"bitte wenden sie" тілін Ағылшын тіліне аударыңыз

Неміс -дан Ағылшын -ға "bitte wenden sie" фразасының 50 аудармаларының 50 көрсетілуде

bitte wenden sie аудармалары

Неміс тіліндегі "bitte wenden sie" келесі Ағылшын сөздерге/фразаларға аударылуы мүмкін:

bitte a able about above all already also an and answer any app application apply are as ask assist assistance at at the available back be be able to before below best business but by call can check content customer do does don during each first follow following for for the form from from the further get go has have help here how how to i if in in order to in the in this including information inquiries is issue it it is just keep know like ll mail make may more need new no not number of of the offer on on the one only or order other our out personal please possible post problem provide question questions re read receive regarding request required see send service services set should site so some submit such support take that that you the the following their them then there these this this is through time to to be to get to make to the to use to you under up us use use of user using via want want to was we we are we can what when which while will will be wish with within without work would would like you you are you can you have you need your you’re
wenden a about access address after all also always and any apply as ask at at the be been before below but by client contact customer customer service customers data first following for for the from the get has have help help you how if in the is issues like may more most must need needs new not of of the offer on on the one online or order other out page personal personal data please problem products questions request service services set should so software some still such support team that the them there these this through time to to be to help to the turn up use user users using want website what when where which who will wish with work would like would like to you you are you need you want your
sie a about account across after all already also an and and more and the any are are you around as at at the available away away from back be become before below best better business but by can check come complete content create data do don don’t down each email even every everything first for for the free from from the get go great greater have have to her here higher how how do how to if in in the information into is it just keep know learn left like ll look make may more move much need need to never new no not now of of the off on on the once one only open or other our out over own part people place process product purchase questions re read receive right s same see send set she should simple simply single site so some step sure take than that that you the the best the first their them then there these they they are they have things this through time to to be to create to do to get to keep to know to make to see to the top until up us use using want want to we website what when whenever where wherever whether which while who will will be wish with work would would like you you are you can you have you need you should you want you will your yourself you’re you’ve

Неміс тілінің Ағылшын тіліндегі bitte wenden sie аудармасы

Неміс
Ағылшын

DE Wenn Sie Ihre Vereinbarung kündigen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundenberater. Wenn Sie keinen Kundenberater haben, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team unter help@gocardless.com, das Ihnen weiterhelfen kann.

EN If you would like to terminate your agreement, please contact your relationship manager or if you do not have a relationship manager, please contact our Support team at help@gocardless.com who will be able to assist.

DE Um eine Maßnahme zu besprechen, können Sie sich an einen der Community-Manager wenden. Wenn Ihr Konto gesperrt wurde und Sie sich nicht sicher sind, warum, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice, der Ihren Fall überprüfen kann.

EN To discuss an action taken, you can reach out to one of the Community Managers. If your account has been banned and you are not sure why, please get in touch with Customer Service who can review your case.

Неміс Ағылшын
gesperrt banned
überprüfen review
community community
manager managers
kundenservice customer service
wenden service
konto account
maßnahme action
nicht not
bitte please
zu to
sind are
fall the
kann can
ihr your
und discuss
besprechen and

DE Um eine Maßnahme zu besprechen, können Sie sich an einen der Community-Manager wenden. Wenn Ihr Konto gesperrt wurde und Sie sich nicht sicher sind, warum, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice, der Ihren Fall überprüfen kann.

EN To discuss an action taken, you can reach out to one of the Community Managers. If your account has been banned and you are not sure why, please get in touch with Customer Service who can review your case.

Неміс Ағылшын
gesperrt banned
überprüfen review
community community
manager managers
kundenservice customer service
wenden service
konto account
maßnahme action
nicht not
bitte please
zu to
sind are
fall the
kann can
ihr your
und discuss
besprechen and

DE Falls die Fehlermeldung nun darauf hinweist, dass das Lizenzzuweisungslimit erreicht ist, so warten Sie bitte 24 Stunden und versuchen es erneut oder wenden wenden sich an unseren Kundendienst, der Ihren Schlüssel gerne zurücksetzt.

EN If you receive a message that the mapping limit has been reached, please wait for 24 hours and then try again or contact our support team if you need your key to be reset urgently.

Неміс Ағылшын
erreicht reached
versuchen try
wenden contact
schlüssel key
stunden hours
oder or
ihren your
warten wait
bitte please
falls the
darauf and
dass that
nun be

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

Неміс Ағылшын
abonnement subscription
link link
wenden contact
ändern change
bitte please
hier here
diesem this
support support
vorgang process
wählen select
ihr your
und and
falls the

DE Lesen Sie die folgenden AGB bitte sorgfältig durch. Durch die Anmeldung bei Giganews verpflichten Sie sich, die folgenden AGB sowie unsere Allgemeine Benutzungsordnung einzuhalten. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns.

