ES Abra la ventana modal usando jQuery, ya que Bootstrap modal es uno de los mejores componentes del sitio web
ES Abra la ventana modal usando jQuery, ya que Bootstrap modal es uno de los mejores componentes del sitio web
FR Ouvrez la fenêtre modale à l'aide de jQuery, car Bootstrap modal est l'un des meilleurs composants du site Web
Испан | Француз |
---|---|
abra | ouvrez |
bootstrap | bootstrap |
componentes | composants |
la | la |
modal | modale |
que | à |
ventana | fenêtre |
de | de |
es | est |
mejores | meilleurs |
sitio | site |
web | web |
ya que | car |
ES Verás un nuevo cuadro de diálogo modal en la que podrás personalizar la imagen que quieres insertar en tu campaña de correo electrónico. En el cuadro de diálogo modal, puedes seleccionar qué proveedor de correo electrónico estás utilizando.
FR Une nouvelle fenêtre modale s'affiche, dans laquelle vous pouvez personnaliser l'image que vous souhaitez intégrer à votre campagne d'e-mails. Dans la fenêtre modale, vous pouvez sélectionner le fournisseur d'e-mail que vous utilisez.
Испан | Француз |
---|---|
insertar | intégrer |
campaña | campagne |
seleccionar | sélectionner |
proveedor | fournisseur |
utilizando | utilisez |
nuevo | nouvelle |
modal | modale |
quieres | souhaitez |
de | de |
la | la |
la imagen | limage |
un | une |
personalizar | personnaliser |
correo | |
a | à |
tu | votre |
ES Descargar: Al hacer clic en esto se abrirá un modal donde podrás descargar las diferentes versiones disponibles de tu video. Esto no se puede compartir.
FR Télécharger : sélectionnez cette option pour ouvrir une fenêtre contextuelle qui vous permettra de télécharger toutes les versions disponibles pour votre vidéo. Cette page ne peut pas être partagée avec d'autres personnes.
Испан | Француз |
---|---|
video | vidéo |
diferentes | dautres |
descargar | télécharger |
clic | sélectionnez |
versiones | versions |
disponibles | disponibles |
abrir | ouvrir |
de | de |
puede | peut |
compartir | partagée |
se | qui |
tu | votre |
no | ne |
un | une |
ES En la parte inferior de la ventana modal que se abre, haz clic en "Activar" para acceder al vínculo compartible. A continuación, puedes copiar el vínculo a tu carpeta y compartirlo manualmente con otros espectadores.
FR Au bas de la fenêtre modale qui s'ouvre, cliquez sur « Activer » pour accéder au lien partageable. Vous pouvez ensuite copier le lien dans votre dossier et le partager manuellement avec d'autres utilisateurs.
Испан | Француз |
---|---|
vínculo | lien |
copiar | copier |
carpeta | dossier |
manualmente | manuellement |
otros | dautres |
parte | partager |
y | et |
de | de |
modal | modale |
ventana | fenêtre |
activar | activer |
acceder | accéder |
al | au |
abre | souvre |
clic | cliquez |
tu | votre |
la | la |
a | ensuite |
se | qui |
para | pour |
ES Para revocar el acceso al grupo de páginas de revisión, vuelve a la carpeta que compartiste, haz clic en el botón Compartir para abrir la ventana modal y, a continuación, haz clic en "Desactivar" que se encuentra sobre el vínculo compartible
FR Pour révoquer l'accès au groupe de pages d'avis, retournez dans le dossier que vous avez partagé, cliquez sur le bouton « Partager » pour ouvrir la fenêtre modale, puis cliquez sur « Désactiver » au-dessus du lien partageable
Испан | Француз |
---|---|
revocar | révoquer |
carpeta | dossier |
modal | modale |
desactivar | désactiver |
abrir | ouvrir |
vínculo | lien |
grupo | groupe |
compartir | partager |
al | au |
de | de |
ventana | fenêtre |
páginas | pages |
clic | cliquez |
la | la |
para | pour |
botón | bouton |
ES Mejoría: hemos añadido el botón de la herramienta de comparación también cuando haces clic en los botones Siguiente/Anterior en el modal Medios.
FR Amélioration : le bouton de l’outil de comparaison est maintenant également inséré lors d’un clic sur les boutons suivant/précédent de la modale des médias.
