"résiliation" тілін Испан тіліне аударыңыз

Француз -дан Испан -ға "résiliation" фразасының 50 аудармаларының 50 көрсетілуде

résiliation аудармалары

Француз тіліндегі "résiliation" келесі Испан сөздерге/фразаларға аударылуы мүмкін:

résiliation a al cancelación cancelar con del fecha finalización para parte plazo por rescisión terminación

Француз тілінің Испан тіліндегі résiliation аудармасы

Француз
Испан

FR Dans l’email de notification, Jimdo informera l’utilisateur de son droit de résiliation, du délai de résiliation, et des conséquences d’une non-résiliation du contrat.

ES En la notificación por correo electrónico, Jimdo también informará al usuario sobre su derecho a objetar o a cancelar el contrato, sobre el límite de tiempo para dicha cancelación y sobre las consecuencias de no cancelar el contrato.

Француз Испан
jimdo jimdo
conséquences consecuencias
informera informará
notification notificación
et y
contrat contrato
résiliation cancelación
de de
non no
délai tiempo

FR TuneIn n’est pas responsable envers vous ou tout tiers pour la résiliation du Service ou la résiliation de votre utilisation du Service

ES TuneIn no es responsable ante usted o un tercero por la terminación del Servicio o la terminación de su uso del Servicio

Француз Испан
responsable responsable
résiliation terminación
ou o
service servicio
la la
pas no
votre su
utilisation uso
de de
du del

FR À moins que vous ne résidiez dans l'EEE, les parties de ces conditions qui, par nature, survivent à la résiliation, survivront à la résiliation de cet accord.

ES A menos que usted resida en el EEE, las partes de estas Condiciones que por su naturaleza sobrevivan a la terminación, sobrevivirán a la terminación de este acuerdo.

Француз Испан
moins menos
parties partes
conditions condiciones
nature naturaleza
résiliation terminación
accord acuerdo
de de
dans en
vous su
les las
ces estas
la la

FR Sinon, votre abonnement restera en vigueur jusqu'à l'annulation de votre abonnement conformément à la section 3.5(f) (indépendamment de toute résiliation de votre compte de membre ou de la résiliation des présentes conditions par nous).

ES De lo contrario, tu Suscripción permanecerá vigente hasta la cancelación de tu Suscripción de conformidad con la Sección 3.5(f) (independiente de cualquier rescisión de tu Cuenta de miembro o rescisión de estas Condiciones).

Француз Испан
conformément de conformidad
section sección
f f
indépendamment independiente
conditions condiciones
la la
compte cuenta
membre miembro
abonnement suscripción
votre tu
de de
ou o
sinon de lo contrario
à con
résiliation cancelación
jusqu hasta

FR En cas de résiliation de notre accord d'utilisation avec vous, et si vous ne nous demandez pas de supprimer immédiatement vos données personnelles, nous les supprimerons 25 mois après ladite résiliation.

ES En el caso de que nuestro acuerdo de usuario celebrado con usted finalice y no solicite que eliminemos inmediatamente sus datos personales, los eliminaremos 25 meses después de la finalización.

Француз Испан
résiliation finalización
demandez solicite
en en
et y
données datos
de de
accord acuerdo
immédiatement inmediatamente
personnelles personales
mois meses
ne no
cas caso
notre nuestro

FR L'abonnement se poursuit jusqu'à sa résiliation. Consultez les Conditions d'utilisation de PS Now pour plus de détails sur la résiliation.

ES La suscripción continúa hasta que la canceles. Consulta las Condiciones de PS Now para obtener más información sobre cómo cancelar.

Француз Испан
poursuit continúa
résiliation cancelar
consultez consulta
détails información
se a
la la
de de
jusqu hasta
conditions condiciones
plus más

FR Durée et résiliation. Cet Accord débute à la Date d'effet et dure jusqu'à la fin de la durée des Services indiquée sur le Document de vente ou jusqu'à la résiliation conformément à la présente Section 5.

ES Duración y rescisión. La vigencia de este Contrato comienza en la Fecha de entrada en vigor y continúa hasta el final del plazo de los Servicios indicado en el Pedido o hasta su rescisión de acuerdo con esta Sección 5.

