"rechtsmiddelen" тілін Итальян тіліне аударыңыз

Голландиялық -дан Итальян -ға "rechtsmiddelen" фразасының 23 аудармаларының 23 көрсетілуде

Голландиялық тілінің Итальян тіліндегі rechtsmiddelen аудармасы

Голландиялық
Итальян

NL Wanneer Getty Images vaststelt dat u deze of andere voorwaarden van deze overeenkomst hebt geschonden, kan zij u de toegang ontzeggen tot uw account en gebruik maken van andere rechtsmiddelen.

IT In caso di violazione del presente articolo o di qualsiasi altro termine del Contratto da parte del Licenziatario, Getty Images si riserva il diritto di sospendere l’accesso del Licenziatario al suo account e di ricorrere a ulteriori rimedi legali.

Голландиялық Итальян
images images
account account
en e
getty getty

NL Wanneer Getty Images vaststelt dat u deze of andere voorwaarden van deze overeenkomst hebt geschonden, kan zij u de toegang ontzeggen tot uw account en gebruik maken van andere rechtsmiddelen.

IT In caso di violazione del presente articolo o di qualsiasi altro termine del Contratto da parte del Licenziatario, Getty Images si riserva il diritto di sospendere l’accesso del Licenziatario al suo account e di ricorrere a ulteriori rimedi legali.

Голландиялық Итальян
images images
account account
en e
getty getty

NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.

IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.

NL Voor elke inbreuk op een garantie zoals beschreven in deze sectie, zijn Uw exclusieve rechtsmiddelen deze zoals beschreven in Sectie 3.3

IT Per qualsiasi violazione di una garanzia in questa sezione, i rimedi esclusivi a Vostra disposizione sono quelli descritti nella sezione 3.3 del presente documento

NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.

IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.

NL Voor elke inbreuk op een garantie zoals beschreven in deze sectie, zijn Uw exclusieve rechtsmiddelen deze zoals beschreven in Sectie 3.3

IT Per qualsiasi violazione di una garanzia in questa sezione, i rimedi esclusivi a Vostra disposizione sono quelli descritti nella sezione 3.3 del presente documento

NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.

IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.

NL Voor elke inbreuk op een garantie zoals beschreven in deze sectie, zijn Uw exclusieve rechtsmiddelen deze zoals beschreven in Sectie 3.3

IT Per qualsiasi violazione di una garanzia in questa sezione, i rimedi esclusivi a Vostra disposizione sono quelli descritti nella sezione 3.3 del presente documento

NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.

IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.

NL Voor elke inbreuk op een garantie zoals beschreven in deze sectie, zijn Uw exclusieve rechtsmiddelen deze zoals beschreven in Sectie 3.3

IT Per qualsiasi violazione di una garanzia in questa sezione, i rimedi esclusivi a Vostra disposizione sono quelli descritti nella sezione 3.3 del presente documento

NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.

IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.

NL Voor elke inbreuk op een garantie zoals beschreven in deze sectie, zijn Uw exclusieve rechtsmiddelen deze zoals beschreven in Sectie 3.3

IT Per qualsiasi violazione di una garanzia in questa sezione, i rimedi esclusivi a Vostra disposizione sono quelli descritti nella sezione 3.3 del presente documento

NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.

IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.

NL Voor elke inbreuk op een garantie zoals beschreven in deze sectie, zijn Uw exclusieve rechtsmiddelen deze zoals beschreven in Sectie 3.3

IT Per qualsiasi violazione di una garanzia in questa sezione, i rimedi esclusivi a Vostra disposizione sono quelli descritti nella sezione 3.3 del presente documento

NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.

IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.

NL Voor elke inbreuk op een garantie zoals beschreven in deze sectie, zijn Uw exclusieve rechtsmiddelen deze zoals beschreven in Sectie 3.3

IT Per qualsiasi violazione di una garanzia in questa sezione, i rimedi esclusivi a Vostra disposizione sono quelli descritti nella sezione 3.3 del presente documento

NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.

IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.

NL Voor elke inbreuk op een garantie zoals beschreven in deze sectie, zijn Uw exclusieve rechtsmiddelen deze zoals beschreven in Sectie 3.3

IT Per qualsiasi violazione di una garanzia in questa sezione, i rimedi esclusivi a Vostra disposizione sono quelli descritti nella sezione 3.3 del presente documento

NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.

IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.

NL Voor elke schending van een garantie in deze sectie zijn de exclusieve rechtsmiddelen van de Abonnee die welke in Sectie 3.3 zijn beschreven

IT Per qualsiasi violazione di una garanzia in questa sezione, i rimedi esclusivi a Vostra disposizione sono quelli descritti nella sezione 3.3 del presente documento

NL Daarom komen de Partijen overeen dat een dergelijke schending of dreigende schending de andere Partij het recht geeft om, naast alle andere beschikbare rechtsmiddelen, een voorlopige voorziening of andere billijke voorziening te vragen.

IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.

NL Voor elke schending van een garantie in deze sectie zijn de exclusieve rechtsmiddelen van de Abonnee die welke in Sectie 3.3 zijn beschreven

IT Per qualsiasi violazione di una garanzia in questa sezione, i rimedi esclusivi a Vostra disposizione sono quelli descritti nella sezione 3.3 del presente documento

NL Lees deze overeenkomst aandachtig door. Het bevat namelijk belangrijke informatie aangaande uw rechten en rechtsmiddelen.

IT Si prega di leggere attentamente questo accordo, poiché contiene informazioni importanti sui diritti legali e sui rimedi.

{Totalresult} аударманың 23 көрсетілуде