"mayúsculas" тілін Француз тіліне аударыңыз

Испан -дан Француз -ға "mayúsculas" фразасының 50 аудармаларының 50 көрсетілуде

Испан тілінің Француз тіліндегі mayúsculas аудармасы

Испан
Француз

ES Convierta el texto en minúsculas, mayúsculas, camello, pascal, oraciones, serpiente, alternar / alternar entre mayúsculas y minúsculas y mayúsculas y minúsculas.

FR Convertissez le texte en minuscules, majuscules, camel, pascal, phrase, serpent, majuscules et minuscules inversées.

Испан Француз
minúsculas minuscules
pascal pascal
serpiente serpent
y et
en en
el le
convierta convertissez
texto texte

ES Evita abusar de mayúsculas y signos de exclamación. Facebook puede rechazar tu anuncio si está todo en mayúsculas, contiene demasiados signos de exclamación o usa un lenguaje parecido al spam.

FR Évitez les textes en majuscules et l'usage excessif des points d'exclamation. Facebook peut rejeter votre annonce si toutes les lettres sont en majuscules, si elle contient trop de points d'exclamation ou un langage inadéquat.

Испан Француз
signos points
facebook facebook
rechazar rejeter
anuncio annonce
en en
y et
puede peut
contiene contient
de de
tu votre
o ou
un toutes
lenguaje langage

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES SPF en mayúsculas: usó caracteres en mayúsculas en su registro SPF. Aunque no es un requisito, es una buena práctica publicar sus registros SPF en minúsculas.

FR SPF majuscule Vous avez utilisé des majuscules dans votre SPF record. Bien que cela ne soit pas obligatoire, il est recommandé de publier vos records SPF en minuscules.

Испан Француз
spf spf
requisito obligatoire
publicar publier
minúsculas minuscules
en en
registros records
su votre
no ne
aunque bien que
es est
un que
sus vos
una de

ES Todas las letras mayúsculas se convierten a minúsculas y todas las letras minúsculas se convierten en mayúsculas.

FR Toutes les lettres majuscules sont converties en minuscules et toutes les lettres minuscules sont converties en majuscules.

Испан Француз
minúsculas minuscules
y et
en en
a lettres

ES La herramienta de texto alternar cASo viene muy bien para cuando el texto ha sido escrito en mayúsculas debido al bloqueo de mayúsculas ser clave a la izquierda en forma inadvertida

FR L?outil texte Toggle est très pratique Casé lorsque le texte a été écrit en majuscules en raison de verrouillage des majuscules clé étant laissée par inadvertance

Испан Француз
bloqueo verrouillage
muy très
clave clé
herramienta outil
escrito écrit
en en
de de
texto texte
debido en raison de
caso cas
viene est
el le
ser étant
sido été

ES La herramienta de texto MAYÚSCULAS toma todas las letras minúsculas ingresadas en el área de texto y las convierte a mayúsculas.

FR L?outil de texte MAJUSCULES prend chaque lettre minuscule entrée dans la zone de texte et les convertit en lettres majuscules.

Испан Француз
toma prend
área zone
y et
herramienta outil
de de
en en
texto texte
a lettres
la la

ES La herramienta de texto en mayúsculas Palabra tomará cada primeras letras minúsculas de cada palabra en la frase de entrada y la de cambiar todo a letras mayúsculas.

FR L?outil texte Capitaliser Word prendra toutes les premières lettres minuscules de chaque mot dans la phrase et changer toutes les entrées aux lettres majuscules.

Испан Француз
tomará prendra
minúsculas minuscules
la la
texto texte
frase phrase
y et
cambiar changer
palabra mot
herramienta outil
de de
a lettres
primeras premières
en dans

ES Para garantizar que la vinculación distinga entre mayúsculas y minúsculas, seleccione la opción distinguir entre mayúsculas y minúsculas en la casilla Restringir a.

FR Pour s’assurer que la correspondance est sensible à la casse, sélectionnez l’option Correspondance de la casse dans le champ Restreindre à.

Испан Француз
restringir restreindre
seleccione sélectionnez
la opción loption
la la
a à

ES Nota: Los códigos de promoción distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrate de introducir letras mayúsculas y minúsculas tal y como aparecen en el código de promoción.

