"anges av kunden"を英語に翻訳します

スウェーデンのから英語へのフレーズ"anges av kunden"の50翻訳の50を表示しています

anges av kunden の翻訳

スウェーデンの の "anges av kunden" は、次の 英語 単語/フレーズに翻訳できます。

anges can specified stated
kunden client customer customers customer’s shopper the customer use users

スウェーデンのからanges av kundenの英語への翻訳

スウェーデンの
英語

SV På så sätt godkänner kunden RAIDBOXES för att samla in de betalningar som kunden ska göra på bekostnad av ett konto som anges av kunden

EN The customer hereby authorises RAIDBOXES the customer is obliged to collect the payments to be made by the customer from an account specified by the customer

スウェーデンの 英語
raidboxes raidboxes
samla collect
betalningar payments
göra made
konto account
anges specified

SV Varje köp eller utveckling av sådan Applikation som Kunden gör, och all utväxling av data som sker mellan Kunden och 3:e part, sker enbart mellan Kunden och aktuell leverantör av Tredjeparts-tjänsten

EN Any acquisition or development by Customer of such Applications, and any exchange of data between Customer and 3rd party, is solely between Customer and the applicable Third Party Service provider

スウェーデンの 英語
utveckling development
kunden customer
data data
part party
enbart solely
leverantör provider

SV Kunden bekräftar att SuperOffice från tid till annan kan skicka Kunden och Användare relevant och/eller viktig information om Tjänsten, om Kunden inte specifikt begär att slippa motta sådan information

EN The Customer agrees that SuperOffice from time to time may send the Customer and Users relevant and/or important information about the service, unless the Customer specifically asks not to receive such information

スウェーデンの 英語
superoffice superoffice
relevant relevant
viktig important
inte not
specifikt specifically

SV Varje köp eller utveckling av sådan Applikation som Kunden gör, och all utväxling av data som sker mellan Kunden och 3:e part, sker enbart mellan Kunden och aktuell leverantör av Tredjeparts-tjänsten

EN Any acquisition or development by Customer of such Applications, and any exchange of data between Customer and 3rd party, is solely between Customer and the applicable Third Party Service provider

スウェーデンの 英語
utveckling development
kunden customer
data data
part party
enbart solely
leverantör provider

SV Kunden bekräftar att SuperOffice från tid till annan kan skicka Kunden och Användare relevant och/eller viktig information om Tjänsten, om Kunden inte specifikt begär att slippa motta sådan information

EN The Customer agrees that SuperOffice from time to time may send the Customer and Users relevant and/or important information about the service, unless the Customer specifically asks not to receive such information

スウェーデンの 英語
superoffice superoffice
relevant relevant
viktig important
inte not
specifikt specifically

SV Om inte annat uttryckligen anges, är alla priser som anges av Xolphin exklusive omsättningsskatt och andra avgifter som tas ut av myndigheterna.

EN Unless expressly stated otherwise, all prices stated by Xolphin are excluding turnover tax and other duties levied by authorities.

スウェーデンの 英語
uttryckligen expressly
anges stated
alla all
priser prices
xolphin xolphin
exklusive excluding

SV Genom att registrera dig för en plan samtycker du till att betala oss de prenumerationsavgifter som anges på vår prissida eller enligt den offert som accepteras i utbyte mot de tjänster som anges på samma sida

EN By signing up for a Plan, you agree to pay us the subscription fees indicated on our Pricing page or as per the quote accepted in exchange for the services listed on the same page

スウェーデンの 英語
plan plan
utbyte exchange
tjänster services
sida page

SV "Abonnent" betyder den part som anges ovan med den adress som anges i beställningen av tjänsten och kan också kallas "Du" eller "Din".

EN “Subscriber” means the party specified above with the address as set forth on the Service Order and may also be referred to as “You” or “Your.”

SV "Abonnent" betyder den part som anges ovan med den adress som anges i beställningen av tjänsten och kan också kallas "Du" eller "Din".

EN “Subscriber” means the party specified above with the address as set forth on the Service Order and may also be referred to as “You” or “Your.”