Француз Испан
résiliation rescisión
débute comienza
conformément de acuerdo con
indiqué indicado
durée duración
et y
ou o
accord acuerdo
de de
jusqu hasta
section sección
la la
le el
date fecha
à a
services servicios

FR Chacune des parties peut résilier cet Accord à sa convenance par avis de résiliation, la résiliation survenant à la fin du mois de souscription en cours

ES Cualquiera de las partes puede rescindir este Contrato por conveniencia al proporcionar un aviso de finalización, que se producirá al final de la suscripción mensual actual

Француз Испан
parties partes
accord contrato
convenance conveniencia
avis aviso
souscription suscripción
peut puede
la la
à que
de de
chacune un
en al

FR 13.5.4. les droits acquis des parties à la résiliation ou toute disposition expressément déclarée comme directement ou implicitement valide après la résiliation ne seront ni affectés ni lésés.

ES 13.5.4. los derechos adquiridos por las partes hasta la fecha de rescisión, o la continuación tras la rescisión de cualquier disposición que se indique expresa o implícitamente que subsistirá a la rescisión, no se verán afectados o perjudicados.

Француз Испан
droits derechos
parties partes
résiliation rescisión
disposition disposición
affectés afectados
la la
ou o
ne no
à a

FR Vous acceptez de GivingTuesday ne pas être tenu responsable envers vous ou un tiers de la résiliation du présent accord et/ou de la résiliation de votre accès au site

ES Usted acepta que GivingTuesday no será responsable ante usted ni ante ningún tercero por la terminación de este Acuerdo y/o la terminación de su acceso al Sitio

Француз Испан
résiliation terminación
accès acceso
acceptez acepta
ou o
et y
la la
site sitio
accord acuerdo
au al
de de
ne no
être ser
responsable responsable

FR Si la résiliation est effectuée par RAIDBOXES, les dispositions ci-dessus s'appliquent en conséquence, étant entendu que RAIDBOXES doit demander au client de fournir des instructions pour la résiliation.

ES Si la rescisión se efectúa a través de RAIDBOXES, se aplicará lo anterior con la salvedad de que RAIDBOXES deberá solicitar al cliente que proporcione instrucciones con la rescisión.

Француз Испан
résiliation rescisión
raidboxes raidboxes
client cliente
fournir proporcione
la la
instructions instrucciones
demander solicitar
au al
de de
étant que

FR 5.2 Les sections 2 (Utilisation du site), 3 (Limitation de la responsabilité et de la garantie), 4 (Indemnisation), 5 (Résiliation de l'accord) et 8 (Divers) survivront à la résiliation du présent accord.

ES 5.2 Las secciones 2 (Uso del sitio), 3 (Limitación de responsabilidad y garantía), 4 (Indemnización), 5 (Terminación del acuerdo) y 8 (Varios) sobrevivirán a la terminación de este acuerdo.

Француз Испан
utilisation uso
limitation limitación
indemnisation indemnización
résiliation terminación
accord acuerdo
responsabilité responsabilidad
et y
garantie garantía
sections secciones
site sitio
la la
de de
à a
du del

FR À moins que vous ne résidiez dans l'EEE, les parties de ces conditions qui, par nature, survivent à la résiliation, survivront à la résiliation de cet accord.

ES A menos que usted resida en el EEE, las partes de estas Condiciones que por su naturaleza sobrevivan a la terminación, sobrevivirán a la terminación de este acuerdo.

