EN Your data is yours, and we don’t want to know anything about it. We don’t use it, we don’t share it, and we don’t sell it.
Ағылшын тіліндегі "don t let cloud" келесі Корей сөздерге/фразаларға аударылуы мүмкін:
don | 각 같은 그 다른 대해 더 데 데이터 됩니다 때 또는 또한 많은 몇 모든 수 있습니다 아직 안 어떤 어떻게 없는 없습니다 우리는 이 있는 제공합니다 필요한 하지만 함께 합니다 현재 |
let | 각 그 그리고 대한 대해 더 데 됩니다 또는 또한 를 모든 및 수 있습니다 어떻게 이 있는 통해 하는 한 함께 합니다 |
cloud | aws 구름 그리고 데 우리는 우리의 클라우드 함께 현재 |
EN Your data is yours, and we don’t want to know anything about it. We don’t use it, we don’t share it, and we don’t sell it.
KO 사용자의 데이터는 사용자 본인의 것으로 저희는 이에 대해 아무것도 알지 못합니다. 저희는 이 데이터를 사용하거나, 공유하거나, 판매하지 않습니다.
Транслитерация sayongjaui deiteoneun sayongja bon-in-ui geos-eulo jeohuineun ie daehae amugeosdo alji moshabnida. jeohuineun i deiteoleul sayonghageona, gong-yuhageona, panmaehaji anhseubnida.
EN Your data is yours, and we don’t want to know anything about it. We don’t use it, we don’t share it, and we don’t sell it.
KO 사용자의 데이터는 사용자 본인의 것으로 저희는 이에 대해 아무것도 알지 못합니다. 저희는 이 데이터를 사용하거나, 공유하거나, 판매하지 않습니다.
Транслитерация sayongjaui deiteoneun sayongja bon-in-ui geos-eulo jeohuineun ie daehae amugeosdo alji moshabnida. jeohuineun i deiteoleul sayonghageona, gong-yuhageona, panmaehaji anhseubnida.
EN Dear: Rec roomYour game won’t let me in into the game it just kicks me out of the game so Rec room let me in the game because it is not letting me in so plz fix it because it won’t let me in the game thank you REC ROOM!!!
KO 재밌어요. 영어로 되어있기도 하지만,단점이 하나 있어요 밤에 몰폰 할때 소리를 꺼도 들리더라고요들킬뻔했습니다
Транслитерация jaemiss-eoyo. yeong-eolo doeeoissgido hajiman,danjeom-i hana iss-eoyo bam-e molpon halttae solileul kkeodo deullideolagoyodeulkilppeonhaessseubnida
EN First let's make some data to represent the camera. Let's make a cube and then let's add a cone to the end. We're going to draw this with lines. We'll use indices to connect the vertices.
KO 먼저 카메라를 나타내는 데이터를 만들어 보겠습니다. 큐브를 만든 다음 끝에 원뿔을 추가해봅시다. 이를 선으로 그릴 겁니다. 그리고 색인을 사용하여 정점을 연결합니다.
Транслитерация meonjeo kamelaleul natanaeneun deiteoleul mandeul-eo bogessseubnida. kyubeuleul mandeun da-eum kkeut-e wonppul-eul chugahaebobsida. ileul seon-eulo geulil geobnida. geuligo saeg-in-eul sayonghayeo jeongjeom-eul yeongyeolhabnida.
EN First let's make some data to represent the camera. Let's make a cube and then let's add a cone to the end. We're going to draw this with lines. We'll use indices to connect the vertices.
KO 먼저 카메라를 나타내는 데이터를 만들어 보겠습니다. 큐브를 만든 다음 끝에 원뿔을 추가해봅시다. 이를 선으로 그릴 겁니다. 그리고 색인을 사용하여 정점을 연결합니다.
