le lancement de votre projet. Vous continuez à recevoir des créations jusqu'à la date limite.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
wählen | choisissez |
frist | date limite |
projekt | projet |
stunden | heures |
oder | ou |
zu | à |
erste | une |
DE und der Rückerstattungsantrag innerhalb 15 Tage nach Ablauf der Frist für die Genehmigung des Werkes gestellt wird.
FR et la Demande de remboursement est effectuée dans un délai de 15 jours après l'expiration de la Date limite d'approbation de l'Œuvre.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
und | et |
frist | délai |
DE Wenn Sie den Service über Norton.com gekauft haben, besteht eine Frist von 30 Tagen ab Kaufdatum, innerhalb derer er in Anspruch genommen oder ein Antrag auf Rückerstattung eingereicht werden kann.
FR Si le service est acheté par le biais de Norton.com, l'utilisation du service ou la demande de remboursement sera honorée dans un délai de 30 jours maximum à compter de la date d'achat.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
rückerstattung | remboursement |
gekauft | acheté |
frist | délai |
ab | de |
oder | ou |
wenn | si |
service | service |
besteht | est |
anspruch | demande |
in | dans |
DE Wenn der Nutzer den Cyberkriminellen nicht innerhalb einer bestimmten Frist einen bestimmten Geldbetrag zahlt, sind seine Daten für immer verloren.
FR Si l'utilisateur ne s'acquitte pas d'une certaine somme auprès du cybercriminel dans un délai précis, ses données seront perdues à jamais.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
verloren | perdues |
daten | données |
frist | délai |
wenn | si |
einen | un |
seine | ses |
nicht | pas |
der | du |
DE Nach Ablauf dieser Frist werden die Daten gelöscht.
FR Après cette durée, les données seront effacées.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
die | les |
nach | après |
dieser | cette |
daten | données |
werden | seront |
DE zeit datum zeitplan uhr kalender tag event stunde mahnung frist
FR temps heure rendez-vous amoureux calendrier l'horloge journée minute un événement rappel date limite
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
mahnung | rappel |
event | événement |
datum | date |
uhr | horloge |
kalender | calendrier |
tag | journée |
stunde | heure |
frist | date limite |
zeit | temps |
DE zeit datum zeitplan uhr kalender tag event stunde mahnung frist
FR temps heure rendez-vous amoureux calendrier l'horloge journée minute un événement rappel date limite
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
mahnung | rappel |
event | événement |
datum | date |
uhr | horloge |
kalender | calendrier |
tag | journée |
stunde | heure |
frist | date limite |
zeit | temps |
DE zeit datum zeitplan uhr kalender tag event stunde mahnung frist
FR temps heure rendez-vous amoureux calendrier l'horloge journée minute un événement rappel date limite
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
mahnung | rappel |
event | événement |
datum | date |
uhr | horloge |
kalender | calendrier |
tag | journée |
stunde | heure |
frist | date limite |
zeit | temps |
DE Archivierung der Rechnung auf einem ISO 27001-konformen Server während der gesamten gesetzlichen Frist. Damit:
FR Archiver la facture sur un serveur conforme à la norme ISO 27001 au cours de toute la période légale. Ainsi,
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
archivierung | archiver |
rechnung | facture |
iso | iso |
server | serveur |
gesetzlichen | légale |
konformen | conforme |
einem | un |
gesamten | toute |
damit | de |
DE Diese Frist ermöglicht es dem Kreditnehmer, einen bereits abgeschlossenen Kreditvertrag in den ersten 14 Tagen schriftlich zu widerrufen
FR Ce délai permet au preneur de crédit de révoquer par écrit sous 14 jours un contrat de crédit déjà souscrit
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
frist | délai |
ermöglicht | permet |
widerrufen | révoquer |
schriftlich | écrit |
bereits | déjà |
tagen | de |
zu | au |
in | sous |
DE um Sie zu Ihrem Schutz nach Ablauf einer bestimmten Frist zur Neueingabe Ihres FireEye-Passworts aufzufordern.
FR vous demander de saisir de nouveau votre mot de passe FireEye au bout d’une période donnée pour vous protéger.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
schutz | protéger |
passworts | passe |
DE 5.2. Der Vertrag verlängert sich automatisch um die vereinbarte Dauer, wenn er nicht innerhalb der in Ziffer 5.3 genannten Frist gekündigt wird.
FR 5.2. Le contrat est automatiquement renouvelé pour la durée convenue s'il n'est pas résilié dans le délai de préavis spécifié à la clause 5.3..
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
vertrag | contrat |
automatisch | automatiquement |
dauer | durée |
frist | délai |
nicht | pas |
die | nest |
um | pour |
in | dans |
បង្ហាញការបកប្រែ {លទ្ធផលចុងក្រោយ} នៃ 50 ការបកប្រែ