Француз Испан
moins menos
parties partes
conditions condiciones
nature naturaleza
résiliation terminación
accord acuerdo
de de
dans en
vous su
les las
ces estas
la la

FR Dans le cas où le Preneur de licence exerce ledit droit de résiliation, les prix continuent à être facturés sans augmentation jusqu'à ce que la résiliation prenne effet

ES Si el licenciatario ejerce este derecho de desistimiento, se seguirán cobrando los precios no incrementados hasta que el desistimiento surta efecto

Француз Испан
effet efecto
de de
à que
ce este
jusqu hasta
prix precios

FR À la résiliation ou à l'expiration de l'Accord, vous pouvez demander par écrit et dans les trente (30) jours précédant cette résiliation ou expiration que nous mettions vos données à votre disposition

ES Tras la rescisión o el vencimiento del Acuerdo, puedes solicitar por escrito dentro de los treinta (30) días posteriores a dicha rescisión o vencimiento que pongamos Tus Datos a tu disposición

Француз Испан
résiliation rescisión
expiration vencimiento
données datos
disposition disposición
ou o
demander solicitar
de de
pouvez puedes
jours días
votre tu
dans dentro
la la
trente treinta

FR TuneIn n’est pas responsable envers vous ou tout tiers pour la résiliation du Service ou la résiliation de votre utilisation du Service

ES TuneIn no es responsable ante usted o un tercero por la terminación del Servicio o la terminación de su uso del Servicio

Француз Испан
responsable responsable
résiliation terminación
ou o
service servicio
la la
pas no
votre su
utilisation uso
de de
du del

FR La résiliation du présent accord ne libère aucune des parties de ses obligations respectives envers l'autre en vertu des présentes, y compris toutes les obligations de paiement, qui sont nées avant la date d'effet de la résiliation

ES La rescisión de este Acuerdo no eximirá a ninguna de las partes de sus respectivas obligaciones con la otra en virtud del presente, incluidas todas las obligaciones de pago, que surgieron antes de la fecha de vigencia de la rescisión

Француз Испан
résiliation rescisión
parties partes
obligations obligaciones
lautre otra
vertu virtud
la la
en en
présent presente
accord acuerdo
de de
paiement pago
du del
y compris incluidas
date fecha
aucune que
n no

FR Si la Loi applicable l’exige, nous vous rappellerons votre droit de résiliation et de modification, tout délai applicable y afférent, ainsi que les conséquences d’une absence de résiliation.

ES Si lo exige la Ley aplicable, le recordaremos su derecho de cancelación y modificación, cualquier período aplicable y las consecuencias de no cancelar.

Француз Испан
applicable aplicable
modification modificación
délai período
conséquences consecuencias
et y
la la
de de
résiliation cancelación
absence no
loi ley

FR La résiliation du présent Contrat ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date ou avant la résiliation ou pour toute violation du présent Contrat.

ES La rescisión de este Acuerdo no limitará la responsabilidad de una Parte respecto de las obligaciones devengadas a partir de la rescisión, o antes de esta, o respecto de cualquier incumplimiento de este Acuerdo.

Француз Испан
résiliation rescisión
contrat acuerdo
responsabilité responsabilidad
obligations obligaciones
violation incumplimiento
la la
ou o
partie parte
à a
ne no

FR La résiliation du présent Contrat ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date ou avant la résiliation ou pour toute violation du présent Contrat.

ES La rescisión de este Acuerdo no limitará la responsabilidad de una Parte respecto de las obligaciones devengadas a partir de la rescisión, o antes de esta, o respecto de cualquier incumplimiento de este Acuerdo.

Француз Испан
résiliation rescisión
contrat acuerdo
responsabilité responsabilidad
obligations obligaciones
violation incumplimiento
la la
ou o
partie parte
à a
ne no

FR En cas de résiliation, le client bénéficiera d’une période de six mois à compter de la date de résiliation pour dépenser ses crédits inutilisés

ES Tras la cancelación, el cliente tendrá un periodo de 6 meses desde la fecha de cancelación para gastar los créditos que no haya utilizado

FR Pas de contrat annuel pour les employés – résiliation possible à tout moment

ES No tenemos contratos anuales para empleados, pueden cancelar en cualquier momento

Француз Испан
contrat contratos
annuel anuales
possible pueden
moment momento
employés empleados
pas no

FR Après confirmation de la résiliation de votre abonnement et du traitement de votre remboursement, vous pouvez fermer la fenêtre.

ES Una vez te confirmen que han cancelado tu cuenta y que se ha procesado la devolución, puedes cerrar la ventana.