Транслитерация meonjeo kamelaleul natanaeneun deiteoleul mandeul-eo bogessseubnida. kyubeuleul mandeun da-eum kkeut-e wonppul-eul chugahaebobsida. ileul seon-eulo geulil geobnida. geuligo saeg-in-eul sayonghayeo jeongjeom-eul yeongyeolhabnida.
EN First let's make some data to represent the camera. Let's make a cube and then let's add a cone to the end. We're going to draw this with lines. We'll use indices to connect the vertices.
KO 먼저 카메라를 나타내는 데이터를 만들어 보겠습니다. 큐브를 만든 다음 끝에 원뿔을 추가해봅시다. 이를 선으로 그릴 겁니다. 그리고 색인을 사용하여 정점을 연결합니다.
Транслитерация meonjeo kamelaleul natanaeneun deiteoleul mandeul-eo bogessseubnida. kyubeuleul mandeun da-eum kkeut-e wonppul-eul chugahaebobsida. ileul seon-eulo geulil geobnida. geuligo saeg-in-eul sayonghayeo jeongjeom-eul yeongyeolhabnida.
EN Use your instincts: Let your instincts be your guide as you select images in post. Don?t fuss over your selects and don?t second guess your decisions.
KO ‘감’을 믿어라: 이미지를 고를 때 직관을 믿고 따를 것. 선택을 망설이지 말고, 잘못 고른 건 아닌지 돌이키며 곱씹지 말자.
Транслитерация ‘gam’eul mid-eola: imijileul goleul ttae jiggwan-eul midgo ttaleul geos. seontaeg-eul mangseol-iji malgo, jalmos goleun geon aninji dol-ikimyeo gobssibji malja.
EN Don't let yourself be caught in a situation where you need a backup but don't have one readily available.
KO 백업이 필요한 상황에서 자신을 잡아주지 않지만 쉽게 사용할 수있는 상황에서도 잡히지 마십시오.
Транслитерация baeg-eob-i pil-yohan sanghwang-eseo jasin-eul jab-ajuji anhjiman swibge sayonghal su-issneun sanghwang-eseodo jabhiji masibsio.
EN Don't let yourself be caught in a situation where you need a backup but don't have one readily available.
KO 백업이 필요한 상황에서 자신을 잡아주지 않지만 쉽게 사용할 수있는 상황에서도 잡히지 마십시오.
Транслитерация baeg-eob-i pil-yohan sanghwang-eseo jasin-eul jab-ajuji anhjiman swibge sayonghal su-issneun sanghwang-eseodo jabhiji masibsio.
EN Don’t let the team have a fuzzy view of what's in the sprint. Nail it down, and don’t focus so much on moving fast that you forget to make sure everyone’s moving in the same direction.
KO 팀에서 스프린트의 작업에 대해 불분명해서는 안 됩니다. 명확하게 파악하고 모든 팀원이 같은 방향으로 움직이는 것을 잊을 정도로 빠르게 작업하는 데 집중하지 마세요.
Транслитерация tim-eseo seupeulinteuui jag-eob-e daehae bulbunmyeonghaeseoneun an doebnida. myeonghwaghage paaghago modeun tim-won-i gat-eun banghyang-eulo umjig-ineun geos-eul ij-eul jeongdolo ppaleuge jag-eobhaneun de jibjunghaji maseyo.
EN Only you can access your data. We don’t use it, we don’t share it, and we don’t sell it. You’re our customer, not our product.
KO 오직 귀하만 자신의 데이터에 액세스하실 수 있습니다. 저희는 이 데이터를 사용, 공유, 판매하지 않습니다. 귀하는 저희 제품이 아닌, 저희 고객입니다.
Транслитерация ojig gwihaman jasin-ui deiteoe aegseseuhasil su issseubnida. jeohuineun i deiteoleul sayong, gong-yu, panmaehaji anhseubnida. gwihaneun jeohui jepum-i anin, jeohui gogaeg-ibnida.
EN Only you can access your data. We don’t use it, we don’t share it, and we don’t sell it.