EN Please read the following terms and conditions carefully. By signing up with Giganews, you agree to abide by the following terms, as well as our Acceptable Usage Policy. Please contact us if you have any questions.

Неміс Ағылшын
sorgfältig carefully
giganews giganews
bitte please
fragen questions
unsere our
folgenden following
uns us
lesen read
agb terms

DE Die Ferien im Jahr 2021 sind bereits ausverkauft. Bitte besuchen Sie unsere Website uzuzanny.pl, wo Sie den aktuellen Kalender finden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte telefonisch an uns - 514 207 992. Die gesamte Immobilie wird exklusiv für eine…

EN Holidays in 2021 are already sold out. Please visit our website uzuzanny.pl where you can find the current calendar. If you have any questions, please contact us by phone - 514 207 992. The entire property is rented exclusively for one group of up

DE Bitte beachten Sie, dass Sie nur physische Aktien handeln können. Bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice, um weitere Informationen zu den handelbaren Instrumenten zu erhalten, die im Rahmen des Dienstleitungsunternehmens verfügbar sind.

EN Please be informed that you will only be able to trade Physical Stocks. Please contact our Client Service for further information on other instruments available under the Company’s services.

Неміс Ағылшын
physische physical
aktien stocks
handeln trade
informationen information
instrumenten instruments
verfügbar available
bitte please
zu to
dass that
nur only
an on
kundenservice contact
den the

DE Bitte beachten Sie, dass Ihre Bestell-Unterlagen direkt an das naldo-AboCenter Tübingen zu senden sind. Sollten Sie darüber hinaus noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an das AboCenter.

EN Please note that your application has to go directly to the subscriptions office of the transport authority: naldo-AboCenter Tübingen. If you have any questions, please contact the subscriptions office of the transport authority.

Неміс Ағылшын
beachten note
direkt directly
fragen questions
bitte please
ihre your
dass that

DE Bitte überprüfen Sie die Informationen und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihre Bank.

EN Please validate information and try again. If the problem persists, please contact your bank.

Неміс Ағылшын
überprüfen validate
informationen information
versuchen try
erneut again
problem problem
wenden contact
bank bank
bitte please
wenn if
besteht persists
ihre your
und and

DE Sie verwenden einen veralteten Browser. Möglicherweise werden deshalb einige Inhalte dieser Website nicht korrekt angezeigt. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser. Wenn Ihr Computer zu einem Netzwerk gehört, wenden Sie sich bitte an den Administrator.

EN You are using an obsolete browser. For that reason, some of the content of this website may not display correctly. Please update your browser. If your computer is part of a network, please consult the administrator.

Неміс Ағылшын
veralteten obsolete
inhalte content
korrekt correctly
angezeigt display
aktualisieren update
computer computer
administrator administrator
website website
netzwerk network
browser browser
möglicherweise may
einige some
nicht not
bitte please
wenn if
werden are
ihr your
den the

DE Bitte lesen Sie dieses Schreiben, wenn Sie Fragen im Zusammenhang mit Sanktionen haben. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an globalsupplychain@wintershalldea.com

EN For questions related to the sanctions please see letter here. For further inquiries please contact globalsupplychain@wintershalldea.com

Неміс Ағылшын
sanktionen sanctions
weiteren to
fragen questions
bitte inquiries

DE Bitte beachten Sie, dass Ihre Bestell-Unterlagen direkt an das naldo-AboCenter Tübingen zu senden sind. Sollten Sie darüber hinaus noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an das AboCenter.

EN Please note that your application has to go directly to the subscriptions office of the transport authority: naldo-AboCenter Tübingen. If you have any questions, please contact the subscriptions office of the transport authority.

Неміс Ағылшын
beachten note
direkt directly
fragen questions
bitte please
ihre your
dass that

DE Bitte beachten Sie: Es wird nur Bargeld akzeptiert. (Keine Kreditkarten) Limousine – Für Informationen und zur Buchung wenden Sie sich bitte an unser Concierge-Team: FMC.concierge@fairmont.com

EN Limousine - for schedules and information please contact our Concierge team: FMC.concierge@fairmont.com

Неміс Ағылшын
limousine limousine
informationen information
bitte please
concierge concierge
fairmont fairmont
team team
wenden contact
und and
sie our

DE Es gab einen Problem bei der Übertragung. Sollte dies erneut passieren wenden Sie sich bitte direkt an uns. Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.