Француз Испан
abonnement cuenta
remboursement devolución
traitement procesado
la la
et y
fenêtre ventana
de han
fermer cerrar
après una

FR Après confirmation du traitement de votre remboursement et de la résiliation de votre abonnement, vous pouvez fermer la fenêtre de chat.

ES Una vez confirmen que eres apto para recibir la devolución y cierren tu cuenta, ya puedes cerrar la ventana del chat.

Француз Испан
remboursement devolución
abonnement cuenta
et y
la la
être recibir
chat chat
fenêtre ventana
fermer cerrar
de del

FR De telles violations peuvent entraîner des sanctions pénales et/ou civiles contre vous, ainsi que la résiliation de votre privilège d’utilisation du Service

ES Tales infracciones pueden derivar en sanciones penales o civiles contra usted, así como en la terminación de su privilegio de utilizar el Servicio

Француз Испан
violations infracciones
peuvent pueden
sanctions sanciones
résiliation terminación
privilège privilegio
ou o
service servicio
de de
contre contra
votre su
la la

FR 14. Durée et résiliation du CLUF.

ES 14. Vigencia y terminación del CLUF.

Француз Испан
résiliation terminación
et y
du del

FR a. Durée. Entre vous et TuneIn, la Durée du présent CLUF commence à compter de votre première utilisation du Service et se poursuit jusqu’à la résiliation du présent CLUF par vous ou TuneIn.

ES a. Vigencia. En lo que respecta a usted y TuneIn, la Vigencia del presente CLUF comienza con el primer uso que realice del Servicio y continúa hasta la terminación de este CLUF por parte de usted o TuneIn.

Француз Испан
poursuit continúa
résiliation terminación
et y
commence comienza
ou o
service servicio
présent presente
utilisation uso
de de
jusqu hasta
la la
du del
à a

FR En cas de résiliation ou de suspension, vous ne pouvez plus accéder aux informations (y compris votre Contenu Utilisateur) que vous avez Publiées sur le Service ou liées à votre Compte

ES Tras la terminación o suspensión, es posible que ya no tenga acceso a ninguna información (incluido su Contenido de usuario) que haya publicado en el Servicio o que esté relacionada con su Cuenta

Француз Испан
ou o
suspension suspensión
informations información
utilisateur usuario
publié publicado
résiliation terminación
ne no
en en
de de
accéder acceso
service servicio
compte cuenta
votre su
contenu contenido
le el
y compris incluido
vous avez haya
à a

FR Les Sections 1.a, 1.c, 1.d, 1.e, 2.b, 2.c, 2.d, 2.e, 3.b, 5.b, 5.c, 5.d, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14.b, 14.c, 15, 16, 18 et toutes les conditions définies utilisées ici survivront indéfiniment à la résiliation du présent CLUF.

ES Las Secciones 1.a, 1.c, 1.d, 1.e, 2.b, 2.c, 2.d, 2.e, 3.b, 5.b, 5.c, 5.d, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14.b, 14.c, 15, 16 y 18 y todos los términos definidos utilizados en ellas seguirán en vigor indefinidamente tras la terminación de este CLUF.

Француз Испан
sections secciones
définies definidos
résiliation terminación
c c
b b
et y
la la
conditions términos
du tras
les de
à a

FR Après la résiliation du contrat, nous effaçons vos données stockées dans les services correspondants après l'expiration de la période de conservation légale.

ES Después de cancelar el contrato, borramos los datos guardados en los servicios correspondientes una vez expirado el período de conservación legal.

Француз Испан
résiliation cancelar
contrat contrato
stockées guardados
correspondants correspondientes
conservation conservación
légale legal
période período
la el
services servicios
de de
données datos

FR Sans demande particulière de votre part, Infomaniak supprimera automatiquement l'ensemble de vos données six mois après la résiliation de votre compte

ES Si no realiza ninguna solicitud particular, Infomaniak eliminará automáticamente todos sus datos seis meses después de la cancelación de su cuenta

Француз Испан
automatiquement automáticamente
résiliation cancelación
infomaniak infomaniak
données datos
compte cuenta
la la
demande solicitud
de de
mois meses
votre su

FR Avec moins de 4% de résiliation, les clients de Kinsta partent rarement. Les commissions récurrentes ont donc une valeur réelle.

