TR Ancak bu sınır sadece bugünkü Almanya toprakları boyunca uzanmıyordu: Avusturya, Slovakya, Macaristan ve Almanya hep birlikte Dünya Mirası başvurusunda bulundular.
TR Ancak bu sınır sadece bugünkü Almanya toprakları boyunca uzanmıyordu: Avusturya, Slovakya, Macaristan ve Almanya hep birlikte Dünya Mirası başvurusunda bulundular.
EN The border was not limited to present-day Germany: Austria, Slovakia, Hungary, and Germany made a joint application to be included in the list of UNESCO World Heritage Sites.
Wong Turki | Basa inggris |
---|---|
sınır | border |
almanya | germany |
avusturya | austria |
ve | and |
dünya | world |
TR Slovakya kenti Bratislava'nın kuzeyindeki Nové Mesto'da semtinde 26 genç, altı aydan beri haftanın birkaç günü çalışma tezgahında dikiliyor – haftanın diğer günleri ise okula gidiyor
EN For half a year now 26 young men in Nové Mesto, a northern distract of Bratislava, Slovakia, have stood at the workbench for several days a week, and on the other days gone to school
Wong Turki | Basa inggris |
---|---|
genç | young |
birkaç | several |
diğer | other |
TR İspanya, Yunanistan, Portekiz, İtalya, Slovakya ve Letonya bundan üç yılı aşkın bir zaman önce bir sözleşmeyle dual mesleki eğitim sisteminin yapılanmasını üstlenme konusunda Almanya ile anlaştı
EN In an arrangement with Germany three years ago, and with the participation of the European Commission, Spain, Greece, Portugal, Italy, Slovakia and Latvia have agreed to adopt the structures of the dual educational system
Wong Turki | Basa inggris |
---|---|
yunanistan | greece |
önce | ago |
eğitim | educational |
almanya | germany |
TR Ancak, bunu hayata geçirmek her zaman pek öyle kola değil: Örneğin Slovakya, eğitim başlamadan önce bir mesleki eğitim yasasını yürürlüğe koymak zorunda kaldı.
EN Implementation, however, is not always so easy: Slovakia, for example, first had to put a new Vocational Training Act into effect before the system could be launched.
Wong Turki | Basa inggris |
---|---|
eğitim | training |
mesleki | vocational |
TR Brandenburg Kapısı önünde gökkuşağı bayrağı
EN Rainbow flag at the Brandenburg Gate
TR 1996’da Bonn’da BM bayrağı göndere çekildi. Orada bulunanlar arasında; Federal Çevre Bakanı Angela Merkel, Kalkınma Bakanı Carl-Dieter Spranger, BM Genel Sekreteri Boutros Boutros-Ghali ve Dışişleri Bakanı Klaus Kinkel
EN In 1996 the UN flag was hoisted in Bonn. Present were the Environment Minister Angela Merkel, Development Minister Carl-Dieter Spranger, UN Secretary General Boutros Boutros-Ghali and Foreign Minister Klaus Kinkel
Wong Turki | Basa inggris |
---|---|
angela | angela |
merkel | merkel |
kalkınma | development |
genel | general |
klaus | klaus |
TR Şarap Rotası üzerindeki Neustadt yakınlarında bulunan Hambach Şatosu‘nun kulesinde siyah kırmızı altın sarısı renginde bayrağı göndere çektiler
EN The marchers hoisted the black-red-and-gold flag on the tower of Hambach Castle near Neustadt-an-der-Weinstrasse
Wong Turki | Basa inggris |
---|---|
üzerindeki | on |
siyah | black |
kırmızı | red |
altın | gold |
ın | of |
TR LUNABUSD, H4'te yükseliş bayrağı oluşturdu
EN XAUUSD : Golden forecast for a new week
Nampilake terjemahan 8 saka 8