EN There was a technical problem processing your request. Please try again. If this keeps happening please contact us by mail directly. We apologize for the inconvenience.

Неміс Ағылшын
problem problem
erneut again
direkt directly
entschuldigen apologize
unannehmlichkeiten inconvenience
gab the
es there
an request
sollte if
passieren happening
wenden contact
bitte please
dies this
uns us

DE Bitte richten Sie allgemeine Anfragen an info@vantagetowers.com Wenn sich Ihre allgemeine Anfrage auf einen bestimmten Markt bezieht, wenden Sie sich bitte an die im Abschnitt „Lokale Ansprechpartner“ auf dieser Seite angeführten Kontaktadressen.

EN Please direct all general enquiries to info@vantagetowers.com If your general enquiry relates to a specific market, please use the contacts listed in the ‘Market Office contacts’ section of this page.

Неміс Ағылшын
allgemeine general
wenn if
bezieht relates
markt market
ansprechpartner contacts
seite page
bitte please
anfrage enquiry
anfragen enquiries
die of
einen a
abschnitt section
auf to
bestimmten specific
ihre your

DE Bitte entschuldigen Sie - etwas ist schief gelaufen. Bitte wenden Sie sich an den Administrator

EN Oops, something went wrong. Please contact the administrator

Неміс Ағылшын
bitte please
wenden contact
administrator administrator
den the
ist went

DE Bitte entschuldigen Sie - etwas ist schief gelaufen. Bitte wenden Sie sich an den Administrator

EN Oops, something went wrong. Please contact the administrator

Неміс Ағылшын
bitte please
wenden contact
administrator administrator
den the
ist went

DE Bitte entschuldigen Sie - etwas ist schief gelaufen. Bitte wenden Sie sich an den Administrator

EN Oops, something went wrong. Please contact the administrator

Неміс Ағылшын
bitte please
wenden contact
administrator administrator
den the
ist went

DE Es gab einen Problem bei der Übertragung. Sollte dies erneut passieren wenden Sie sich bitte direkt an uns. Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.

EN There was a technical problem processing your request. Please try again. If this keeps happening please contact us by mail directly. We apologize for the inconvenience.

Неміс Ағылшын
problem problem
erneut again
direkt directly
entschuldigen apologize
unannehmlichkeiten inconvenience
gab the
es there
an request
sollte if
passieren happening
wenden contact
bitte please
dies this
uns us

DE Bitte beachten Sie: Es wird nur Bargeld akzeptiert. (Keine Kreditkarten) Limousine – Für Informationen und zur Buchung wenden Sie sich bitte an unser Concierge-Team: FMC.concierge@fairmont.com

EN Limousine - for schedules and information please contact our Concierge team: FMC.concierge@fairmont.com

Неміс Ағылшын
limousine limousine
informationen information
bitte please
concierge concierge
fairmont fairmont
team team
wenden contact
und and
sie our

DE Bitte beachten Sie: Es wird nur Bargeld akzeptiert. (Keine Kreditkarten) Limousine – Für Informationen und zur Buchung wenden Sie sich bitte an unser Concierge-Team: FMC.concierge@fairmont.com

EN Limousine - for schedules and information please contact our Concierge team: FMC.concierge@fairmont.com

Неміс Ағылшын
limousine limousine
informationen information
bitte please
concierge concierge
fairmont fairmont
team team
wenden contact
und and
sie our

DE Bitte beachten Sie: Es wird nur Bargeld akzeptiert. (Keine Kreditkarten) Limousine – Für Informationen und zur Buchung wenden Sie sich bitte an unser Concierge-Team: FMC.concierge@fairmont.com

EN Limousine - for schedules and information please contact our Concierge team: FMC.concierge@fairmont.com

Неміс Ағылшын
limousine limousine
informationen information
bitte please
concierge concierge
fairmont fairmont
team team
wenden contact
und and
sie our

DE Bitte richten Sie allgemeine Anfragen an info@vantagetowers.com Wenn sich Ihre allgemeine Anfrage auf einen bestimmten Markt bezieht, wenden Sie sich bitte an die im Abschnitt „Lokale Ansprechpartner“ auf dieser Seite angeführten Kontaktadressen.

EN Please direct all general enquiries to info@vantagetowers.com If your general enquiry relates to a specific market, please use the contacts listed in the ‘Market Office contacts’ section of this page.