FR Remarque : Les codes promotionnels sont sensibles à la casse. Assurez-vous de bien saisir les lettres majuscules et minuscules présentes dans votre code promotionnel.

Испан Француз
nota remarque
minúsculas minuscules
asegúrate assurez
introducir saisir
letras lettres
códigos codes
y et
código code
de de
el la
en à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES No uses TODAS MAYÚSCULAS. A menos que se trate de una sigla, el uso de mayúsculas puede interpretarse como si estuvieras gritando. Además, hace que el hashtag sea un poco más difícil de escribir.

FR N'utilisez pas uniquement des MAJUSCULES. À moins qu'il ne s'agisse d'un acronyme, les majuscules donnent l'impression de crier. De plus, cela demande davantage d'effort de la part des utilisateurs pour saisir le hashtag.

Испан Француз
uso utilisateurs
hashtag hashtag
menos moins
de de
no pas
el le
más plus
un des

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES ¡Preste especial atención a las mayúsculas/minúsculas al escribir el nombre de usuario y asegúrese de que NO esté activada la tecla Bloq Mayús (solo mayúsculas)!

FR Veillez particulièrement à l’emploi des minuscules et des majuscules lors de la saisie ! Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est PAS activée !

Испан Француз
minúsculas minuscules
asegúrese assurez
tecla touche
y et
de de
no pas
activada activé
la la
a à

ES A continuación, puede hacer clic en la casilla "Mayúsculas" para cambiar la primera letra de cada palabra del título en mayúsculas

FR Vous pouvez ensuite cliquer sur la case "Capitaliser" pour mettre en majuscules la première lettre de chaque mot du titre

Испан Француз
casilla case
la la
en en
primera première
de de
hacer clic cliquer
título titre
puede pouvez
letra lettre

ES ???? Consejo: Cuando escribas en el campo de descripción, pulsa Mayúsculas+Intro (o Mayúsculas+Retroceso) en tu teclado para empezar una nueva línea. Si solo pulsas Intro, se guardará la descripción.

FR ???? Conseil : Lorsque vous tapez dans le champ de description, appuyez sur Shift+Enter (ou Shift+Return) sur votre clavier pour commencer une nouvelle ligne. En appuyant simplement sur Entrée, la description sera sauvegardée.

Испан Француз
consejo conseil
campo champ
pulsa appuyez
teclado clavier
nueva nouvelle
en en
intro entrée
o ou
línea ligne
empezar commencer
tu votre
la la
de de
para pour

ES SPF en mayúsculas: usó caracteres en mayúsculas en su registro SPF. Aunque no es un requisito, es una buena práctica publicar sus registros SPF en minúsculas.

FR SPF majuscule Vous avez utilisé des majuscules dans votre SPF record. Bien que cela ne soit pas obligatoire, il est recommandé de publier vos records SPF en minuscules.

Испан Француз
spf spf
requisito obligatoire
publicar publier
minúsculas minuscules
en en
registros records
su votre
no ne
aunque bien que
es est
un que
sus vos
una de

ES Sensibilidad a las mayúsculas y minúsculas: Los atributos requeridos condicionalmente ya no distinguen entre mayúsculas y minúsculas.

FR Sensibilité à la casse : Les attributs requis conditionnellement ne sont plus sensibles à la casse.

Испан Француз
requeridos requis
sensibilidad sensibilité
no ne
a à
atributos attributs
los les

ES Nota: Los códigos de promoción distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrate de introducir letras mayúsculas y minúsculas tal y como aparecen en el código de promoción.

FR Remarque : Les codes promotionnels sont sensibles à la casse. Assurez-vous de bien saisir les lettres majuscules et minuscules présentes dans votre code promotionnel.

ES Ignorar mayúsculas y minúsculas de marcas comerciales

FR Le non-respect de la casse dans les marques déposées

Испан Француз
marcas marques
de de
y les

ES En lugar de aplicar estas etiquetas de título específicas en su diseño, muchos eligen añadir títulos de fuente más grandes, en negrita y en mayúsculas para dividir el texto

FR Au lieu d'utiliser ces balises de titre, beaucoup préfèrent décorer leur contenu avec du texte en gras, en majuscule et en gros caractères

Испан Француз
etiquetas balises
fuente caractères
grandes gros
y et
de de
lugar lieu
texto texte
a au
en en
título titre
su leur
muchos beaucoup

ES Criterios de creación de contraseñas. Aquí puedes establecer la longitud mínima de la contraseña y determinar si debe contener ciertos tipos de caracteres: mayúsculas, dígitos o símbolos especiales.