SV Kunden erhåller inte någon licens eller någon nyttjanderätt utöver vad som uttryckligen anges i detta Avtal

EN The Customer is not awarded any license or any usage right beyond what is expressly stated in this Agreement

スウェーデンの 英語
licens license
eller or
uttryckligen expressly
anges stated
avtal agreement

SV Om Kunden behöver utöka Avtalet med ytterligare Användare, ska abonnemang för ytterligare Användare beställas från SuperOffice i enlighet med den process som anges i punkten 12.4

EN If the Customer needs to expand the Agreement with additional Users, the subscription for additional Users shall be ordered from SuperOffice according to the procedure in clause 12.

スウェーデンの 英語
utöka expand
ytterligare additional
abonnemang subscription
superoffice superoffice

SV Kunden ska inte tillåta att andra personer, företag eller organisationer får direkt eller indirekt tillgång till, eller nyttjar Tjänsten eller dokumentationen, utöver vad som särskilt anges i Avtalet.

EN The Customer shall not allow other persons or entities directly or indirectly to gain access to or use the Service or the documentation, other than what is expressly set out in the Agreement.

スウェーデンの 英語
inte not
tillåta allow
andra other
personer persons
eller or
indirekt indirectly

SV Kunden bekräftar att fel kan uppstå från tid till annan och avstår från sin rätt att kräva ersättning på grund av fel som uppstår, utom vad som anges ovan under punkten 5.

EN The Customer acknowledges that errors may occur from time to time and waives its right to claim compensation because of errors occurring, except as set out above under clause 5.

スウェーデンの 英語
fel errors
rätt right
ersättning compensation
utom except

SV Detta gäller särskilt om kunden använder sina egna allmänna villkor och dessa motstridiga eller avvikande villkor från de villkor som anges här

EN This also applies in particular if the customer uses his own general terms and conditions and these contain terms and conditions that are contrary to or deviate from the terms and conditions listed here

スウェーデンの 英語
gäller applies
allmänna general

SV Överenskommelse: överenskommelsen mellan Xolphin B.V. och Kunden på grundval av vilka en eller flera produkter och/eller tjänster kommer att levereras, som träder i kraft på de villkor som anges i artikel 1.

EN Agreement: the agreement between Xolphin B.V. and the Client on the basis of which one or more Products and/or Services will be delivered, which comes into effect subject to the conditions in Article 1.

スウェーデンの 英語
xolphin xolphin
b b
kunden client
grundval basis
tjänster services
levereras delivered
villkor conditions

SV Bestämmelser eller villkor som anges av Kunden som avviker från, eller är inte omfattas av dessa Allmänna Villkor, kommer endast att vara bindande för Xolphin om och i den mån dessa accepteras uttryckligen skriftligen av Xolphin.

EN Provisions or terms and conditions set out by the Client which derogate from, or are not present in these General Terms and Conditions, will only be binding for Xolphin if and insofar as these are accepted expressly in writing by Xolphin.

スウェーデンの 英語
kunden client
allmänna general
bindande binding
xolphin xolphin
uttryckligen expressly

SV Xolphin fakturerar kundens skuldbelopp omedelbart efter leverans och kommer att skicka detta till den e-postadress som anges av kunden

EN Xolphin will invoice the amount owed by the Client digitally and immediately after the delivery and will email this to the email address stated by the Client

スウェーデンの 英語
xolphin xolphin
omedelbart immediately
leverans delivery
skicka email
anges stated

SV Vid sådan användning ska kunden se till att det faktum att materialet har upprättats av Adaface tydligt anges.

EN In case of such use, the Customer shall ensure that the fact that the material has been prepared by Adaface is clearly stated.

スウェーデンの 英語
faktum fact
adaface adaface
tydligt clearly
anges stated

SV 8.1 Om kunden avbryter eller skjuter upp prenumerationen före startdatumet som planeras, kommer den fullständiga prenumerationsavgiften att betalas per villkor som anges under "Prenumerationsperiod och avgifter".

EN 8.1 In the event that the Customer cancels or postpones the subscription prior to the commencement date scheduled the full subscription fee will be due per terms stated under “Subscription term and fees”.