Неміс Ағылшын
allgemeine general
wenn if
bezieht relates
markt market
ansprechpartner contacts
seite page
bitte please
anfrage enquiry
anfragen enquiries
die of
einen a
abschnitt section
auf to
bestimmten specific
ihre your

DE Bitte beachten Sie, dass Windows 7 kein unterstütztes Betriebssystem mehr für PTS ist, da Microsoft den Produktsupport eingestellt hat. Bitte wenden Sie sich an Microsoft, um entsprechende Empfehlungen für ein System-Upgrade zu erhalten.

EN Please note Windows 7 is no longer a supported operating system for PTS since Microsoft has discontinued product support. Please contact Microsoft for appropriate system upgrade recommendations.

Неміс Ағылшын
beachten note
produktsupport product support
wenden contact
empfehlungen recommendations
upgrade upgrade
windows windows
betriebssystem operating system
microsoft microsoft
system system
kein no
eingestellt discontinued
hat has
bitte please
ein a
ist is
da since
um for
entsprechende appropriate

DE wenden Sie sich bitte an: s-d.traineeships@europarl.europa.eu. Beachten Sie bitte, dass wir über diese E-Mail-Adresse KEINE Initiativbewerbungen für ein Praktikum akzeptieren

EN please contact: s-d.traineeships@europarl.europa.eu. Please note that we DO NOT accept spontaneous traineeship applications via this email address

Неміс Ағылшын
bitte please
beachten note
akzeptieren accept
eu eu
adresse address
wir we
europa europa
dass that
e-mail-adresse email address
keine not
diese this
wenden contact

DE Das kommt darauf an. Bei Partnerschaften wenden Sie sich bitte an uns, um eine kostenlose Testversion zu erfragen. Für erstmalige SMB-Kunden bieten wir immer einen Rabatt an. Bitte kontaktieren Sie uns in unserem Panel für einen Rabatt.

EN It depends. For partnerships please reach out to us to inquire about a free trial. For first-time SMB customers we always offer a discount. Please contact us in our panel for a discount.

DE Zur Nutzung unserer Lernplattform bitte als Schule registrieren.Eltern und Schüler wenden sich bitte an ihre Schulleitung.

EN To use our demo please register as a school.Parents and students should contact their school leadership team.

Неміс Ағылшын
eltern parents
registrieren register
und and
bitte please
schule school
schüler students
unserer our
als as
nutzung use

DE Sie müssen sich an unser Support-Team wenden, um einen anderen Benutzer zum primären Lead zu machen. (Klicken Sie auf den Link „Support kontaktieren“ unten auf dieser Seite, um sich an uns zu wenden.)

EN You must contact our Support team to make someone else the Primary Lead. (Click the Contact Support link at the bottom of this page to reach out to us.)

Неміс Ағылшын
support support
anderen else
primären primary
klicken click
link link
uns us
müssen must
team team
seite page
kontaktieren contact
zu to
machen make
sie our
unten bottom

DE Wir würden es jedoch begrüßen, wenn wir Ihre Bedenken ausräumen könnten, bevor Sie sich an die Aufsichtsbehörden wenden, und bitten Sie daher, sich zunächst an uns zu wenden.

EN We would, however, appreciate the chance to deal with your concerns before you approach the supervisory authorities so please contact us in the first instance.

DE Falls Sie diese Arbeitsplätze nutzen möchten, wenden Sie sich bitte per E-Mail an barrierefrei@ub.uni-freiburg.de und teilen Sie uns mit, welchen der beiden Räume Sie wann nutzen möchten. Sie erhalten dann zeitnah eine Bestätigung von uns.

EN If you would like to use these workstations, please contact us by email at barrierefrei@ub.uni-freiburg.de and let us know which of the two work rooms you would like to use and when. You will then receive a confirmation from us in a timely manner.

DE Bitte schau dir die FAQs auf amp-wp.org (engl.) an. Du findest dort nicht die Antwort auf deine Frage? Bitte durchsuche das Support-Forum (engl.), um zu sehen, ob sie bereits diskutiert wurde. Falls nicht, erstelle bitte ein neues Support-Thema.

EN Please see the FAQs on amp-wp.org. Don?t see an answer to your question? Please search the support forum to see if it has already been discussed. Otherwise, please open a new support topic.

Неміс Ағылшын
faqs faqs
org org
diskutiert discussed
forum forum
findest search
neues new
thema topic
frage question
support support
zu to
ob if
bitte please
schau to see
dir your
an an
antwort answer
falls the
ein a

DE Melden Sie sich bei der Partner-Konsole an. Kopieren und fügen Sie den Link „Publisher Tracking“ aus Ihrem Konto ein. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an Ihren Parallels Partnerprogramm-Manager.