Испан | Француз |
---|---|
comparación | comparaison |
modal | modale |
medios | médias |
la herramienta | loutil |
también | également |
botones | boutons |
de | de |
la | la |
en | sur |
a | précédent |
mejoría | amélioration |
botón | bouton |
ES Mejoría: hemos mejorado la compatibilidad con el plugin WP Real Media Library, nuestro modal no estaba funcionando correctamente.
FR Amélioration : meilleure compatibilité avec l’extension WP Real Media Library, notre modale ne fonctionnait pas correctement.
Испан | Француз |
---|---|
wp | wp |
real | real |
library | library |
modal | modale |
compatibilidad | compatibilité |
correctamente | correctement |
mejor | meilleure |
con | avec |
nuestro | notre |
no | ne |
mejoría | amélioration |
ES Corrección bug: cuando estás en la página de la optimización masiva, ahora el modal se muestra correctamente haciendo clic en el botón con la sugerencia del plan
FR Correction de bug : affiche correctement la modale lors d’un clic sur le bouton de suggestion de plan dans la page d’optimisation en masse.
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
muestra | affiche |
sugerencia | suggestion |
bug | bug |
corrección | correction |
correctamente | correctement |
plan | plan |
en | en |
página | page |
de | de |
haciendo | dans |
la | la |
botón | bouton |
ES La interfaz multi-modal es la única que le permite elegir cómo desea interactuar con los datos
FR L'interface multimodale vous permet de façon unique de choisir comment vous voulez interagir avec les données
Испан | Француз |
---|---|
permite | permet |
elegir | choisir |
interactuar | interagir |
cómo | comment |
datos | données |
la interfaz | linterface |
desea | voulez |
única | unique |
ES En el modal pop-up Are you sure? (¿Estás seguro?), haz clic en Disable (Deshabilitar).
FR Dans le Are you sure? (Êtes-vous sûr?) pop-up modal, cliquez sur Disable (Désactiver).
Испан | Француз |
---|---|
modal | modal |
deshabilitar | désactiver |
el | le |
seguro | sûr |
estás | vous |
clic | cliquez |
ES En el modal emergente, haz clic en Yes, Delete User (Sí, Borrar Usuario).
FR Dans la fenêtre contextuelle modale, cliquez sur Yes, Delete User (Oui, supprimer l'utilisateur).
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
usuario | user |
borrar | supprimer |
clic | cliquez |
el | la |
ES Revisa los pasos en la ventana modal emergente Configure Authenticator app (Configurar aplicación Authenticator) para añadir tu cuenta de Mailchimp a tu aplicación Authenticator.
FR Suivez les étapes de la fenêtre contextuelle modale Configure Authenticator app (Configurer l'application d'authentification) pour ajouter votre compte Mailchimp à votre application d'authentification.
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
añadir | ajouter |
mailchimp | mailchimp |
configurar | configurer |
app | app |
aplicación | application |
de | de |
pasos | étapes |
ventana | fenêtre |
configure | configure |
cuenta | compte |
tu | votre |
la | la |
a | à |
ES Revisa los pasos en la ventana modal emergente Configure Authenticator App (Configurar aplicación Authenticator) para vincular tu cuenta de Mailchimp a tu aplicación Authenticator.
FR Suivez les étapes de la fenêtre contextuelle modale Configure Authenticator App (Configurer l'application d'authentification) pour associer votre compte Mailchimp à votre application d'authentification.
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
mailchimp | mailchimp |
vincular | associer |
configurar | configurer |
app | app |
aplicación | application |
de | de |
pasos | étapes |
ventana | fenêtre |
configure | configure |
cuenta | compte |
tu | votre |
la | la |
a | à |
ES En la parte inferior de la ventana modal que aparece, haz clic en "Activar" para acceder al vínculo compartible. A continuación, puedes copiar el vínculo para compartirlo con los revisores.
FR En bas de la fenêtre contextuelle qui s'ouvre, cliquez sur « Activer » pour accéder au lien partageable. Vous pouvez ensuite copier le lien pour le partager avec les évaluateurs.
