თარგმნეთ "add user link" რუსული - ზე

ნაჩვენებია ფრაზის "add user link" თარგმანი 50 სულ {langse} ენიდან რუსული

add user link-ის თარგმანები

"add user link" ინგლისური-ში შეიძლება ითარგმნოს შემდეგ რუსული სიტყვებად/ფრაზებად:

add add Больше Добавить а а также адрес более больше будет в введите все вы можете вы можете добавить данные для до добавить добавление добавляйте добавлять дополнительные есть еще и из их к как который на несколько о от по после приложения с с помощью страницы также текст у что чтобы это этот
user а благодаря в все за и из или использования использовать их к который мы на о один от по пользователей пользователем пользователи пользователь пользовательский пользователю пользователя пользователям при приложение работы с с помощью также у что чтобы это
link link url а адрес будет в веб доступ его если запись и из их к на от по получить с с помощью сайт сайта связать связи связь ссылка ссылке ссылки ссылку ссылок только

ინგლისური-ის თარგმანი რუსული-დან add user link-ზე

ინგლისური
რუსული

EN One girl didn't add a link, and for two years, she had no decent dates. Another guy, who did add a link, got a #1 ranking on Google!

RU Одна девочка не поставила ссылку, и у нее не было нормального свидания два года, а другая поставила и получила высшую позицию в Google!

ტრანსლიტერაცია Odna devočka ne postavila ssylku, i u nee ne bylo normalʹnogo svidaniâ dva goda, a drugaâ postavila i polučila vysšuû poziciû v Google!

ინგლისური რუსული
google google

EN One girl didn't add a link, and for two years, she had no decent dates. Another guy, who did add a link, got a #1 ranking on Google!

RU Одна девочка не поставила ссылку, и у нее не было нормального свидания два года, а другая поставила и получила высшую позицию в Google!

ტრანსლიტერაცია Odna devočka ne postavila ssylku, i u nee ne bylo normalʹnogo svidaniâ dva goda, a drugaâ postavila i polučila vysšuû poziciû v Google!

ინგლისური რუსული
google google

EN One girl didn't add a link, and for two years, she had no decent dates. Another guy, who did add a link, got a #1 ranking on Google!

RU Одна девочка не поставила ссылку, и у нее не было нормального свидания два года, а другая поставила и получила высшую позицию в Google!

ტრანსლიტერაცია Odna devočka ne postavila ssylku, i u nee ne bylo normalʹnogo svidaniâ dva goda, a drugaâ postavila i polučila vysšuû poziciû v Google!

ინგლისური რუსული
google google

EN One girl didn't add a link, and for two years, she had no decent dates. Another guy, who did add a link, got a #1 ranking on Google!

RU Одна девочка не поставила ссылку, и у нее не было нормального свидания два года, а другая поставила и получила высшую позицию в Google!

ტრანსლიტერაცია Odna devočka ne postavila ssylku, i u nee ne bylo normalʹnogo svidaniâ dva goda, a drugaâ postavila i polučila vysšuû poziciû v Google!

ინგლისური რუსული
google google

EN Send the user to link: Use this feature if you need the user to go to a website after submitting their form responses. NOTE: When you choose this option, you’ll have to enter the URL where you want the user to land.

RU Отправить ссылку пользователю: выберите этот вариант, если после отправки ответов пользователь должен перейти на веб-сайт.

ტრანსლიტერაცია Otpravitʹ ssylku polʹzovatelû: vyberite étot variant, esli posle otpravki otvetov polʹzovatelʹ dolžen perejti na veb-sajt.

EN Link apartment near the Vistula river is designed for guests seeking for luxurious relaxation away from the urban noise. It is located in the immediate vicinity of the Tczew historic bridge, which is a main theme of Hotel Link **. The Link Apartment…

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

ტრანსლიტერაცია Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

EN This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed.

RU Этот тип связи означает, что задача, с которой вы устанавливаете связь, не может начаться, пока текущая не завершится.

ტრანსლიტერაცია Étot tip svâzi označaet, čto zadača, s kotoroj vy ustanavlivaete svâzʹ, ne možet načatʹsâ, poka tekuŝaâ ne zaveršitsâ.

EN This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed

RU Этот тип связи означает, что задача, с которой вы устанавливаете связь, не может начаться, пока текущая не завершится

ტრანსლიტერაცია Étot tip svâzi označaet, čto zadača, s kotoroj vy ustanavlivaete svâzʹ, ne možet načatʹsâ, poka tekuŝaâ ne zaveršitsâ

EN You can drag and drop files from Mac or click on a .torrent file link or magnet link in order to add them for downloading.