EN Log in to the Partnerize dashboard. Copy and paste the Publisher Tracking link from your account. If you need help, please email the Parallels Affiliate Manager.

Неміс Ағылшын
publisher publisher
tracking tracking
link link
manager manager
konto account
wenn if
bitte please
und and
hilfe help
ihren your
partner affiliate
kopieren paste

DE Hier finden sie Antworten auf Fragen, die uns oft gestellt werden. Wenn sie die Frage die sie interessiert hier nicht finden, dann zögern sie bitte nicht, sich über den Team-Bereich unserer Webseite direkt an uns zu wenden.

EN Here are some answers to questions we are asked very often. If you can?t find the answer that you?re looking for here, you can find a person to talk to on the Offices or Team sections of this website.

Неміс Ағылшын
bereich sections
finden find
antworten answers
team team
fragen questions
webseite website
gestellt asked
hier here
zu to
oft of
den the

DE Entdecken Sie, was jede einzelne enthält und lassen Sie uns Ihnen helfen, eine fundierte Entscheidung zu treffen. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team, das Ihnen gerne weiterhilft.

EN Discover what each one contains and let it help you to make an educated decision. If you'd like further information, please contact our support team who will be more than happy to help you.

Неміс Ағылшын
entscheidung decision
informationen information
wünschen will
team team
wenden contact
support support
und and
entdecken discover
sie you
zu to
bitte please
an an
enthält contains
helfen help
unser our

DE Wenn Sie Inhalte entdecken, von denen Sie glauben, dass sie andere Rechte an geistigem Eigentum oder unsere Richtlinien verletzen, wenden Sie sich bitte an:

EN If you discover any content that you believe to be in infringement of any other intellectual property rights or in violation of our policies, please contact:

Неміс Ағылшын
inhalte content
entdecken discover
glauben believe
richtlinien policies
wenden contact
andere other
oder or
rechte rights
bitte please
sie you
eigentum property
unsere our
von of
dass that

DE Wenn Sie oder Ihre Organisation mehr darüber erfahren möchten, wie Sie Missionspartner von YWCA Spokane werden können, wenden Sie sich bitte an Dana Morris Lee unter 509-742-0111 oder senden Sie eine E-Mail an danam@ywcaspokane.org. Dankeschön!

EN If you or your organization would like to learn more about becoming a Mission Partner to YWCA Spokane, please contact Dana Morris Lee at 509-742-0111 or email danam@ywcaspokane.org. Thank you!

Неміс Ағылшын
ywca ywca
spokane spokane
wenden contact
dana dana
morris morris
lee lee
organisation organization
org org
oder or
erfahren learn
werden becoming
sie you
ihre your
mehr more
bitte please
eine a
senden to
dankeschön thank you
mail email

DE Wenn Sie Fragen zu unseren Produkten haben oder eine persönliche Beratung wünschen, dann wenden Sie sich gerne an uns. Bitte füllen Sie dazu das untenstehende Kontaktformular vollständig aus und wir werden Sie in Kürze kontaktieren.

EN If you have any questions regarding our products or require a personal consultation, please do not hesitate to contact us. For this purpose, please fill in the following contact form below and we will contact you soon.

Неміс Ағылшын
oder or
untenstehende below
kontaktformular contact form
fragen questions
füllen fill
in in
und and
beratung consultation
wünschen will
bitte please
zu to
eine a
uns us
wir we
dann the

DE Entdecken Sie, was jede einzelne enthält und lassen Sie uns Ihnen helfen, eine fundierte Entscheidung zu treffen. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team, das Ihnen gerne weiterhilft.

EN Discover what each one contains and let it help you to make an educated decision. If you'd like further information, please contact our support team who will be more than happy to help you.

Неміс Ағылшын
entscheidung decision
informationen information
wünschen will
team team
wenden contact
support support
und and
entdecken discover
sie you
zu to
bitte please
an an
enthält contains
helfen help
unser our

DE Wenn Sie der Meinung sind, dass andere Empfänger außerhalb von Webfleet Solutions Ihre Infor­ma­tionen nicht zu dem Zweck verwenden, zu dem Sie sie zur Verfügung gestellt haben, wenden Sie sich bitte an diese anderen Empfänger.

EN If you think that other recipients external to Webfleet Solutions are not using your information for the purpose for which you have provided it to them, please contact those other recipients.

Неміс Ағылшын
empfänger recipients
außerhalb external
solutions solutions
zweck purpose
wenden contact
ihre your
nicht not
zu to
bitte please
verwenden using
verfügung are
webfleet webfleet
dass that
anderen other

{Totalresult} аударманың 50 көрсетілуде