KO 오직 귀하만 자신의 데이터에 액세스하실 수 있습니다. 저희는 개인 정보를 사용, 공유 또는 판매하지 않습니다.
Транслитерация ojig gwihaman jasin-ui deiteoe aegseseuhasil su issseubnida. jeohuineun gaein jeongboleul sayong, gong-yu ttoneun panmaehaji anhseubnida.
EN Only you can access your data. We don’t use it, we don’t share it, and we don’t sell it. You’re our customer, not our product.
KO 오직 귀하만 자신의 데이터에 액세스하실 수 있습니다. 저희는 이 데이터를 사용, 공유, 판매하지 않습니다. 귀하는 저희 제품이 아닌, 저희 고객입니다.
Транслитерация ojig gwihaman jasin-ui deiteoe aegseseuhasil su issseubnida. jeohuineun i deiteoleul sayong, gong-yu, panmaehaji anhseubnida. gwihaneun jeohui jepum-i anin, jeohui gogaeg-ibnida.
EN TAKE CONTRARY ACTION – When you don’t want to go to a meeting, run to one; When you don’t want to pick up the phone, call someone; When you don’t want to pray?
KO 반대 행동을 취하십시오 – 회의에 가고 싶지 않다면 회의에 참석하십시오. 전화를 받기 싫을 때는 누군가에게 전화를 걸어보세요. 기도하기 싫을 때...
Транслитерация bandae haengdong-eul chwihasibsio – hoeuie gago sipji anhdamyeon hoeuie chamseoghasibsio. jeonhwaleul badgi silh-eul ttaeneun nugunga-ege jeonhwaleul geol-eoboseyo. gidohagi silh-eul ttae...
EN Let's say you have a rectangle and you want to rotate it. Before you start rotating it the top right corner is at 3.0, 9.0. Let's pick a point on the unit circle 30 degrees clockwise from 12 o'clock.
KO 사각형이 하나 있고 그걸 회전시키고 싶다고 해봅시다. 회전을 시작하기 전 오른쪽 상단 모서리는 3.0, 9.0 입니다. 단위원의 12시에서 시계 방향 30도 지점을 선택해봅시다.
Транслитерация sagaghyeong-i hana issgo geugeol hoejeonsikigo sipdago haebobsida. hoejeon-eul sijaghagi jeon oleunjjog sangdan moseolineun 3.0, 9.0 ibnida. dan-wiwon-ui 12sieseo sigye banghyang 30do jijeom-eul seontaeghaebobsida.
EN Let's try it. First let's change the vertex shader to divide by Z after we've multiplied it by our "fudgeFactor".
KO 한 번 해봅시다. 먼저 "fudgeFactor"를 곱한 뒤 Z로 나누도록 vertex shader를 수정합니다.
Транслитерация han beon haebobsida. meonjeo "fudgeFactor"leul gobhan dwi Zlo nanudolog vertex shaderleul sujeonghabnida.
EN To make it appear we need to move it inside the frustum. We can do that by moving our F. We were drawing at (45, 150, 0). Let's move it to (-150, 0, -360) and let's set the rotation to something that makes it appear right side up.
KO 이걸 보이게 하려면 절두체 안으로 옮겨야 합니다. F를 움직이면 되는데요. 기존에는 (45, 150, 0)에 그리고 있었습니다. (-150, 0, -360)로 옮기고 오른쪽이 위로 보이도록 rotation을 설정합시다.
Транслитерация igeol boige halyeomyeon jeolduche an-eulo olmgyeoya habnida. Fleul umjig-imyeon doeneundeyo. gijon-eneun (45, 150, 0)e geuligo iss-eossseubnida. (-150, 0, -360)lo olmgigo oleunjjog-i wilo boidolog rotation-eul seoljeonghabsida.
EN This time let's draw a lot more objects. Instead of just 3 like before let's make the list of things to draw larger
KO 이번엔 더 많은 객체를 그려 보겠습니다. 이전처럼 3개 대신 그리는 목록을 더 크게 만들어봅시다.