RU Вы можете перетащить файлы с Mac или щелкнуть ссылку на файл .torrent или магнитную ссылку, чтобы добавить их для загрузки.

ტრანსლიტერაცია Vy možete peretaŝitʹ fajly s Mac ili ŝelknutʹ ssylku na fajl .torrent ili magnitnuû ssylku, čtoby dobavitʹ ih dlâ zagruzki.

ინგლისური რუსული
mac mac

EN Add a "Condition" element with a "Click on link" condition and select a link to confirm the order data.

RU Добавьте блок «Условие» с условием «Переход по ссылке» и выберите ссылку подтверждения данных о заказе.

ტრანსლიტერაცია Dobavʹte blok «Uslovie» s usloviem «Perehod po ssylke» i vyberite ssylku podtverždeniâ dannyh o zakaze.

EN (link) - use this tool to add a link to an internal or external source.

RU (вставить/редактировать ссылку) - используйте этот инструмент, чтобы добавить ссылку на внутренний или внешний источник.

ტრანსლიტერაცია (vstavitʹ/redaktirovatʹ ssylku) - ispolʹzujte étot instrument, čtoby dobavitʹ ssylku na vnutrennij ili vnešnij istočnik.

EN To do that highlight a single word or a word combination you wish to add a link to and click the Insert/Edit Link button.

RU Для этого выделите слово или словосочетание, куда надо добавить ссылку, и нажмите кнопку Вставить/Редактировать ссылку .

ტრანსლიტერაცია Dlâ étogo vydelite slovo ili slovosočetanie, kuda nado dobavitʹ ssylku, i nažmite knopku Vstavitʹ/Redaktirovatʹ ssylku .

EN Switch to the Contacts tab. If the contact list is empty, click the Link or add contact link at the center.

RU Переключитесь на вкладку Контакты. Если список контактов пуст, щелкните по ссылке Связать или добавить контакт в центре.

ტრანსლიტერაცია Pereklûčitesʹ na vkladku Kontakty. Esli spisok kontaktov pust, ŝelknite po ssylke Svâzatʹ ili dobavitʹ kontakt v centre.

EN You can drag and drop files from Mac or click on a .torrent file link or magnet link in order to add them for downloading.

RU Вы можете перетащить файлы с Mac или щелкнуть ссылку на файл .torrent или магнитную ссылку, чтобы добавить их для загрузки.

ტრანსლიტერაცია Vy možete peretaŝitʹ fajly s Mac ili ŝelknutʹ ssylku na fajl .torrent ili magnitnuû ssylku, čtoby dobavitʹ ih dlâ zagruzki.

ინგლისური რუსული
mac mac

EN To add a form, click Add Pages > Smartsheet form, and paste the URL of the form into the Smartsheet Form Link box.

RU Чтобы добавить форму, щёлкните Добавить страницы > Форма Smartsheet и вставьте URL-адрес формы в поле Ссылка на форму Smartsheet.

ტრანსლიტერაცია Čtoby dobavitʹ formu, ŝëlknite Dobavitʹ stranicy > Forma Smartsheet i vstavʹte URL-adres formy v pole Ssylka na formu Smartsheet.

ინგლისური რუსული
smartsheet smartsheet
url url

EN If you want to add another rule to this source field, click the +Add rule link

RU Чтобы добавить ещё одно правило в исходное поле, щёлкните ссылку +Добавить правило.

ტრანსლიტერაცია Čtoby dobavitʹ eŝë odno pravilo v ishodnoe pole, ŝëlknite ssylku +Dobavitʹ pravilo.

EN Click the Add message link to display the text entry field and add an accompanying message for all the recipients.

RU Нажмите на ссылку Добавить сообщение, чтобы показать поле для ввода текста, и добавьте сопутствующее сообщение для всех получателей.

ტრანსლიტერაცია Nažmite na ssylku Dobavitʹ soobŝenie, čtoby pokazatʹ pole dlâ vvoda teksta, i dobavʹte soputstvuûŝee soobŝenie dlâ vseh polučatelej.

ინგლისური რუსული
add Добавить
field поле
message сообщение
text текста
and и
link ссылку
display показать
all всех
for для
to чтобы

EN Click the Add message link to display the text entry field and add an accompanying message for all the recipients.