Испан | Француз |
---|---|
vínculo | lien |
copiar | copier |
parte | partager |
en | en |
de | de |
activar | activer |
ventana | fenêtre |
acceder | accéder |
al | au |
clic | cliquez |
la | la |
inferior | bas |
para | pour |
a | ensuite |
ES En la parte inferior de la ventana modal que aparece, haz clic en "Activar" para acceder al vínculo compartible. A continuación, puedes copiar el vínculo para compartirlo con los revisores.
FR En bas de la fenêtre contextuelle qui s'ouvre, cliquez sur « Activer » pour accéder au lien partageable. Vous pouvez ensuite copier le lien pour le partager avec les évaluateurs.
Испан | Француз |
---|---|
vínculo | lien |
copiar | copier |
parte | partager |
en | en |
de | de |
activar | activer |
ventana | fenêtre |
acceder | accéder |
al | au |
clic | cliquez |
la | la |
inferior | bas |
para | pour |
a | ensuite |
ES . En la nueva ventana modal, escribe el nombre de tu tienda y pulsa el botón de conexión para continuar con el inicio de sesión o el registro de una cuenta de Vimeo. A continuación, puedes crear un vídeo desde cero o utilizar una de nuestras
FR . Dans la nouvelle fenêtre contextuelle, entrez le nom de votre boutique et appuyez sur le bouton de connexion pour vous identifier ou pour créer un compte Vimeo. Vous pouvez alors créer une vidéo de A à Z ou utiliser l'un de nos
Испан | Француз |
---|---|
nueva | nouvelle |
ventana | fenêtre |
tienda | boutique |
y | et |
conexión | connexion |
vimeo | vimeo |
vídeo | vidéo |
utilizar | utiliser |
o | ou |
de | de |
cuenta | compte |
crear | créer |
tu | votre |
la | la |
nombre | nom |
pulsa | appuyez |
botón | bouton |
a | à |
ES Después de usar la ventana modal Publicar en redes sociales para enviar tu video a Shopify, abre una nueva pestaña del navegador y navega al backend de tu tienda Shopify
FR Après avoir utilisé la fenêtre modale « Publier sur les réseaux sociaux » pour envoyer votre vidéo à Shopify, ouvrez un nouvel onglet dans le navigateur et accédez à l'interface de gestion de votre boutique Shopify
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
publicar | publier |
video | vidéo |
nueva | nouvel |
pestaña | onglet |
navegador | navigateur |
y | et |
de | de |
ventana | fenêtre |
shopify | shopify |
usar | utilisé |
la | la |
tu | votre |
abre | ouvrez |
redes | réseaux |
a | à |
enviar | envoyer |
ES ; esto abrirá un modal con el código iframe y los ajustes de tamaño del código de inserción. Elige entre
FR ; une fenêtre contextuelle va s'ouvrir avec le code iframe et les paramètres de la taille de l'intégration. Choisissez entre
Испан | Француз |
---|---|
código | code |
iframe | iframe |
ajustes | paramètres |
elige | choisissez |
y | et |
tamaño | taille |
de | de |
un | une |
ES Si seleccionas un evento único, se mostrará un campo de fecha y hora de inicio en la ventana modal de creación de eventos
FR la sélection d'un événement ponctuel fait apparaître un champ Date et heure de début dans la fenêtre de création de l'événement
Испан | Француз |
---|---|
campo | champ |
y | et |
inicio | début |
la | la |
creación | création |
evento | événement |
hora | heure |
ventana | fenêtre |
único | un |
de | de |
en | dans |
un | dun |
ES Se abrirá una ventana modal en la que podrás seleccionar entre los códigos fijo y receptivo, así como personalizar manualmente tu código de inserción.
FR Dans la fenêtre modale qui s'affiche, vous pourrez choisir entre des codes fixes ou adaptatifs, et personnaliser manuellement votre code d'intégration.
