"pixel union" тілін жапон тіліне аударыңыз

Ағылшын -дан жапон -ға "pixel union" фразасының 50 аудармаларының 50 көрсетілуде

Ағылшын тілінің жапон тіліндегі pixel union аудармасы

Ағылшын
жапон

EN One, two or four pixel-wide main link for up to 4096x2048 monitor resolution, Quad pixel allows user to get up to 600 Mhz Video Pixel clock

JA 最大モニター解像度 4096x2048 の 1、2、または 4 ピクセル幅のメイン リンク、クワッド ピクセルによって最大 600Mhz のビデオ ピクセル クロックが可能

Транслитерация zuì dàmonitā jiě xiàng dù 4096x2048 no 1、2、mataha 4 pikuseru fúnomein rinku,kuwaddo pikuseruniyotte zuì dà 600Mhz nobideo pikuseru kurokkuga kě néng

Ағылшын жапон
two 2

EN and use precise snapping controls including snap to pixel and pixel alignment.

JA ピクセルスナッピングや整列などの高精度なスナップ処理コントロールを使用できます。

Транслитерация pikuserusunappinguya zhěng liènadono gāo jīng dùnasunappu chǔ lǐkontorōruwo shǐ yòngdekimasu。

JA ピクセルよりもきめ細かい精度と、ピクセルパーフェクトなスナップ処理

Транслитерация pikuseruyorimokime xìkai jīng dùto,pikuserupāfekutonasunappu chǔ lǐ

EN Live wireframe, pixel, and retina/high DPI pixel previews

JA ライブワイヤーフレーム、ピクセル、およびRetina/高DPIピクセルプレビュー

Транслитерация raibuwaiyāfurēmu,pikuseru,oyobiRetina/gāoDPIpikuserupurebyū

Ағылшын жапон
dpi dpi

EN Unfortunately, the list will probably remain as it is because Google?s last two phones, the Pixel 3a and the Pixel 4 aren?t compatible with Daydream VR devices, and that means they stopped supporting it altogether.

JA 残念ながら、Googleの最後の2つの携帯電話であるPixel 3aとPixel 4は、Daydream VRデバイスと互換性がありません。を意味しています。 応援しなくなってしまった.

Транслитерация cán niànnagara、Googleno zuì hòuno2tsuno xié dài diàn huàdearuPixel 3atoPixel 4ha、Daydream VRdebaisuto hù huàn xìnggaarimasen。wo yì wèishiteimasu。 yīng yuánshinakunatteshimatta.

Ағылшын жапон
google google
vr vr
two 2
and

EN Pixel Gunner APK 10.4.4 Download for Android – Download Pixel Gunner APK Latest Version - APKFab.com

JA 無料でピクセルガンナー (Pixel Gunner) APKアプリの最新版 APK10.4.4をダウンロード。 Android用 ピクセルガンナー (Pixel Gunner) アプリダウンロード。 apkfab.com/jp

Транслитерация wú liàodepikuserugan'nā (Pixel Gunner) APKapurino zuì xīn bǎn APK10.4.4wodaunrōdo. Android yòng pikuserugan'nā (Pixel Gunner) apuridaunrōdo. apkfab.com/jp

EN and use precise snapping controls including snap to pixel and pixel alignment.

JA ピクセルスナッピングや整列などの高精度なスナップ処理コントロールを使用できます。

Транслитерация pikuserusunappinguya zhěng liènadono gāo jīng dùnasunappu chǔ lǐkontorōruwo shǐ yòngdekimasu。

JA ピクセルよりもきめ細かい精度と、ピクセルパーフェクトなスナップ処理

Транслитерация pikuseruyorimokime xìkai jīng dùto,pikuserupāfekutonasunappu chǔ lǐ

EN Live wireframe, pixel, and retina/high DPI pixel previews

JA ライブワイヤーフレーム、ピクセル、およびRetina/高DPIピクセルプレビュー

Транслитерация raibuwaiyāfurēmu,pikuseru,oyobiRetina/gāoDPIpikuserupurebyū

Ағылшын жапон
dpi dpi

EN Press the open square bracket key ([) to decrease the Magnetic Pen width by 1 pixel; press the close square bracket key (]) to increase the pen width by 1 pixel.