RU Нажмите на ссылку Добавить сообщение, чтобы показать поле для ввода текста, и добавьте сопутствующее сообщение для всех получателей.

ტრანსლიტერაცია Nažmite na ssylku Dobavitʹ soobŝenie, čtoby pokazatʹ pole dlâ vvoda teksta, i dobavʹte soputstvuûŝee soobŝenie dlâ vseh polučatelej.

ინგლისური რუსული
add Добавить
field поле
message сообщение
text текста
and и
link ссылку
display показать
all всех
for для
to чтобы

EN Then add the delivery address using the Add delivery address link which appears below the consignee name.

RU Затем добавьте адрес доставки, используя ссылку Добавить адрес доставки, которая появится под именем получателя.

ტრანსლიტერაცია Zatem dobavʹte adres dostavki, ispolʹzuâ ssylku Dobavitʹ adres dostavki, kotoraâ poâvitsâ pod imenem polučatelâ.

EN Use the Add Line link to add as many products/services to your invoice as you need.

RU Используйте ссылку Добавить строку, чтобы добавить в счет столько товаров/услуг, сколько нужно.

ტრანსლიტერაცია Ispolʹzujte ssylku Dobavitʹ stroku, čtoby dobavitʹ v sčet stolʹko tovarov/uslug, skolʹko nužno.

EN If you want to add another rule to this source field, click the +Add rule link

RU Чтобы добавить ещё одно правило в исходное поле, щёлкните ссылку +Добавить правило.

ტრანსლიტერაცია Čtoby dobavitʹ eŝë odno pravilo v ishodnoe pole, ŝëlknite ssylku +Dobavitʹ pravilo.

EN To add a form, click Add Pages > Smartsheet form and paste the URL of the form into the Smartsheet Form Link box.

RU Чтобы добавить форму, нажмите Добавить страницы > Форма Smartsheet и вставьте URL-адрес формы в поле Ссылка на форму Smartsheet.

ტრანსლიტერაცია Čtoby dobavitʹ formu, nažmite Dobavitʹ stranicy > Forma Smartsheet i vstavʹte URL-adres formy v pole Ssylka na formu Smartsheet.

ინგლისური რუსული
smartsheet smartsheet
url url

EN Click the Add user link, select necessary portal users from the list and click the Save button

RU Нажмите на ссылку Добавить пользователя, выберите из списка нужных пользователей портала и нажмите кнопку Сохранить

ტრანსლიტერაცია Nažmite na ssylku Dobavitʹ polʹzovatelâ, vyberite iz spiska nužnyh polʹzovatelej portala i nažmite knopku Sohranitʹ

EN Click the Add user link, select necessary portal users from the list and click the Save button

RU Нажмите на ссылку Добавить пользователя, выберите из списка нужных пользователей портала и нажмите кнопку Сохранить

ტრანსლიტერაცია Nažmite na ssylku Dobavitʹ polʹzovatelâ, vyberite iz spiska nužnyh polʹzovatelej portala i nažmite knopku Sohranitʹ

EN To assign managers to these contacts click the Add user link and select a person from the list

RU Чтобы назначить менеджеров для этих контактов, нажмите ссылку Добавить пользователя и выберите человека из списка

ტრანსლიტერაცია Čtoby naznačitʹ menedžerov dlâ étih kontaktov, nažmite ssylku Dobavitʹ polʹzovatelâ i vyberite čeloveka iz spiska

EN You'll also get an email with a link to a report of the User Merge results. User Merge results include the following information:

RU Вам также придёт письмо со ссылкой на отчёт о результатах. В нём будет содержаться следующее:

ტრანსლიტერაცია Vam takže pridët pisʹmo so ssylkoj na otčët o rezulʹtatah. V nëm budet soderžatʹsâ sleduûŝee:

EN Click Add Column (When) and Add Condition (In any row where...) to add criteria fields.

RU Щёлкните Добавить столбец (Когда) и Добавить условие (В любой строке, где...), чтобы добавить поля критериев.

ტრანსლიტერაცია Ŝëlknite Dobavitʹ stolbec (Kogda) i Dobavitʹ uslovie (V lûboj stroke, gde...), čtoby dobavitʹ polâ kriteriev.

EN HoloLens Add-In — With this add-in you can draw holograms, add them to your video calls and interact with them.