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
seleccionar | choisir |
fijo | fixes |
manualmente | manuellement |
la | la |
códigos | codes |
y | et |
código | code |
ventana | fenêtre |
de | entre |
se | qui |
personalizar | personnaliser |
podrá | pourrez |
tu | votre |
ES El código de inserción receptivo puede encontrarse en el menú para compartir de la página de tu video (por ejemplo, vimeo.com/XXXXX), si tu video no es privado, y en el modal de inserción de tu página de configuración simplificada
FR Le code d'intégration adaptative se trouve dans le menu de partage de la page de votre vidéo (par exemple, vimeo.com/XXXXX), si votre vidéo n'est pas privée, ainsi que dans la fenêtre modale d'intégration sur votre page de paramètres simplifiés
Испан | Француз |
---|---|
código | code |
menú | menu |
modal | modale |
configuración | paramètres |
video | vidéo |
vimeo | vimeo |
de | de |
no | pas |
compartir | partage |
página | page |
ejemplo | exemple |
la | la |
privado | privé |
tu | votre |
puede | être |
ES Se abrirá un modal con el video, en el que podrás elegir el punto de inicio y final de tu GIF arrastrando los corchetes azules del video o editando los campos de Inicio y Finalización de abajo
FR Une fenêtre modale s'ouvre avec votre vidéo, dans laquelle vous pouvez choisir les points de début et de fin de votre GIF en faisant glisser les crochets bleus sur la vidéo ou en modifiant les champs Début et Fin ci-dessous
Испан | Француз |
---|---|
punto | points |
inicio | début |
gif | gif |
arrastrando | glisser |
azules | bleus |
podrás | vous pouvez |
elegir | choisir |
y | et |
modal | modale |
el | la |
en | en |
o | ou |
podrá | pouvez |
de | de |
final | fin |
un | une |
video | vidéo |
tu | votre |
campos | champs |
ES Después de un momento, el GIF aparecerá en el panel de configuración. Haz clic en el GIF para abrir un modal con más opciones.
FR Après un moment, le GIF apparaîtra dans le panneau des paramètres. Cliquez sur le GIF pour ouvrir une fenêtre modale avec plus d'options.
Испан | Француз |
---|---|
momento | moment |
gif | gif |
abrir | ouvrir |
modal | modale |
el | le |
configuración | paramètres |
clic | cliquez |
más | plus |
de | une |
después | après |
para | pour |
ES en la ventana modal, se te dirigirá a la pestaña
FR dans la fenêtre modale, vous retournerez à l'onglet
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
pestaña | longlet |
la | la |
ventana | fenêtre |
a | à |
te | vous |
ES En la ventana modal emergente, selecciona el destino de Facebook al que desees realizar la transmisión simultánea y puedes ajustar la configuración de privacidad de Facebook; luego, haz clic en
FR Dans la fenêtre modale qui apparaît, sélectionnez la destination Facebook vers laquelle vous souhaitez diffuser par simulcast. Vous pouvez ajuster les paramètres de confidentialité de Facebook, avant de cliquer sur
Испан | Француз |
---|---|
transmisión | diffuser |
privacidad | confidentialité |
ajustar | ajuster |
configuración | paramètres |
modal | modale |
selecciona | sélectionnez |
ventana | fenêtre |
de | de |
la | la |
destino | destination |
ES Esta acción hará que aparezca una ventana modal en la que podrás introducir el nombre del destino, la URL de RTMP a la que enviarás la transmisión y una clave para autenticar esta transmisión.
FR Une fenêtre modale s'ouvrira, où vous pourrez entrer le nom de la destination, l'URL RTMP à laquelle envoyer le stream et une clé de stream pour authentifier ce dernier.
Испан | Француз |
---|---|
ventana | fenêtre |
modal | modale |
rtmp | rtmp |
transmisión | stream |
autenticar | authentifier |
clave | clé |
y | et |
de | de |
nombre | nom |
enviar | envoyer |
la | la |
una | une |
a | à |
podrá | pourrez |
ES Ahora que tienes la URL de RTMP y la clave de transmisión, vuelve a la pestaña Destinos de la página de la configuración del evento en vivo en Vimeo y pégalas en la ventana modal de RTMP
FR Une fois que vous avez votre URL RTMP et votre clé de stream, retournez à l'onglet Destinations, sur la page des paramètres de votre évènement en direct sur Vimeo, et collez-les dans la fenêtre modale RTMP
Испан | Француз |
---|---|
url | url |
rtmp | rtmp |
transmisión | stream |
destinos | destinations |
configuración | paramètres |
vimeo | vimeo |
modal | modale |
clave | clé |
evento | évènement |
y | et |
pestaña | longlet |
la | la |
de | de |
en | en |
ventana | fenêtre |
página | page |
vivo | direct |
a | à |
ES Una vez que invites al grupo a una carpeta, esta aparecerá dentro del modal Compartir junto con sus permisos.