スウェーデンの 英語
fullständiga full
villkor terms
anges stated
avgifter fees

SV Kunden erhåller inte någon licens eller någon nyttjanderätt utöver vad som uttryckligen anges i detta Avtal

EN The Customer is not awarded any license or any usage right beyond what is expressly stated in this Agreement

スウェーデンの 英語
licens license
eller or
uttryckligen expressly
anges stated
avtal agreement

SV Om Kunden behöver utöka Avtalet med ytterligare Användare, ska abonnemang för ytterligare Användare beställas från SuperOffice i enlighet med den process som anges i punkten 12.4

EN If the Customer needs to expand the Agreement with additional Users, the subscription for additional Users shall be ordered from SuperOffice according to the procedure in clause 12.

スウェーデンの 英語
utöka expand
ytterligare additional
abonnemang subscription
superoffice superoffice

SV Kunden ska inte tillåta att andra personer, företag eller organisationer får direkt eller indirekt tillgång till, eller nyttjar Tjänsten eller dokumentationen, utöver vad som särskilt anges i Avtalet.

EN The Customer shall not allow other persons or entities directly or indirectly to gain access to or use the Service or the documentation, other than what is expressly set out in the Agreement.

スウェーデンの 英語
inte not
tillåta allow
andra other
personer persons
eller or
indirekt indirectly

SV Kunden bekräftar att fel kan uppstå från tid till annan och avstår från sin rätt att kräva ersättning på grund av fel som uppstår, utom vad som anges ovan under punkten 5.

EN The Customer acknowledges that errors may occur from time to time and waives its right to claim compensation because of errors occurring, except as set out above under clause 5.

スウェーデンの 英語
fel errors
rätt right
ersättning compensation
utom except

SV Om inget annat anges är M-Files policy att senast 30 dagar i förväg meddela kunden om åtgärder som måste vidtas för att undvika betydande försämringar av den normala användningen av produkten eller tjänsten.

EN Unless otherwise noted, M-Files? policy is to provide a minimum 30 days? notification when customers are required to take action in order to avoid significant degradation to the normal use of the product or service.

SV En plan som experten har skapat kan då visas till kunden med hjälp av en tidslinje, där kunden kan se de kommande händelserna och markera dom som gjort.

EN The plan created by the professional is then presented to the client through a timeline where upcoming events can be followed and marked as completed.

スウェーデンの 英語
plan plan
skapat created
kunden client
tidslinje timeline
kommande upcoming

SV När Kunden tecknar ett vanligt Abonnemangsavtal kan Kunden välja om denne önskar starta med en ny/ren databas, eller fortsätta med det data som redan tillförts under den Kostnadsfria Provperioden.

EN When signing up for a standard Subscription Agreement, the Customer may decide whether to start with a new /clean database, or to continue with the data already entered during the Free Trial.

スウェーデンの 英語
välja decide
ny new
ren clean
redan already
kostnadsfria free

SV Abonnemang under detta Avtal är begränsat till Kundens anställda eller konsulter, som enligt avtal med Kunden utför uppdrag för Kunden

EN Subscriptions under this Agreement is limited to the Customer’s employees or consultants who according to an agreement with the Customer are performing services for the Customer

スウェーデンの 英語
abonnemang subscriptions
avtal agreement
begränsat limited
anställda employees
konsulter consultants

SV Kunden är också ensam ansvarig för att Kunden iakttar gällande lagstiftning vid användande av cookies eller annan spårningsteknik som är hänförlig till sådana tjänster.

EN Customer is also solely responsible for complying with applicable law in the use of any cookies or other tracking technologies related to such services.

スウェーデンの 英語
kunden customer
ansvarig responsible
lagstiftning law
cookies cookies
annan other

SV Kunden måste lämna all relevant information om incidenten, inklusive, men inte begränsat till, en detaljerad beskrivning, antalet påverkade användare och var dessa finns och vad Kunden har gjort för att lösa händelsen

EN The Customer must provide all relevant information of the incident, including, but not limited to, a detailed description, the number of affected users and the location of these users and any attempts made by the Customer to resolve the incident

スウェーデンの 英語
måste must
lämna provide
information information
men but
begränsat limited
detaljerad detailed
beskrivning description
gjort made

SV På samma sätt förbehåller sig SuperOffice rätten att skicka Kunden specifikationer på möjliga lösningar, som Kunden ska försöka att implementera i syfte att lösa det aktuella problemet.