JA マグネットペンの幅を 1 ピクセル単位で細くするには左角括弧([)キーを押します。逆に、1 ピクセル単位で太くするには右角括弧(])キーを押します。

Транслитерация magunettopenno fúwo 1 pikuseru dān wèide xìkusuruniha zuǒ jiǎo kuò hú ([)kīwo yāshimasu。nìni,1 pikuseru dān wèide tàikusuruniha yòu jiǎo kuò hú (])kīwo yāshimasu。

EN For most advertisers, we recommend using the X Pixel. If you are just getting started, the X Pixel can be the most straightforward solution to get set up. 

JA ほとんどの広告主様には、ピクセルの使用をおすすめします。広告を始めたばかりの方にとって、ピクセルは設定が非常にわかりやすいソリューションです。 

Транслитерация hotondono guǎng gào zhǔ yàngniha,pikuseruno shǐ yòngwoosusumeshimasu。guǎng gàowo shǐmetabakarino fāngnitotte,pikuseruha shè dìngga fēi chángniwakariyasuisoryūshondesu。 

EN 3. If you have created a Pixel before you’ll be able to see the X Pixel in the left column list and you can skip to step 6

JA 3. 以前ピクセルを作成していた場合は、左列のリストにピクセルが表示されるので、手順6に進んでください

Транслитерация 3. yǐ qiánpikuseruwo zuò chéngshiteita chǎng héha、 zuǒ liènorisutonipikuseruga biǎo shìsarerunode、 shǒu shùn6ni jìnndekudasai

EN 2. In the “Install pixel code” page, make sure the “Install with Pixel code” tab is selected.

JA 2. [ピクセルコードのインストール] ページで、[インストール方法 ピクセルコード] タブが選択されていることを確認します。

Транслитерация 2. [pikuserukōdonoinsutōru] pējide,[insutōru fāng fǎ pikuserukōdo] tabuga xuǎn zésareteirukotowo què rènshimasu。

EN 3. From here, copy or download the Pixel code in the “Pixel code” field. 

JA 3. ここから、[ピクセルコード] フィールドのピクセルコードをコピーするかダウンロードします。 

Транслитерация 3. kokokara,[pikuserukōdo] fīrudonopikuserukōdowokopīsurukadaunrōdoshimasu。 

EN Note: The ‘X Universal Website Tag’ template will be deprecated. Instead, please search for the X Base Pixel template and X Event Pixel template in the Community Template Gallery.

JA 注記: 「Universal Website Tag」テンプレートは廃止されます。代わりに、コミュニティテンプレートギャラリーでBase PixelテンプレートとEvent Pixelテンプレートを検索してください。

Транслитерация zhù jì: 「Universal Website Tag」tenpurētoha fèi zhǐsaremasu。dàiwarini,komyunititenpurētogyararīdeBase PixeltenpurētotoEvent Pixeltenpurētowo jiǎn suǒshitekudasai。

EN When prompted, select “Discover more tag tag types in the community template gallery” and search for X Pixel Base Pixel

JA ポップアップ画面が表示されたら、[コミュニティテンプレートギャラリーでタグタイプをさらに見つけましょう] を選択し、Base Pixelを検索します。

Транслитерация poppuappu huà miànga biǎo shìsaretara,[komyunititenpurētogyararīdetagutaipuwosarani jiàntsukemashou] wo xuǎn zéshi、Base Pixelwo jiǎn suǒshimasu。

EN Copy and paste the pixel ID into the X Pixel Base tag template

JA ピクセルIDをコピーして、Base Pixelテンプレートに貼り付けます。

Транслитерация pikuseruIDwokopīshite、Base Pixeltenpurētoni tiēri fùkemasu。

Ағылшын жапон
id id

EN When prompted, select “Discover more tag types in the community template gallery” and search for X Pixel Event Pixel