ES Con una tasa de cancelación de menos del 4%, los clientes de Kinsta rara vez se van. Es decir, las comisiones recurrentes tienen un valor real.

Француз Испан
moins menos
résiliation cancelación
kinsta kinsta
commissions comisiones
réelle real
rarement rara
de de
clients clientes
valeur valor

FR Un taux de résiliation inférieur à 4% en dit long. Dès que les clients viennent chez Kinsta, ils partent rarement. Et rappelez-vous que vous gagnez des commissions sur la durée de leur abonnement !

ES Una tasa de cancelación por debajo del 4% dice mucho. Una vez que los clientes llegan a Kinsta, rara vez se van. ¡Y recuerde que graba comisiones vitalicias según su permanencia!

Француз Испан
résiliation cancelación
kinsta kinsta
rappelez-vous recuerde
rarement rara
et y
commissions comisiones
taux tasa
de de
dit dice
clients clientes
la del
leur su
à a
long por

FR C'est l'une des raisons pour lesquelles notre taux de résiliation est inférieur à 5% ! Dès que les gens migrent vers Kinsta et qu'ils expérimentent la vitesse, ils ont tendance à ne jamais partir

ES ¡Esa es una de las razones por las cuales nuestra tasa de deserción es inferior al 5%! Una vez que las personas migran a Kinsta y experimentan la velocidad, tienden a nunca irse

Француз Испан
kinsta kinsta
taux tasa
et y
la la
raisons razones
de de
jamais nunca
cest es
gens personas
inférieur inferior
à a
vitesse la velocidad

ES Suspensión y terminación de la cuenta

Француз Испан
et y
de de
suspension suspensión
résiliation terminación
compte cuenta

FR Hostwinds décrit la suspension et la résiliation de tout compte HostWinds dans ce document.Tous les comptes peuvent et seront suspendus ou résiliés selon ces conditions

ES Hostwinds describe la suspensión y la terminación de cualquier cuenta de Hostwinds en este documento.Todas las cuentas pueden y serán suspendidas o terminadas por estas condiciones

Француз Испан
hostwinds hostwinds
décrit describe
conditions condiciones
suspension suspensión
et y
compte cuenta
document documento
peuvent pueden
ou o
la la
résiliation terminación
de de
comptes cuentas
ce este
les serán

FR Sur votre demande de résiliation de votre compte, nous désactiverons ou supprimerons votre compte et les informations de nos bases de données actives

ES Tras su solicitud para cancelar su cuenta, desactivaremos o eliminaremos su cuenta y la información de nuestras bases de datos activas

Француз Испан
résiliation cancelar
bases bases
actives activas
compte cuenta
ou o
et y
données datos
demande solicitud
de de
informations información

FR Modification et résiliation de nos Services

Француз Испан
modification modificar
services servicios
et y
nos nuestros

FR En acceptant les conditions d'utilisation de Jimdo, l'utilisateur lui donne explicitement le droit d'effectuer ce type de résiliation.

ES Por ello, el usuario de Jimdo declara que, aceptando las presentes CGC, otorga un poder expreso para solicitar dicha rescisión.

Француз Испан
acceptant aceptando
jimdo jimdo
résiliation rescisión
de de
le el

FR L’utilisateur sera notifié par email du renouvellement du contrat, au plus tard 2 semaines avant la fin de la période de résiliation

ES Se notificará al usuario mediante un correo electrónico de notificación sobre la prolongación del contrato al menos seis semanas antes de la fecha de renovación del contrato

Француз Испан
renouvellement renovación
contrat contrato
semaines semanas
au al
la la
de de
du del
email correo electrónico

FR Le renouvellement du contrat sera considéré comme accepté si l’utilisateur ne conteste pas le renouvellement du contrat pendant la période de résiliation

ES La renovación del contrato se considerará como acordada si el usuario no se opone a la renovación mediante la cancelación de su contrato dentro del periodo de cancelación

Француз Испан
renouvellement renovación
contrat contrato
résiliation cancelación
sera su
période periodo
de de
ne no
la la
le el
du del