FR Critères de création de mots de passe. Vous pouvez ici définir la longueur minimale du mot de passe et déterminer s’il doit contenir certains types de caractères — majuscules, chiffres ou symboles spéciaux.

Испан Француз
criterios critères
la la
longitud longueur
mínima minimale
y et
contener contenir
ciertos certains
tipos types
especiales spéciaux
de de
creación création
aquí ici
establecer définir
determinar déterminer
o ou
símbolos symboles
caracteres caractères
puedes pouvez
debe doit
dígitos chiffres
contraseñas passe

ES Escribir los títulos CON TODAS LAS LETRAS EN MAYÚSCULAS.

FR Rédiger les titres ENTIÈREMENT EN MAJUSCULES.

Испан Француз
escribir rédiger
títulos titres
en en
los les

ES De manera similar, no hace falta incluir una combinación específica de letras mayúsculas, minúsculas y símbolos

FR Aussi, il n'y a pas besoin d'inclure de combinaison spécifique de lettres majuscules, minuscules, et de symboles

Испан Француз
combinación combinaison
minúsculas minuscules
símbolos symboles
de de
y et
letras lettres
no pas
específica spécifique

ES La ordenación de los resultados ya no tiene en cuenta mayúsculas y minúsculas

FR Trier des résultats n’est plus sensible à la casse

Испан Француз
resultados résultats
la la
los nest
en à
de des

ES Por ejemplo, puede comparar a nivel de frase o de párrafo, ignorar las líneas en blanco, distinguir entre mayúsculas y minúsculas al realizar comparaciones, etc

FR Par exemple, vous pouvez effectuer des comparaisons au niveau de la phrase ou du paragraphe, ignorer les lignes vierges, détecter les différences sensibles à la casse, etc

Испан Француз
nivel niveau
párrafo paragraphe
ignorar ignorer
etc etc
o ou
comparaciones comparaisons
frase phrase
de de
al au
ejemplo exemple
puede pouvez
líneas lignes
a à

ES La información sobre la licencia (nombre de la compañía, código clave y usuario) tienen en cuenta el uso de mayúsculas y minúsculas y debe introducirse tal y como aparece en el correo electrónico que recibió de Altova

FR L'information de licence (nom de l'entreprise, code-clé de licence et nom d'utilisateur) est sensible à la casse et doit être saisie exactement telle que spécifiée dans l'e-mail d'enregistrement que vous avez reçu de la part d'Altova

Испан Француз
licencia licence
compañía lentreprise
código code
y et
recibió reçu
debe doit
de de
electrónico e
la la
nombre nom
el le
correo mail
aparece que
a à

ES Búsqueda insensible a mayúsculas y minúsculas — UPPER y LOWER

FR Recherche insensible à la casse — UPPER et LOWER

ES MySQL sí distingue mayúsculas y minúsculas por defecto, pero eso puede ser controlado a nivel de las columnas. A partir de la versión 5.7, MySQL puede crear índices sobre columnas generadas.

FR MySQL est insensible à la casse par défaut mais il est possible de configurer ce comportement au niveau de chaque colonne. À partir de la version 5.7, MySQL peut créer des index sur des colonnes générées.

Испан Француз
mysql mysql
defecto défaut
nivel niveau
partir partir
crear créer
índices index
generadas générées
pero mais
puede peut
columnas colonnes
la la
de de
versión version
ser est

ES La unión es muy sensible a la diferencia entre minúsculas y mayúsculas para los tiempos de búsqueda porque fusiona fragmentos de datos aislados

FR Joindre plusieurs relations est une opération très sensible aux latences d'accès des disques car cette opération combine des fragments de données réparties sur le disque

Испан Француз
sensible sensible
fragmentos fragments
datos données
la le
muy très
de de
es est

ES Muchos de los nombres utilizados por los productores y vendedores para distinguir sus productos son marcas registradas. Consciente de ello, sus nombres se han escrito en mayúsculas o con su inicial en mayúscula siempre que aparecen en este libro.

FR Les noms, noms commerciaux, désignations de produits, etc. mentionnés dans cet ouvrage peuvent être des marques protégées par la loi sans que ceci soit clairement indiqué.