FR Une fois que vous avez invité le groupe à accéder à un dossier, celui-ci apparaît dans la fenêtre modale Partager avec ses autorisations.
Испан | Француз |
---|---|
carpeta | dossier |
modal | modale |
compartir | partager |
aparecerá | apparaît |
permisos | autorisations |
grupo | groupe |
una | une |
vez | fois |
a | à |
junto | un |
ES Se abrirá un modal que te permitirá buscar entre tus videos. Selecciona el video que quieras fijar en la parte superior de la página de inicio. Cuando hayas elegido el video, haz clic en
FR Une fenêtre modale s'ouvre pour vous permettre de faire une recherche parmi vos vidéos. Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez épingler en haut de la page d'accueil. Lorsque vous avez choisi votre vidéo, cliquez sur
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
buscar | recherche |
elegido | choisi |
permitir | permettre |
videos | vidéos |
selecciona | sélectionnez |
en | en |
de | de |
página | page |
clic | cliquez |
un | une |
video | vidéo |
la | la |
tus | vos |
abrirá | votre |
ES Copia y pega la URL y la clave de transmisión de tu evento OTT en los campos correspondientes del modal de transmisión simultánea RTMP de Vimeo Core.
FR Copiez-collez l'URL et la clé de stream de votre événement OTT dans les champs correspondants de la fenêtre contextuelle de Simulcast RTMP sur vimeo.com.
Испан | Француз |
---|---|
copia | copiez |
pega | collez |
transmisión | stream |
correspondientes | correspondants |
rtmp | rtmp |
vimeo | vimeo |
clave | clé |
evento | événement |
y | et |
core | être |
la | la |
de | de |
tu | votre |
campos | champs |
ES Introduce tu contraseña y haz clic en el botón Resume Session (Reanudar sesión) de la ventana modal emergente.
FR Entrez votre mot de passe et cliquez sur le bouton Resume Session (Reprendre la session) dans la fenêtre contextuelle modale.
Испан | Француз |
---|---|
reanudar | reprendre |
modal | modale |
y | et |
de | de |
sesión | session |
ventana | fenêtre |
contraseña | passe |
clic | cliquez |
tu | votre |
la | la |
botón | bouton |
ES En el cuadro modal emergente, haz clic en Yes, I’m Sure (Sí, estoy seguro).
FR Dans la fenêtre contextuelle, cliquez sur Yes, I'm Sure (Oui, je suis sûr(e)).
Испан | Француз |
---|---|
seguro | sûr |
clic | cliquez |
estoy | je |
el | la |
ES En la ventana modal emergente, usa el botón para activar Track with Google Analytics (Rastrear con Google Analytics) e introduce el ID en el campo Google Analytics ID (ID de Google Analytics).
FR Dans la fenêtre contextuelle modale, activez l'option Track with Google Analytics (Suivre avec Google Analytics) et entrez votre identifiant dans le champ Google Analytics ID (ID Google Analytics).
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
analytics | analytics |
id | identifiant |
campo | champ |
ventana | fenêtre |
track | track |
rastrear | suivre |
activar | votre |
la | la |
en | entrez |
ES En la ventana modal emergente, desplaza el botón para activar Track with Facebook Pixel (Rastrear con el píxel de Facebook).
FR Dans la fenêtre modale, actionnez le curseur pour activer l'option Track with Facebook Pixel (Suivre avec le pixel Facebook).
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
activar | activer |
pixel | pixel |
ventana | fenêtre |
track | track |
rastrear | suivre |
la | la |
ES Si lo tienes todo listo para enviar el correo electrónico a tus suscriptores, haz clic en Send (Enviar). A continuación, en el modal Review Your Campaign (Revisa tu campaña), haz clic en Enviar ahora (Send Now) para confirmar tu envío.
FR Si votre e-mail est prêt à être envoyé à vos abonnés, cliquez sur Send (Envoyer). Ensuite, dans la fenêtre contextuelle modale Review Your Campaign (Réviser votre campagne), cliquez sur Send Now (Envoyer maintenant) pour confirmer l’envoi.