Транслитерация ibeon-en deo manh-eun gaegcheleul geulyeo bogessseubnida. ijeoncheoleom 3gae daesin geulineun moglog-eul deo keuge mandeul-eobobsida.
EN “I just let my mind run free and let my hand do the job,” he tells us
KO 그는 "마음을 가는대로 두고, 내 손으로 그걸 구현하게 했습니다"라고 말했습니다
Транслитерация geuneun "ma-eum-eul ganeundaelo dugo, nae son-eulo geugeol guhyeonhage haessseubnida"lago malhaessseubnida
EN Let's say you have a rectangle and you want to rotate it. Before you start rotating it the top right corner is at 3.0, 9.0. Let's pick a point on the unit circle 30 degrees clockwise from 12 o'clock.
KO 사각형이 하나 있고 그걸 회전시키고 싶다고 해봅시다. 회전을 시작하기 전 오른쪽 상단 모서리는 3.0, 9.0 입니다. 단위원의 12시에서 시계 방향 30도 지점을 선택해봅시다.
Транслитерация sagaghyeong-i hana issgo geugeol hoejeonsikigo sipdago haebobsida. hoejeon-eul sijaghagi jeon oleunjjog sangdan moseolineun 3.0, 9.0 ibnida. dan-wiwon-ui 12sieseo sigye banghyang 30do jijeom-eul seontaeghaebobsida.
EN Let's try it. First let's change the vertex shader to divide by Z after we've multiplied it by our "fudgeFactor".
KO 한 번 해봅시다. 먼저 "fudgeFactor"를 곱한 뒤 Z로 나누도록 정점 셰이더를 수정합니다.
Транслитерация han beon haebobsida. meonjeo "fudgeFactor"leul gobhan dwi Zlo nanudolog jeongjeom syeideoleul sujeonghabnida.
EN To make it appear we need to move it inside the frustum. We can do that by moving our F. We were drawing at (45, 150, 0). Let's move it to (-150, 0, -360) and let's set the rotation to something that makes it appear right side up.
KO 이걸 보이게 하려면 절두체 안으로 옮겨야 합니다. F를 움직이면 되는데요. 기존에는 (45, 150, 0)에 그리고 있었습니다. 이걸 (-150, 0, -360)로 옮기고 오른쪽이 위로 보이도록 회전을 설정합시다.
Транслитерация igeol boige halyeomyeon jeolduche an-eulo olmgyeoya habnida. Fleul umjig-imyeon doeneundeyo. gijon-eneun (45, 150, 0)e geuligo iss-eossseubnida. igeol (-150, 0, -360)lo olmgigo oleunjjog-i wilo boidolog hoejeon-eul seoljeonghabsida.
EN This time let's draw a lot more objects. Instead of just 3 like before let's make the list of things to draw larger
KO 이번엔 더 많은 객체를 그려 보겠습니다. 이전처럼 3개 대신 그리는 목록을 더 크게 만들어봅시다.
Транслитерация ibeon-en deo manh-eun gaegcheleul geulyeo bogessseubnida. ijeoncheoleom 3gae daesin geulineun moglog-eul deo keuge mandeul-eobobsida.
EN Let's say you have a rectangle and you want to rotate it. Before you start rotating it the top right corner is at 3.0, 9.0. Let's pick a point on the unit circle 30 degrees clockwise from 12 o'clock.
KO 사각형이 하나 있고 그걸 회전시키고 싶다고 해봅시다. 회전을 시작하기 전 오른쪽 상단 모서리는 3.0, 9.0 입니다. 단위원의 12시에서 시계 방향 30도 지점을 선택해봅시다.
Транслитерация sagaghyeong-i hana issgo geugeol hoejeonsikigo sipdago haebobsida. hoejeon-eul sijaghagi jeon oleunjjog sangdan moseolineun 3.0, 9.0 ibnida. dan-wiwon-ui 12sieseo sigye banghyang 30do jijeom-eul seontaeghaebobsida.
