PT As alterações no registro precisam ser autenticadas e validadas cuidadosamente
PT As alterações no registro precisam ser autenticadas e validadas cuidadosamente
DE Registeränderungen sollten authentifiziert und gründlich geprüft werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
alterações | änderungen |
registro | register |
precisam | sollten |
ser | werden |
e | und |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT O MFA exige que as pessoas provem sua identidade usando dois ou mais métodos de verificação antes que possam ser autenticadas e receber acesso
DE MFA erfordert, dass Personen ihre Identität mithilfe von zwei oder mehr Überprüfungsmethoden nachweisen, bevor sie authentifiziert werden und Zugriff erhalten können
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
mfa | mfa |
exige | erfordert |
pessoas | personen |
antes | bevor |
e | und |
PT p=quarantina (DMARC na aplicação da lei; as mensagens que não sejam autenticadas seriam colocadas em quarentena)
DE p=quarantine (DMARC bei Durchsetzung; Nachrichten, die die Authentifizierung nicht bestehen, würden in Quarantäne gestellt)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
dmarc | dmarc |
mensagens | nachrichten |
quarentena | quarantäne |
PT Também lhe fornece alertas em tempo real de potenciais ataques de falsificação, e-mails desalinhados ou fontes de envio não autenticadas
DE Es liefert Ihnen auch Echtzeitwarnungen über potenzielle Spoofing-Angriffe, falsch ausgerichtete E-Mails oder nicht authentifizierte Sendequellen
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
também | auch |
fornece | liefert |
potenciais | potenzielle |
ataques | angriffe |
falsificação | spoofing |
ou | oder |
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
sistema | system |
solicitações | anforderungen |
mantendo | behalten |
controle | kontrolle |
permissões | berechtigungen |
PT Linhas pontilhadas autenticadas para documentos digitais
DE Authentifizierte Unterschriften für digitale Dokumente
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
para | für |
documentos | dokumente |
digitais | digitale |
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
sistema | system |
solicitações | anforderungen |
mantendo | behalten |
controle | kontrolle |
permissões | berechtigungen |
PT Também lhe fornece alertas em tempo real de potenciais ataques de falsificação, e-mails desalinhados ou fontes de envio não autenticadas
DE Es liefert Ihnen auch Echtzeitwarnungen über potenzielle Spoofing-Angriffe, falsch ausgerichtete E-Mails oder nicht authentifizierte Sendequellen
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
também | auch |
fornece | liefert |
potenciais | potenzielle |
ataques | angriffe |
falsificação | spoofing |
ou | oder |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
ポルトガル語 | ドイツ人 |
---|---|
cópia | kopie |
50翻訳の50を表示しています