Испан | Француз |
---|---|
listo | prêt |
suscriptores | abonnés |
modal | modale |
campaña | campagne |
campaign | campaign |
el | la |
confirmar | confirmer |
electrónico | e |
tus | vos |
clic | cliquez |
your | your |
ahora | now |
correo | |
tu | votre |
now | maintenant |
correo electrónico | |
send | send |
a | à |
enviar | envoyer |
ES En el modal emergente Edit Profile (Editar perfil) , comprueba que cada parte de la dirección del contacto se muestra en el campo correcto
FR Dans la fenêtre contextuelle modale Edit Profile (Modifier le profil) , confirmez si chaque partie de l'adresse du contact s'affiche dans le champ approprié
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
correcto | approprié |
campo | champ |
perfil | profil |
contacto | contact |
de | de |
parte | partie |
la | la |
en | dans |
edit | edit |
ES Para suprimir texto de un ticket, simplemente cópielo y péguelo en la aplicación y haga clic en “Suprimir”. Aparecerá una ventana modal que muestra en cuántos comentarios del ticket aparece el texto:
FR Pour supprimer du texte d’un ticket, il vous suffit de le copier puis de le coller dans l’application et de cliquer sur Supprimer les informations. Une fenêtre s’ouvre et vous indique dans combien de commentaires du ticket apparaît le texte :
Испан | Француз |
---|---|
ticket | ticket |
ventana | fenêtre |
muestra | indique |
comentarios | commentaires |
clic | cliquer |
aparece | apparaît |
de | de |
y | et |
del | du |
texto | texte |
aplicación | lapplication |
para | pour |
el | le |
un | dun |
en | sur |
ES Se abrirá una ventana modal que muestra la lista de archivos adjuntos del ticket. Seleccione el archivo adjunto que desea suprimir y haga clic en “Suprimir”.
FR Une fenêtre affichant la liste des pièces jointes au ticket s’ouvre. Sélectionnez la pièce jointe à supprimer et cliquez sur Supprimer les informations.
Испан | Француз |
---|---|
ventana | fenêtre |
muestra | affichant |
ticket | ticket |
adjuntos | jointes |
y | et |
archivo | pièce |
lista | liste |
adjunto | jointe |
el | la |
del | supprimer |
clic | cliquez |
seleccione | sélectionnez |
archivos | informations |
ES A continuación verás un modal de confirmación que muestra los dominios que cubrirá el SSL personalizado. Haz clic en el botón Siguiente para pasar al siguiente paso.
FR Ensuite, vous verrez une fenêtre de confirmation affichant les domaines que le SSL personnalisé couvrira. Cliquez sur le bouton Suivant pour passer à l’étape suivante.
Испан | Француз |
---|---|
confirmación | confirmation |
dominios | domaines |
cubrirá | couvrira |
ssl | ssl |
muestra | affichant |
personalizado | personnalisé |
el | le |
de | de |
clic | cliquez |
verá | verrez |
paso | étape |
a | à |
un | une |
botón | bouton |
ES Una vez que hayas añadido los registros A, ve a MyKinsta y haz clic en el botón Siguiente en el modal/pop-up Verificar dominio.
FR Après avoir ajouté les enregistrements A, allez sur MyKinsta et cliquez sur le bouton Suivant dans la modale « Vérifier le domaine ».
Испан | Француз |
---|---|
registros | enregistrements |
mykinsta | mykinsta |
modal | modale |
dominio | domaine |
añadido | ajouté |
y | et |
clic | cliquez |
verificar | vérifier |
los | les |
botón | bouton |
ES Haz clic en Siguiente en el modal/pop-up Verificar dominio en MyKinsta.
FR Cliquez sur « Suivant » dans la modale/popup de vérification du domaine dans MyKinsta.
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
dominio | domaine |
mykinsta | mykinsta |
el | la |
clic | cliquez |
ES Selecciona el creador de correos electrónicos clásico del modal emergente en el creador de correos electrónicos, si no lo habías configurado ya en tu página Detalles de cuenta.
FR Vous allez sélectionner le créateur d'e-mail classique à partir d'une fenêtre contextuelle dans le créateur d'e-mail si vous ne l'avez pas défini dans votre page Account Details (Détails du compte).