Испан Француз
nombres noms
vendedores commerciaux
libro ouvrage
marcas marques
de de
productos produits
en dans
o soit

ES Los nombres de usuario y contraseñas distinguen entre las mayúsculas y minúsculas, y los espacios cuentan

FR Les noms d'utilisateur et les mots de passe sont sensibles à la casse et les espaces sont importants

Испан Француз
nombres noms
y et
de de
espacios espaces

ES Asegúrate de usar las mayúsculas de forma correcta y que no haya espacios adicionales antes o después del texto.

FR Assurez-vous d'utiliser correctement les majuscules et minuscules et qu'il n'y a pas d'espace supplémentaire avant ou après le texte.

Испан Француз
asegúrate assurez
correcta correctement
usar dutiliser
y et
o ou
no pas
haya vous
texto texte
que supplémentaire
del le

ES - Nombre el archivo "robots.txt", sin ninguna variación, como si se tratara de letras mayúsculas.

FR - Nommez le fichier "robots.txt", sans aucune variation comme si vous utilisiez des majuscules.

Испан Француз
robots robots
variación variation
nombre nommez
txt txt
el le
archivo fichier
de sans

ES En la mayoría de casos, un generador de contraseñas online creará una contraseña que incluya letras minúsculas y mayúsculas, números y símbolos para obtener la combinación más compleja.

FR Dans la plupart des cas, un générateur de mot de passe en ligne crée un mot de passe comprenant des minuscules et des majuscules, des chiffres et des symboles pour produire la combinaison la plus complexe.

Испан Француз
generador générateur
online en ligne
creará crée
minúsculas minuscules
símbolos symboles
combinación combinaison
compleja complexe
y et
en en
de de
más plus
la la
letras n
a un
crear produire
contraseña passe
la mayoría plupart

ES Además, debe incluir una combinación de letras mayúsculas y minúsculas o ser una combinación de símbolos y una frase de contraseña

FR En outre, il doit contenir des majuscules et des minuscules ou se composer d’un mélange de symboles et d’une phrase de passe

Испан Француз
incluir contenir
combinación mélange
minúsculas minuscules
símbolos symboles
frase phrase
contraseña passe
debe doit
y et
o ou
a se
además outre
de de

ES Si es corta, no contiene letras mayúsculas y minúsculas y no incluye números ni caracteres especiales, será más fácil de descifrar

FR Un mot de passe court, ne contenant pas à la fois des majuscules et des minuscules, sans chiffre et sans caractère spécial est plus facile à deviner

Испан Француз
corta court
minúsculas minuscules
caracteres caractère
especiales spécial
y et
de de
más plus
no ne
es est
fácil facile

ES Una contraseña sólida tiene al menos 12 caracteres, contiene números, símbolos y letras mayúsculas y minúsculas y no tiene palabras o combinaciones de palabras que puedan encontrarse en un diccionario

FR Un mot de passe robuste comporte au moins 12 caractères, est composé de chiffres, de symboles, de majuscules et de minuscules et ne contient pas de mot ni de combinaison de mots se trouvant dans le dictionnaire

Испан Француз
sólida robuste
minúsculas minuscules
combinaciones combinaison
diccionario dictionnaire
caracteres caractères
símbolos symboles
y et
menos moins
de de
en dans
contraseña passe
no ne
palabras mots
a se
que mot
contiene contient

ES Los términos en mayúsculas no definidos en el presente tendrán los significados asignados a dichos términos en el Acuerdo.

FR Les termes en majuscules non définis aux présentes ont la signification qui leur est attribuée dans l?Accord.

Испан Француз
definidos définis
presente présentes
en en
el la
acuerdo accord
los les
términos termes

ES Todos los términos escritos en mayúsculas que se utilicen en el presente artículo y que no se definan en el mismo tendrán el significado establecido en el Acuerdo de Suscripción General de Zendesk que se encuentra aquí.

FR Les termes en majuscules utilisés dans le présent article et non définis dans le présent document ont la signification indiquée dans le Contrat d’abonnement principal de Zendesk disponible ici.

Испан Француз
significado signification
zendesk zendesk
presente présent
y et
acuerdo contrat
suscripción dabonnement
en en
de de
utilicen utilisés
aquí ici
términos termes
artículo article

{Totalresult} аударманың 50 көрсетілуде