JA ポップアップ画面が表示されたら、[コミュニティテンプレートギャラリーでタグタイプをさらに見つけましょう] を選択し、Event Pixelを検索します。

Транслитерация poppuappu huà miànga biǎo shìsaretara,[komyunititenpurētogyararīdetagutaipuwosarani jiàntsukemashou] wo xuǎn zéshi、Event Pixelwo jiǎn suǒshimasu。

EN Copy and paste the pixel ID into the Pixel ID field

JA ピクセルIDをコピーして、[Pixel ID(ピクセルID)] フィールドに貼り付けます。

Транслитерация pikuseruIDwokopīshite、[Pixel ID(pikuseruID)] fīrudoni tiēri fùkemasu。

Ағылшын жапон
id id

EN Note: The logic for the X Base Pixel template and the Event pixel template logic have been combined within Tealium iQ Event Triggers and Data Mappings for easier-to-use tagging.

JA 注記: Base PixelテンプレートとEvent Pixelテンプレートのロジックは、Tealium iQイベントトリガーやデータマッピングの内部に統合され、タグ付けがより簡単になりました。

Транслитерация zhù jì: Base PixeltenpurētotoEvent Pixeltenpurētonorojikkuha、Tealium iQibentotorigāyadētamappinguno nèi bùni tǒng hésare,tagu fùkegayori jiǎn dānninarimashita。

Ағылшын жапон
iq iq

EN Paste your pixel ID into the Pixel ID tag configuration field in Tealium.

JA そのピクセルIDを、Tealiumの [Pixel ID tag configuration(ピクセルIDタグ設定)] フィールドにペーストします。

Транслитерация sonopikuseruIDwo、Tealiumno [Pixel ID tag configuration(pikuseruIDtagu shè dìng)] fīrudonipēsutoshimasu。

Ағылшын жапон
id id

EN Select any Load rule conditions for pages you wish to fire the X Pixel on. Use the default Load on all pages rule to trigger the Base Pixel on each page.

JA ピクセルを実行するページの読み込み規則の条件を選択します。各ページでベースピクセルをトリガーする場合、初期設定の [Load on All Pages(すべてのページで読み込む)] を使用します。

Транслитерация pikuseruwo shí xíngsurupējino dúmi yūmi guī zéno tiáo jiànwo xuǎn zéshimasu。gèpējidebēsupikuseruwotorigāsuru chǎng hé、 chū qī shè dìngno [Load on All Pages(subetenopējide dúmi yūmu)] wo shǐ yòngshimasu。

EN What does it mean if the Pixel Helper says “Pixel did not fully load”?

JA Pixel Helperに「Pixel did not fully load(ピクセルが完全には読み込まれていません)」と表示されます。どういう意味ですか?

Транслитерация Pixel Helperni「Pixel did not fully load(pikuseruga wán quánniha dúmi yūmareteimasen)」to biǎo shìsaremasu。douiu yì wèidesuka?

EN If you have a Pixel 3 or above device, simply turn on Live Transcribe in your Accessibility settings.

JA Pixel 3 以降のデバイスをお使いなら、ユーザー補助機能の設定で音声文字変換を有効にするだけです。

Транслитерация Pixel 3 yǐ jiàngnodebaisuwoo shǐinara,yūzā bǔ zhù jī néngno shè dìngde yīn shēng wén zì biàn huànwo yǒu xiàonisurudakedesu。

JA 画像ノードに対してピクセル レイヤーを変換

Транслитерация huà xiàngnōdoni duìshitepikuseru reiyāwo biàn huàn

EN Best in class noise reduction and hot pixel removal

JA クラス最高レベルのノイズ軽減とホットピクセル除去

Транслитерация kurasu zuì gāoreberunonoizu zhì jiǎntohottopikuseru chú qù

EN Create brushes from current pixel selection

JA 現在のピクセル セレクションからブラシを作成

Транслитерация xiàn zàinopikuseru serekushonkaraburashiwo zuò chéng

EN Browse original designs from Pixel Creators | 99designs

JA Pixel Creatorsさんのクリエイティブなデザインを見る | 99designs

Транслитерация Pixel Creatorssan'nokurieitibunadezainwo jiànru | 99designs

EN Digital pixel noise glitch art effect. Retro futurism 80s 90s dynamic wave style. Video signal damage with tv noise and old screen interference.