EN SuperOffice similarly reserves the right to send the Customer specifications of possible solutions, which the Customer must attempt to implement in order to solve the problem in question.

スウェーデンの 英語
förbehåller reserves
superoffice superoffice
rätten the right
specifikationer specifications
lösningar solutions
försöka attempt
implementera implement
lösa solve
problemet the problem

SV SuperOffice kommer att behandla personuppgifter på uppdrag av Kunden i enlighet med Avtalet. Parterna ska träffa ett separat Personuppgiftsbiträdesavtal (PUBA), där Kunden är Personuppgiftsansvarig och SuperOffice är Personuppgiftsbiträde.

EN SuperOffice will process personal data on behalf of the Customer for the purpose of the Agreement. The parties shall enter a separate Data Processing Agreement (DPA) where Customer is the Controller and SuperOffice the Processor.

スウェーデンの 英語
superoffice superoffice
personuppgifter personal data
parterna parties
separat separate

SV Om Kunden säger upp Avtalet före slutet på den pågående Avtalsperioden, ska Kunden likväl betala för hela Avtalsperioden

EN If the customer terminates before the end of the current Agreement period, the customer will still have to pay for the entire Agreement period

スウェーデンの 英語
avtalet agreement

SV SuperOffice kan bistå kunden med att konvertera data till andra format som Kunden specificerar

EN SuperOffice may assist the Customer in converting data to another format as specified by the Customer

スウェーデンの 英語
superoffice superoffice
data data
format format

SV Efter att kunden har valt SOFORT väljer kunden sin bank genom att ange sitt land och sitt clearingnummer.

EN After selecting SOFORT the shopper chooses their bank by selecting their country and sort code.

スウェーデンの 英語
kunden shopper
bank bank
land country

SV Om kunden inte kan sitt clearingnummer kan kunden även välja bank genom att söka och välja från listan med resultat.

EN If the sort code is not on hand, the shopper can also select their bank via keyword search and choose from a list.

スウェーデンの 英語
kunden shopper
inte not
bank bank
söka search

SV Därför kan du med vår lösning erbjuda kunden att skriva på kontraktet där kunden befinner sig, oavsett om det är fjällstugan eller stranden, och givetvis funkar det lika bra på mobilen som på datorn

EN With GetAccept, you’ll be able to streamline the signing process, for complex deals to push you across the finish line

SV Registrering av domänerOm kunden anförtror leverantören registrering av en domän ingås avtalet uteslutande mellan kunden och respektive registrator

EN Registration of domains If the customer commissions the provider with the registration of a domain, the contract is concluded exclusively between the customer and the respective registry (registrar)

スウェーデンの 英語
registrering registration
leverantören provider
domän domain
avtalet contract
uteslutande exclusively

SV Det kan inte uteslutas att detta också kräver ändringar av innehåll som lagras av kunden eller program som installerats av kunden

EN It cannot be ruled out that this may also necessitate changes to the content stored by the customer or applications installed by the customer

スウェーデンの 英語
ändringar changes
innehåll content
program applications
installerats installed

SV Om en sådan systemuppdatering kräver orimliga ändringar för kunden kan kunden säga upp avtalet på ett utomordentligt sätt.

EN Should such a system update require unacceptable changes for the customer, the customer can terminate the contract extraordinarily.

スウェーデンの 英語
kräver require
avtalet contract
sätt system

SV Enhet RAIDBOXES vid försummelse av prestationsskyldigheter har kunden endast rätt att frånträda avtalet om RAIDBOXES en rimlig respitperiod som fastställts av kunden

EN If RAIDBOXES is in default with performance obligations, the customer is only entitled to withdraw from the contract if RAIDBOXES does not comply with a reasonable grace period set by the customer

スウェーデンの 英語
raidboxes raidboxes
avtalet contract
rimlig reasonable

SV Vid uppsägning av kunden måste kunden ange vad som ska hända med domäner som är registrerade för honom

EN In the event of termination by the customer, the customer must indicate what is to happen to domains registered for him