EN Let's try it. First let's change the vertex shader to divide by Z after we've multiplied it by our "fudgeFactor".
KO 한 번 해봅시다. 먼저 "fudgeFactor"를 곱한 뒤 Z로 나누도록 정점 셰이더를 수정합니다.
Транслитерация han beon haebobsida. meonjeo "fudgeFactor"leul gobhan dwi Zlo nanudolog jeongjeom syeideoleul sujeonghabnida.
EN To make it appear we need to move it inside the frustum. We can do that by moving our F. We were drawing at (45, 150, 0). Let's move it to (-150, 0, -360) and let's set the rotation to something that makes it appear right side up.
KO 이걸 보이게 하려면 절두체 안으로 옮겨야 합니다. F를 움직이면 되는데요. 기존에는 (45, 150, 0)에 그리고 있었습니다. 이걸 (-150, 0, -360)로 옮기고 오른쪽이 위로 보이도록 회전을 설정합시다.
Транслитерация igeol boige halyeomyeon jeolduche an-eulo olmgyeoya habnida. Fleul umjig-imyeon doeneundeyo. gijon-eneun (45, 150, 0)e geuligo iss-eossseubnida. igeol (-150, 0, -360)lo olmgigo oleunjjog-i wilo boidolog hoejeon-eul seoljeonghabsida.
EN This time let's draw a lot more objects. Instead of just 3 like before let's make the list of things to draw larger
KO 이번엔 더 많은 객체를 그려 보겠습니다. 이전처럼 3개 대신 그리는 목록을 더 크게 만들어봅시다.
Транслитерация ibeon-en deo manh-eun gaegcheleul geulyeo bogessseubnida. ijeoncheoleom 3gae daesin geulineun moglog-eul deo keuge mandeul-eobobsida.
EN Talk to each other, reason things out with someone else, but let there be no gossip or criticism of one another. Instead let the understanding, love and peace of the program grow in you one day at a time.
KO 서로 이야기하고, 다른 사람과 이야기하되, 서로에 대한 험담이나 비판은 하지 마십시오. 대신 프로그램에 대한 이해, 사랑, 평화가 하루하루 여러분 안에서 자라게 하십시오.
Транслитерация seolo iyagihago, daleun salamgwa iyagihadoe, seolo-e daehan heomdam-ina bipan-eun haji masibsio. daesin peulogeulaem-e daehan ihae, salang, pyeonghwaga haluhalu yeoleobun an-eseo jalage hasibsio.
EN Let us come together as a community, be mindful of the ones around us and let us keep our hope and optimism for a quick ending with minimum damage.
KO 커뮤니티로서 함께 힘을 모으고, 주변 사람들을 배려하며, 최소한의 피해로 빠르게 종식될 수 있다는 희망과 낙관적인 태도를 유지합시다.
Транслитерация keomyunitiloseo hamkke him-eul mo-eugo, jubyeon salamdeul-eul baelyeohamyeo, choesohan-ui pihaelo ppaleuge jongsigdoel su issdaneun huimang-gwa naggwanjeog-in taedoleul yujihabsida.
EN When there's only one repair shop around, prices go up and quality goes down. Companies have every incentive to drive up prices and drive down competition. Don’t let them.
KO 수리점이 하나 밖에 없으면, 수리 가격은 올라가며 수리 질은 떨어집니다. 회사들은 가격은 올리고 경쟁사는 줄이라고 장려합니다. 가만 있지 마세요.
Транслитерация sulijeom-i hana bakk-e eobs-eumyeon, suli gagyeog-eun ollagamyeo suli jil-eun tteol-eojibnida. hoesadeul-eun gagyeog-eun olligo gyeongjaengsaneun jul-ilago janglyeohabnida. gaman issji maseyo.
EN Don’t let last-minute supply problems catch you by surprise. Monitor and plan purchase dates and inventory to make sure you’re always a step ahead.