RU Надстройка HoloLens — С помощью этой надстройки можно рисовать голограммы, добавлять их в видеозвонки и взаимодействовать с ними.

ტრანსლიტერაცია Nadstrojka HoloLens — S pomoŝʹû étoj nadstrojki možno risovatʹ gologrammy, dobavlâtʹ ih v videozvonki i vzaimodejstvovatʹ s nimi.

EN Depending on the number of add-ins you have, you may need to select the Add-ins caret in the email next to your other add-ins, then select Smartsheet.

RU В зависимости от количества надстроек вам может потребоваться перейти в раздел надстроек в электронном письме и выбрать Smartsheet.

ტრანსლიტერაცია V zavisimosti ot količestva nadstroek vam možet potrebovatʹsâ perejti v razdel nadstroek v élektronnom pisʹme i vybratʹ Smartsheet.

ინგლისური რუსული
smartsheet smartsheet

EN Add to existing row—To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-in panel

RU Добавление в существующую строку таблицы: чтобы добавить сообщение в существующую строку, выберите её на панели надстройки

ტრანსლიტერაცია Dobavlenie v suŝestvuûŝuû stroku tablicy: čtoby dobavitʹ soobŝenie v suŝestvuûŝuû stroku, vyberite eë na paneli nadstrojki

EN Add card (enter a title and press Enter again to add the card). You can also use this keyboard shortcut to add a subtask to a card.

RU Добавить карточку (введите название и нажмите Ввод ещё раз). Эта клавиша также позволяет добавить в карточку подзадачу.

ტრანსლიტერაცია Dobavitʹ kartočku (vvedite nazvanie i nažmite Vvod eŝë raz). Éta klaviša takže pozvolâet dobavitʹ v kartočku podzadaču.

RU Выберите "Управление пользователями" и нажмите кнопку "Добавить пользователя".

ტრანსლიტერაცია Vyberite "Upravlenie polʹzovatelâmi" i nažmite knopku "Dobavitʹ polʹzovatelâ".

EN Add and select a new user or select an already registered user

RU Добавьте и выберите нового пользователя или выберите уже зарегистрированного пользователя

ტრანსლიტერაცია Dobavʹte i vyberite novogo polʹzovatelâ ili vyberite uže zaregistrirovannogo polʹzovatelâ

EN From here, there are a couple of options. You can add a new user or delete/modify an existing user.

RU Отсюда есть пара вариантов. Вы можете добавить новый пользователь или удалить / изменить существующий пользователь.

ტრანსლიტერაცია Otsûda estʹ para variantov. Vy možete dobavitʹ novyj polʹzovatelʹ ili udalitʹ / izmenitʹ suŝestvuûŝij polʹzovatelʹ.

EN To create a new database user, click the Add Database User button in the top left

RU Чтобы создать нового пользователя базы данных, щелкните значок Добавить пользователя базы данных кнопку в левом верхнем углу

ტრანსლიტერაცია Čtoby sozdatʹ novogo polʹzovatelâ bazy dannyh, ŝelknite značok Dobavitʹ polʹzovatelâ bazy dannyh knopku v levom verhnem uglu

EN Add and select a new user or select an already registered user

RU Добавьте и выберите нового пользователя или выберите уже зарегистрированного пользователя

ტრანსლიტერაცია Dobavʹte i vyberite novogo polʹzovatelâ ili vyberite uže zaregistrirovannogo polʹzovatelâ

EN You can manage your User-Agent Personal Lists here. Press "Add new filter" and set filter type as User-Agent:

RU Управлять списками User-Agent'ов можно здесь. Нажмите "Добавить новый фильтр" и выберите тип User-Agent:

ტრანსლიტერაცია Upravlâtʹ spiskami User-Agent'ov možno zdesʹ. Nažmite "Dobavitʹ novyj filʹtr" i vyberite tip User-Agent:

RU Выберите "Управление пользователями" и нажмите кнопку "Добавить пользователя".

ტრანსლიტერაცია Vyberite "Upravlenie polʹzovatelâmi" i nažmite knopku "Dobavitʹ polʹzovatelâ".

RU Добавьте раскрывающийся список агента пользователя в соответствие с пользовательским агентом

ტრანსლიტერაცია Dobavʹte raskryvaûŝijsâ spisok agenta polʹzovatelâ v sootvetstvie s polʹzovatelʹskim agentom

EN We may use your information in order to enable user­ to­user communications with each user?s consent.