スウェーデンの 英語
uppsägning termination
ange indicate
hända happen
domäner domains
registrerade registered
honom him

SV Kunden tillhandahåller RAIDBOXES från alla påståenden om att tredje part RAIDBOXES på grund av ett brott mot deras rättigheter på grund av innehåll som lagras av kunden på servern

EN The customer shall indemnify RAIDBOXES against all claims asserted by third parties against RAIDBOXES for infringement of their rights due to content stored by the customer on the server

スウェーデンの 英語
raidboxes raidboxes
rättigheter rights
innehåll content

SV RAIDBOXES informerar kunden omedelbart om anspråk görs av tredje part och ger kunden möjlighet att kommentera.

EN RAIDBOXES informs the customer immediately if claims are asserted by third parties and gives the customer the opportunity to comment.

スウェーデンの 英語
raidboxes raidboxes
omedelbart immediately
möjlighet opportunity
kommentera comment

SV Blockeringen används för att RAIDBOXES informera kunden omedelbart. RAIDBOXES är tillräcklig för att uppfylla sin skyldighet att meddela om han skickar meddelandet via e-post till den e-postadress som kunden uppser.

EN RAIDBOXES will inform the customer immediately about the blocking. RAIDBOXES satisfies its notification obligation if it sends the notification by e-mail to the e-mail address provided by the customer.

スウェーデンの 英語
raidboxes raidboxes
informera inform
omedelbart immediately
skyldighet obligation
skickar sends

SV RAIDBOXES har också rätt att blockera BOXEN om kunden är i efterskott med sin betalning. Så snart kunden har uppfyllt sin försummelsebetalning ska hans/hennes BOX olåst igen.

EN RAIDBOXES is also entitled to block BOXEN if the customer is in default with his payment. As soon as the customer has fulfilled his default of payment, his will be unblocked BOX again.

スウェーデンの 英語
raidboxes raidboxes
om if
betalning payment
snart soon
box box
igen again

SV Kunden vet att leverantören kan se sidofferten som lagras på webbservern och eventuellt även andra data från kunden som lagras där när som helst ur teknisk synvinkel

EN The customer knows that the provider can view the page offer stored on the web server and possibly also other data of the customer stored there from a technical point of view at any time

スウェーデンの 英語
vet knows
leverantören provider
data data
teknisk technical

SV Den primära grunden för behandlingen av personuppgifter är kundrelationen mellan Mehiläinens kund och Mehiläinen, samtycket från kunden, det uppdrag som kunden har gett eller annan saklig anknytning.

EN The primary grounds for processing the personal data is the customer relationship between Mehiläinen and its customer, the customer’s consent details, the customer’s commission, or another relevant association.

スウェーデンの 英語
primära primary
behandlingen processing
personuppgifter personal data
mehiläinen mehiläinen
gett data
annan another

SV Inloggningsdata: Den e-postadress och lösenord som valts av kunden för att få tillgång till kontot, där kunden kommer att vara personligen ansvarig för att välja ett säkert lösenord.

EN Login Data: The email address and accountability password chosen by the Client for access to the Account, whereby the Client will be personally responsible for choosing a secure password.

スウェーデンの 英語
lösenord password
valts chosen
kunden client
kontot the account
personligen personally
ansvarig responsible

SV Kunden måste kontrollera denna orderbekräftelse och i händelse av ett fel, måste kunden omedelbart, men i vilket fall som helst inom två timmar, kontakta Xolphin.

EN The Client must check this order confirmation and, in the event of an error, the Client must immediately, but in any event within two hours, contact Xolphin.

スウェーデンの 英語
kunden client
kontrollera check
händelse event
fel error
timmar hours
kontakta contact
xolphin xolphin

SV Om Kunden vet, eller rimligen borde veta, att missbruk av ett konto förekommer, måste Kunden anmäla detta så snart som möjligt för att Xolphin ska kunna vidta åtgärder.

EN If the Client knows, or reasonably ought to know, that there is misuse of an Account, the Client must report this as soon as possible to Xolphin so that measures can be taken.

スウェーデンの 英語
kunden client
missbruk misuse
konto account
snart soon
xolphin xolphin
åtgärder measures

50翻訳の50を表示しています