KO 마지막 순간에 공급 문제가 예기치 않게 걸림돌이 되지 않도록 하세요. 구매 날짜와 인벤토리를 모니터링하고 계획하여 항상 한 걸음 앞서 나가세요.
Транслитерация majimag sungan-e gong-geub munjega yegichi anhge geollimdol-i doeji anhdolog haseyo. gumae naljjawa inbentolileul moniteolinghago gyehoeghayeo hangsang han geol-eum apseo nagaseyo.
EN Don’t let downtime keep you up
KO 더 이상 가동 중지로 인한 야근은 없습니다.
Транслитерация deo isang gadong jungjilo inhan yageun-eun eobs-seubnida.
EN Let's Address the "Don't Forget To Include Affiliate Disclosures" Part with Some Clarification:
KO 몇 가지 설명을 가진 "제휴사 공개를 포함하는 것을 잊지 마십시오."
Транслитерация myeoch gaji seolmyeong-eul gajin "jehyusa gong-gaeleul pohamhaneun geos-eul ij-ji masibsio."
EN First let's make some code that starts a new webgl data if we don't already have some
KO 먼저 아무것도 존재하지 않는 경우 새로운 webgl 데이터를 생성하도록 합니다.
Транслитерация meonjeo amugeosdo jonjaehaji anhneun gyeong-u saeloun webgl deiteoleul saengseonghadolog habnida.
EN Let's face it: neither your child nor the teacher will enjoy or benefit from the time spent on lessons if they don't connect
KO 그럼에도 뾰족한 수가 나타나지 않는다면, 그때는 선생님을 바꾸는 것을 진지하게 고려해야 할 수도 있습니다
Транслитерация geuleom-edo ppyojoghan suga natanaji anhneundamyeon, geuttaeneun seonsaengnim-eul bakkuneun geos-eul jinjihage golyeohaeya hal sudo issseubnida
EN Don't let anything stand between you and your scanning needs
KO 그 무엇도 스캔을 방해하지 못하게 하십시오
Транслитерация geu mueosdo seukaen-eul banghaehaji moshage hasibsio
EN Don’t let difficult data be a barrier to making informed decisions.
KO 더이상 어려운 데이터 때문에 정보에 입각한 결정을 내리는 데 어려워하지 않아도 됩니다.
Транслитерация deoisang eolyeoun deiteo ttaemun-e jeongbo-e ibgaghan gyeoljeong-eul naelineun de eolyeowohaji anh-ado doebnida.
EN Don’t Let Tomorrow’s Headlines Interrupt Learning
KO 예기치 못한 사건 및 사고로 수업에 차질을 빚지 않아야 합니다
Транслитерация yegichi moshan sageon mich sagolo sueob-e chajil-eul bij-ji anh-aya habnida
EN Don’t Let Collaboration Apps Be a Pain in the SaaS
KO 모든 레이어는 동일하게 생성되지 않는다
Транслитерация modeun leieoneun dong-ilhage saengseongdoeji anhneunda
EN Don’t let the falling temperatures keep you indoors
KO 기온이 낮아지더라도 실내 훈련에만 몰두하지 마세요
Транслитерация gion-i naj-ajideolado silnae hunlyeon-eman molduhaji maseyo
EN Don’t let difficult data be a barrier to making informed decisions.
KO 더이상 어려운 데이터 때문에 정보에 입각한 결정을 내리는 데 어려워하지 않아도 됩니다.
Транслитерация deoisang eolyeoun deiteo ttaemun-e jeongbo-e ibgaghan gyeoljeong-eul naelineun de eolyeowohaji anh-ado doebnida.
EN You don't need to open a bank account. Let your clients make deposits and withdrawals in cryptocurrencies.
KO 은행 계좌를 개설할 필요가 없습니다. 고객이 암호화폐로 예금 및 출금을 할 수 있도록 하세요.
Транслитерация eunhaeng gyejwaleul gaeseolhal pil-yoga eobs-seubnida. gogaeg-i amhohwapyelo yegeum mich chulgeum-eul hal su issdolog haseyo.