RU Мы можем использовать вашу информацию для запроса обратной связи и связи с вами по поводу использования вами наших Сайтов или Приложений.

ტრანსლიტერაცია My možem ispolʹzovatʹ vašu informaciû dlâ zaprosa obratnoj svâzi i svâzi s vami po povodu ispolʹzovaniâ vami naših Sajtov ili Priloženij.

EN We may use your information in order to enable user­ to­user communications with each user?s consent.

RU Мы можем использовать вашу информацию для запроса обратной связи и связи с вами по поводу использования вами наших Сайтов или Приложений.

ტრანსლიტერაცია My možem ispolʹzovatʹ vašu informaciû dlâ zaprosa obratnoj svâzi i svâzi s vami po povodu ispolʹzovaniâ vami naših Sajtov ili Priloženij.

EN Reduce the cost of user acquisition and increase user LTV with your own proprietary user segments.

RU Снизьте стоимость привлечения пользователей и повысьте их LTV, используя свои собственные сегменты пользователей.

ტრანსლიტერაცია Snizʹte stoimostʹ privlečeniâ polʹzovatelej i povysʹte ih LTV, ispolʹzuâ svoi sobstvennye segmenty polʹzovatelej.

ინგლისური რუსული
ltv ltv

EN It'll let you check out the type of information that you can find about not only your own site's Link Intelligence, but also the Link Intelligence of your competitor.

RU Вы сможете получить не только ссылочную информацию Link Intelligence о своем сайте, но и о сайте конкурента.

ტრანსლიტერაცია Vy smožete polučitʹ ne tolʹko ssyločnuû informaciû Link Intelligence o svoem sajte, no i o sajte konkurenta.

ინგლისური რუსული
link link

EN Reach out to the owner of a domain where the link is placed, and ask them to delete the link.

RU Направьте владельцу домена, где размещена ссылка, запрос о ее удалении.

ტრანსლიტერაცია Napravʹte vladelʹcu domena, gde razmeŝena ssylka, zapros o ee udalenii.

EN How to create link-worthy content (and stop worrying about link building)

RU Как создавать контент, на который захотят поставить ссылку (и перестать беспокоиться о линкбилдинге)

ტრანსლიტერაცია Kak sozdavatʹ kontent, na kotoryj zahotât postavitʹ ssylku (i perestatʹ bespokoitʹsâ o linkbildinge)

EN Majestic hosts a web scale link map, detailing the information infrastructure of the web, showing how pages and websites link together.

RU Majestic ведет карту ссылок всего Интернета, отображая информационную инфраструктуру сети и показывая взаимосвязь страниц и веб-сайтов.

ტრანსლიტერაცია Majestic vedet kartu ssylok vsego Interneta, otobražaâ informacionnuû infrastrukturu seti i pokazyvaâ vzaimosvâzʹ stranic i veb-sajtov.

RU Комплекс отчетов о ссылках, опирающийся на инструменты ссылочной информации Link Intelligence™

ტრანსლიტერაცია Kompleks otčetov o ssylkah, opiraûŝijsâ na instrumenty ssyločnoj informacii Link Intelligence™

EN Link Density Charts attempt to capture the essence of a link in the context of the source page

RU Диаграммы плотности ссылок представляют собой попытку определения сущности ссылки в контексте страницы — источника ссылок

ტრანსლიტერაცია Diagrammy plotnosti ssylok predstavlâût soboj popytku opredeleniâ suŝnosti ssylki v kontekste stranicy — istočnika ssylok

EN Link Density Charts are a data visualisation associated with Link Context.

RU Диаграммы плотности ссылок являются визуализацией данных, связанной с контекстом ссылки.

ტრანსლიტერაცია Diagrammy plotnosti ssylok âvlâûtsâ vizualizaciej dannyh, svâzannoj s kontekstom ssylki.

EN Click Collaborators to expose the URL for the secure sheet link. (You'll see the link just below the list of shared collaborators.)  

RU Нажмите кнопку Соавторы, чтобы получить URL-адрес безопасной ссылки на таблицу. (Ссылка появятся под списком соавторов с общим доступом.)  

ტრანსლიტერაცია Nažmite knopku Soavtory, čtoby polučitʹ URL-adres bezopasnoj ssylki na tablicu. (Ssylka poâvâtsâ pod spiskom soavtorov s obŝim dostupom.)  

ინგლისური რუსული
url url

ნაჩვენებია 50 სულ 50 თარგმანიდან