Испан | Француз |
---|---|
selecciona | sélectionner |
clásico | classique |
configurado | défini |
creador | créateur |
de | de |
habías | vous |
tu | votre |
página | page |
cuenta | compte |
no | ne |
detalles | détails |
el | le |
en | à |
ES En el modal emergente, haz clic en Select (Seleccionar) en la opción classic builder (creador clásico). Después de seleccionar la opción classic builder (creador clásico) dos veces, lo definiremos como el predeterminado para la cuenta.
FR Dans la fenêtre contextuelle, cliquez sur Select (Sélectionner) dans l'option du créateur classique. Après avoir sélectionné deux fois le créateur classique, nous le définirons comme compte par défaut.
Испан | Француз |
---|---|
clásico | classique |
predeterminado | défaut |
select | select |
la opción | loption |
seleccionar | sélectionner |
creador | créateur |
cuenta | compte |
clic | cliquez |
la | la |
veces | fois |
ES Decida la posición de sus botones de retroalimentación y elija si su formulario se abre en un modal, como un formulario deslizante o incrustado en la página.
FR Décidez de la position de vos boutons de feedback et choisissez si votre formulaire s’ouvre de manière modale, en slide-in ou s’il est intégré à la page.
Испан | Француз |
---|---|
botones | boutons |
retroalimentación | feedback |
modal | modale |
incrustado | intégré |
la | la |
posición | position |
y | et |
formulario | formulaire |
o | ou |
si | sil |
elija | choisissez |
decida | décidez |
de | de |
en | en |
abre | souvre |
página | page |
su | votre |
sus | vos |
ES Decida la posición de sus botones de retroalimentación y elija si su formulario se abre en un modal, como un formulario deslizante o incrustado en la aplicación.
FR Décidez de la position de vos boutons de feedback et choisissez si votre formulaire s’ouvre de manière modale, en slide-in ou s’il est intégré à votre application.
Испан | Француз |
---|---|
botones | boutons |
retroalimentación | feedback |
modal | modale |
incrustado | intégré |
la | la |
posición | position |
y | et |
formulario | formulaire |
o | ou |
si | sil |
de | de |
elija | choisissez |
decida | décidez |
aplicación | application |
en | en |
abre | souvre |
su | votre |
sus | vos |
ES En el modal emergente Confirmation (Confirmación) haz clic en Start (Iniciar).
FR Dans la fenêtre contextuelle modale Confirmation, cliquez sur Start (Démarrer).
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
confirmación | confirmation |
start | start |
clic | cliquez |
el | la |
ES En el modal de vista previa, desliza el botón para activar Show print guides (Mostrar guías de impresión)
FR Dans la fenêtre modale de l'aperçu, activez le bouton à bascule Show print guides (Afficher les guides d'impression)
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
activar | activez |
show | show |
guías | guides |
mostrar | afficher |
de | de |
botón | bouton |
ES Revisa tu postal y haz clic en Close (Cerrar) para salir del modal.
FR Vérifiez votre carte de vœux et cliquez sur Close (Fermer) pour quitter la fenêtre modale.
Испан | Француз |
---|---|
revisa | vérifiez |
modal | modale |
y | et |
clic | cliquez |
en | sur |
cerrar | fermer |
tu | votre |
para | pour |
del | de |
ES En la ventana modal emergente Pause your post? (¿Pausar tu publicación?) , haz clic en Pause & Edit (Pausar y editar).
FR Dans la fenêtre contextuelle modale Pause your post? (Mettre en pause la publication ?) , cliquez sur Pause & Edit (Mettre en pause et modifier).
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
pausar | pause |
amp | amp |
publicación | publication |
y | et |
post | post |
en | en |
haz | dans |
ventana | fenêtre |
your | your |
la | la |
clic | cliquez |
edit | edit |
ES En el modal Select a product (Seleccionar un producto) , busca el producto que deseas actualizar y haz clic en Edit (Editar).
FR Dans la fenêtre modale Select a product (Sélectionner un produit) , recherchez le produit à actualiser et cliquez sur Edit (Modifier).
Испан | Француз |
---|---|
modal | modale |
busca | recherchez |
actualizar | actualiser |
select | select |
y | et |
seleccionar | sélectionner |
product | product |
clic | cliquez |
producto | produit |
a | à |
edit | edit |
{Totalresult} аударманың 50 көрсетілуде