EN Don't let that halt your operations
KO 그러한 사고로 사업 운영이 중단되는 일이 없게 하십시오
Транслитерация geuleohan sagolo sa-eob un-yeong-i jungdandoeneun il-i eobsge hasibsio
EN Decorate your face with a character seal and enjoy a day at Puroland to the fullest. Don't forget to take a photo of your seal and let your friends know you're having fun.
KO 캐릭터의 얼굴 스티커를 붙이고 퓨로랜드의 하루를 만끽해요. 얼굴 스티커를 붙이면, 사진을 찍어 친구에게 자랑하는 것도 잊지마세요.
Транслитерация kaeligteoui eolgul seutikeoleul but-igo pyulolaendeuui haluleul mankkighaeyo. eolgul seutikeoleul but-imyeon, sajin-eul jjig-eo chinguege jalanghaneun geosdo ij-jimaseyo.
EN Don’t let obscurity drag you down and remember: you are a younique piece of universe.
KO 어둠이 당신을 끌어내리지 않도록 당신은 온 우주에서 단 하나뿐인 존재라는 것을 기억하세요.
Транслитерация eodum-i dangsin-eul kkeul-eonaeliji anhdolog dangsin-eun on ujueseo dan hanappun-in jonjaelaneun geos-eul gieoghaseyo.
EN Compliance: Don't let cloud applications pose a challenge to organisations seeking compliance regulations. Thales’s Authentication and Access Management security solutions are fully compliant with GDPR, HIPPA, EPCS and more.
KO 규정 준수: 클라우드 애플리케이션이 규정을 준수하는 데 문제가 돼서는 안 됩니다. 탈레스의 인증 및 액세스 관리 보안 솔루션은 GDPR, HIPPA, EPCS 등을 완벽하게 준수합니다.
Транслитерация gyujeong junsu: keullaudeu aepeullikeisyeon-i gyujeong-eul junsuhaneun de munjega dwaeseoneun an doebnida. talleseuui injeung mich aegseseu gwanli boan sollusyeon-eun GDPR, HIPPA, EPCS deung-eul wanbyeoghage junsuhabnida.
Ағылшын | Корей |
---|---|
gdpr | gdpr |
EN First let's make some code that starts a new webgl data if we don't already have some
KO 먼저 아무것도 존재하지 않는 경우 새로운 WebGL 데이터를 생성하도록 합니다.
Транслитерация meonjeo amugeosdo jonjaehaji anhneun gyeong-u saeloun WebGL deiteoleul saengseonghadolog habnida.
EN When there's only one repair shop around, prices go up and quality goes down. Companies have every incentive to drive up prices and drive down competition. Don’t let them.
KO 수리점이 하나 밖에 없으면, 수리 가격은 올라가며 수리 질은 떨어집니다. 회사들은 가격은 올리고 경쟁사는 줄이라고 장려합니다. 가만 있지 마세요.
Транслитерация sulijeom-i hana bakk-e eobs-eumyeon, suli gagyeog-eun ollagamyeo suli jil-eun tteol-eojibnida. hoesadeul-eun gagyeog-eun olligo gyeongjaengsaneun jul-ilago janglyeohabnida. gaman issji maseyo.
EN Don't let anything stand between you and your scanning needs
KO 그 무엇도 스캔을 방해하지 못하게 하십시오
Транслитерация geu mueosdo seukaen-eul banghaehaji moshage hasibsio
EN Don’t let last-minute management requests for repair and support reports catch you off guard
KO 경영진이 갑작스럽게 수리 및 지원 보고서를 요청할 때 낭패를 보는 일이 없도록 하십시오
Транслитерация gyeong-yeongjin-i gabjagseuleobge suli mich jiwon bogoseoleul yocheonghal ttae nangpaeleul boneun il-i eobsdolog hasibsio
{Totalresult} аударманың 50 көрсетілуде