FR 14.4 L'utilisateur Jimdo peut déposer sa demande de résiliation directement dans les paramètres du site web Jimdo qu'il souhaite résilier ou nous l'envoyer sous forme écrite (p.ex

ES 14.4 El usuario puede presentar sus rescisiones directamente en la página web de Jimdo que sea objeto de la rescisión, a través de los ajustes, o enviarnos un escrito al respecto (p

Француз Испан
jimdo jimdo
résiliation rescisión
directement directamente
paramètres ajustes
écrite escrito
p p
ou o
peut puede
déposer presentar
de de
sous al
web web

FR Dans le cas d'une demande de résiliation par e-mail, celle-ci doit être envoyée depuis l'adresse e-mail enregistrée par l'utilisateur sur son site Jimdo en tant qu'adresse de contact

ES En caso de rescisión por correo electrónico, esta debe enviarse desde la dirección de correo electrónico indicada por el usuario de Jimdo en su página web de Jimdo como dirección de contacto

Француз Испан
résiliation rescisión
jimdo jimdo
contact contacto
envoyé enviarse
doit debe
en en
de de
site web
e electrónico
le el
cas caso
mail correo

FR La résiliation peut être déclarée au cours du prochain jour ouvrable ou à la fin de la période contractuelle en cours

ES El usuario puede expresar su solicitud de rescisión para el siguiente día laborable o para la fecha de finalización del periodo contractual en curso

Француз Испан
cours curso
contractuelle contractual
ou o
période periodo
peut puede
de de
en en
jour día
au a
la la
du del
résiliation rescisión

FR En cas de résiliation le jour ouvrable suivant, les conditions prévues au point 14.4 sont particulièrement importantes

ES En los casos de rescisiones para el próximo día laborable, el usuario debe tener en cuenta las condiciones indicadas en el punto 14.4 de estas Condiciones Generales

Француз Испан
point punto
de de
en en
le el
au a
jour día
conditions condiciones

FR 14.5 En cas de résiliation ou de suppression de la page avant l'expiration du contrat, il ne sera pas effectué de remboursement des honoraires déjà payés au préalable.

ES 14.5 En caso de rescisión o eliminación antes de que finalice la duración del contrato, no se producirá un rembolso de los importes abonados por adelantado.

Француз Испан
résiliation rescisión
suppression eliminación
contrat contrato
cas caso
ou o
en en
la la
de de
du del
ne no

FR La résiliation d'un ou plusieurs service(s) supplémentaire(s) n'affectera pas la relation contractuelle générale.

ES En caso de que el usuario de Jimdo rescinda uno o varios de dichos servicios adicionales, el resto de la relación contractual no se verá afectado por ello.

Француз Испан
service servicios
relation relación
contractuelle contractual
ou o
dun de
supplémentaire que
n no
la la
plusieurs varios

FR 14.9 Le droit de résiliation extraordinaire de chaque partie demeure inchangé.

ES 14.9 El derecho a una rescisión extraordinaria de ambas partes no se verá afectado por ello.

Француз Испан
résiliation rescisión
extraordinaire extraordinaria
partie partes
le el
de de
chaque a
demeure por

FR Pour le préavis de résiliation, le preneur d’ordre prendra suffisamment en compte les intérêts du donneur d’ordre

ES A la hora de fijar el plazo de rescisión, el proveedor tendrá en cuenta los intereses del cliente en una medida razonable

Француз Испан
résiliation rescisión
intérêts intereses
en en
de de
compte cuenta
le el
du del

FR Tout manquement à cette obligation constitue une violation des Conditions, qui peut entraîner la résiliation immédiate de votre compte sur notre Service.

ES El no hacerlo constituye un incumplimiento de los Términos, lo cual puede resultar en la terminación inmediata de su cuenta en nuestro Servicio.

Француз Испан
constitue constituye
peut puede
résiliation terminación
immédiate inmediata
compte cuenta
service servicio
conditions términos
de de
violation incumplimiento
votre su
la la
à en
notre nuestro

{Totalresult} аударманың 50 көрсетілуде