JA チームワークは、ビジネス旅行のシルエットコンセプトのライフスタイルを支援する。観光客のグループは、山の断崖に手を伸ばすのを助ける。登山者は苦難を乗り越えて登頂する

Транслитерация chīmuwākuha,bijinesu lǚ xíngnoshiruettokonseputonoraifusutairuwo zhī yuánsuru。guān guāng kènogurūpuha、 shānno duàn yáni shǒuwo shēnbasunowo zhùkeru。dēng shān zhěha kǔ nánwo chéngri yuèete dēng dǐngsuru

EN Digital pixel noise glitch art effect. Retro futurism 80s 90s dynamic wave style. Video signal damage with tv noise and old screen interference

JA 赤目48の滝、すばらしい清流の滝が流れる

Транслитерация chì mù48no lóng、subarashii qīng liúno lóngga liúreru

EN Download 454 free Pixel Icons in iOS, Windows, Material, and other design styles.

JA iOS、Windows、マテリアル、その他のデザインスタイルの「ãâƒâ”ã£â‚â¯ã£â‚â»ã£âƒâ«」のアイコンを 62 個まで無料でダウンロード。

Транслитерация iOS、Windows,materiaru,sono tānodezainsutairuno「ãâƒâ”ã£â‚â¯ã£â‚â»ã£âƒâ«」noaikonwo 62 gèmade wú liàodedaunrōdo.

Ағылшын жапон
ios ios

EN With its new machine learning framework, implementation of a Hydra-powered 3D viewport and extended SyncReview, Nuke 13.0 empowers artists, helping them get to the final pixel-perfect image quicker than ever before.

JA 新しい機械学習フレームワーク、Hydra3Dビューポートの実装、拡張されたSyncReviewにより、ピクセルパーフェクトな映像表現がよりスピーディに行えます。

Транслитерация xīnshii jī xiè xué xífurēmuwāku,Hydra3Dbyūpōtono shí zhuāng、 kuò zhāngsaretaSyncReviewniyori,pikuserupāfekutona yìng xiàng biǎo xiàngayorisupīdini xíngemasu。

EN 36 raster brushes for Affinity Photo and Affinity Designer’s Pixel Persona

JA 36種のAffinity PhotoおよびAffinity Designerのピクセルペルソナ用ラスターブラシ

Транслитерация 36zhǒngnoAffinity PhotooyobiAffinity Designernopikuseruperusona yòngrasutāburashi

Ағылшын жапон
and および

EN *Designer users – brushes are raster format (not vector) and designed for use in Pixel Persona.

JA *デザイナーユーザー - ブラシはラスター形式であり(ベクターではない)、Pixel Persona向けに設計されています。

Транслитерация *dezaināyūzā - burashiharasutā xíng shìdeari(bekutādehanai)、Pixel Persona xiàngkeni shè jìsareteimasu。

EN 45 raster brushes for Affinity Photo and Affinity Designer’s Pixel Persona

JA Affinity PhotoとAffinity DesignerのPixel Persona用の45本のラスターブラシ

Транслитерация Affinity PhototoAffinity DesignernoPixel Persona yòngno45běnnorasutāburashi

Ағылшын жапон
and

EN Get a live pixel preview of your work so you know exactly how your vectors will export in raster format.

JA ベクターがどのようにラスターフォーマットにエクスポートされるかをピクセルのライブプレビューで確認できます。

Транслитерация bekutāgadonoyounirasutāfōmattoniekusupōtosarerukawopikuserunoraibupurebyūde què rèndekimasu。

JA ベクター、ピクセル、エクスポートモードを切り替え

Транслитерация bekutā,pikuseru,ekusupōtomōdowo qièri tìe

EN Converting documents between ICC profiles / pixel formats

JA ICCプロファイル/ピクセルフォーマット間でのドキュメントの変換

Транслитерация ICCpurofairu/pikuserufōmatto jiāndenodokyumentono biàn huàn

EN Automatic hot pixel removal (SerifLabs RAW Engine only) (for desktop only)

JA ホットピクセルの自動除去(SerifLabs RAWエンジンのみ) (デスクトップのみ)

Транслитерация hottopikuseruno zì dòng chú qù (SerifLabs RAWenjinnomi) (desukutoppunomi)

EN Mac customers with M1 can expect a more responsive user experience with respect to painting, pixel editing, filter effects, document rendering and more.

JA M1 を搭載した Mac のお客様は、ペイント作業、ピクセル編集、フィルタ効果、ドキュメントのレンダリングなどに関して、より応答性の高いユーザー体験を期待できます。

Транслитерация M1 wo dā zàishita Mac noo kè yàngha,peinto zuò yè,pikuseru biān jí,firuta xiào guǒ,dokyumentonorendaringunadoni guānshite、yori yīng dá xìngno gāoiyūzā tǐ yànwo qī dàidekimasu。

JA ピクセルレイヤーを画像レイヤーに変換

Транслитерация pikuserureiyāwo huà xiàngreiyāni biàn huàn

JA ピクセルレイヤーを画像フレームに変換

Транслитерация pikuserureiyāwo huà xiàngfurēmuni biàn huàn

EN Force Pixel Alignment snapping option for UI and web design

JA UIおよびWebデザインにピクセル整列スナップオプションを強制

Транслитерация UIoyobiWebdezainnipikuseru zhěng lièsunappuopushonwo qiáng zhì

Ағылшын жапон
and および

EN See in standard and retina qualities in Pixel view—while still editing

JA 編集中でも、ピクセルビューに標準およびRetina品質で表示

Транслитерация biān jí zhōngdemo,pikuserubyūni biāo zhǔnoyobiRetina pǐn zhìde biǎo shì

EN Split the screen to show Regular and Pixel or Outline views together, live

JA 画面を分割して、標準ビューとピクセルまたはアウトラインビューを一緒に表示、ライブ処理

Транслитерация huà miànwo fēn gēshite、 biāo zhǔnbyūtopikuserumatahaautorainbyūwo yī xùni biǎo shì,raibu chǔ lǐ

EN Switch to the Pixel persona, select a brush, and start shading or texturing

JA ピクセルペルソナに切り替え、ブラシを選択して陰影付けやテクスチャ処理を開始

Транслитерация pikuseruperusonani qièri tìe,burashiwo xuǎn zéshite yīn yǐng fùkeyatekusucha chǔ lǐwo kāi shǐ

EN Use regular shapes, pixel-width regions, freehand lasso, and selection brush

JA 標準シェイプ、ピクセル幅の領域、フリーハンドなげなわ、選択ブラシを使用

Транслитерация biāo zhǔnsheipu,pikuseru fúno lǐng yù,furīhandonagenawa、 xuǎn zéburashiwo shǐ yòng

EN Treat images as objects or as pixel-based layers

JA 画像をオブジェクトとして、またはピクセルベースのレイヤとして処理

Транслитерация huà xiàngwoobujekutotoshite、matahapikuserubēsunoreiyatoshite chǔ lǐ

EN Hard-edged Pixel Brush tool for retro art and fine UI painting

JA レトロ感のあるアートや優れたUIペイント処理向けの、アウトラインが明瞭なピクセルブラシツール

Транслитерация retoro gǎnnoaruātoya yōuretaUIpeinto chǔ lǐ xiàngkeno,autorainga míng liǎonapikuseruburashitsūru

EN Dedicated Tool for Designer and Pixel Persona

JA Designerおよびピクセルペルソナ向けの専用ツール

Транслитерация Designeroyobipikuseruperusona xiàngkeno zhuān yòngtsūru

{Totalresult} аударманың 50 көрсетілуде