"on brand ondertitels"を英語に翻訳します

オランダのから英語へのフレーズ"on brand ondertitels"の50翻訳の50を表示しています

on brand ondertitels の翻訳

オランダの の "on brand ondertitels" は、次の 英語 単語/フレーズに翻訳できます。

brand brand branding brands fire logo marketing to
ondertitels captions subtitles

オランダのからon brand ondertitelsの英語への翻訳

オランダの
英語

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

オランダの英語
maakcreate
ondertitelssubtitles
secondenseconds
snelquickly
sonixsonix
beginstart

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

オランダの英語
maakcreate
ondertitelssubtitles
secondenseconds
snelquickly
sonixsonix
beginstart

NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.

EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.

オランダの英語
videovideos
ondertitelssubtitles
bewerkenediting
sonixsonix

NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.

EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.

オランダの英語
videovideos
ondertitelssubtitles
bewerkenediting
sonixsonix

NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken

EN The best way to create captions and subtitles

オランダの英語
manierway
omto
ondertitelssubtitles

NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

オランダの英語
minutenminutes
automatischautomatically
maakcreate
ondertitelssubtitles
secondenseconds

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

オランダの英語
videovideo
gemaaktmade
eenvoudigeasily
ondertitelssubtitles
ofor
toevoegenadd
secondenseconds
correctproperly
exporterenexporting
bestandenfiles

NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

オランダの英語
stapstep
maakcreate
ondertitelssubtitles
enand
voorfor
videovideo
jeyour

NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

オランダの英語
wewe
gevengive
minutenminutes
bewerkenedit
transcripttranscript
maakcreate
ondertitelssubtitles
videovideos

NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

オランダの英語
sonixsonix
ondertitelssubtitles
onlineonline
contentcontent
studentenstudents

NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films

EN Add subtitles and captions to your films

オランダの英語
voegadd
ondertitelssubtitles
enand
filmsfilms
jeyour

NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

オランダの英語
geautomatiseerdautomated
transcripttranscript
secondenseconds
ondertitelssubtitles
videovideo

NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.

EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.

オランダの英語
geldmoney
ondertitelssubtitles
geautomatiseerdeautomated
sonixsonix
bespaartsave

NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn

EN Note that captions are not subtitles

オランダの英語
ondertitelssubtitles

NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken

EN The best way to create captions and subtitles

オランダの英語
manierway
omto
ondertitelssubtitles

NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

オランダの英語
minutenminutes
automatischautomatically
maakcreate
ondertitelssubtitles
secondenseconds

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

オランダの英語
videovideo
gemaaktmade
eenvoudigeasily
ondertitelssubtitles
ofor
toevoegenadd
secondenseconds
correctproperly
exporterenexporting
bestandenfiles

NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

オランダの英語
stapstep
maakcreate
ondertitelssubtitles
enand
voorfor
videovideo
jeyour

NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

オランダの英語
wewe
gevengive
minutenminutes
bewerkenedit
transcripttranscript
maakcreate
ondertitelssubtitles
videovideos

NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

オランダの英語
sonixsonix
ondertitelssubtitles
onlineonline
contentcontent
studentenstudents

NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films

EN Add subtitles and captions to your films

オランダの英語
voegadd
ondertitelssubtitles
enand
filmsfilms
jeyour

NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

オランダの英語
geautomatiseerdautomated
transcripttranscript
secondenseconds
ondertitelssubtitles
videovideo

NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.

EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.

オランダの英語
geldmoney
ondertitelssubtitles
geautomatiseerdeautomated
sonixsonix
bespaartsave

NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn

EN Note that captions are not subtitles

オランダの英語
ondertitelssubtitles

NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.

EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.

オランダの英語
ondertitelssubtitles
vormform
toevoegtadds
actiesactions
schermscreen
plaatsvindenhappening

NL Met Digital Brand Templates en Video Brand Studio van Bynder kunnen organisaties eenvoudig en gemakkelijk on-brand content creëren, schalen en lokaliseren

EN Bynder's Digital Brand Templates and Video Brand Studio allow organizations to create, scale, and localize on-brand content easily and conveniently

オランダの英語
digitaldigital
templatestemplates
videovideo
studiostudio
bynderbynder
organisatiesorganizations
contentcontent
schalenscale
lokaliserenlocalize

NL Naast de Digital Brand Templates lanceert Bynder een verbeterde versie van de Brand Guidelines module, waardoor marketing teams betere controle krijgen over brand compliance

EN In addition to Digital Brand Templates, the enhanced Brand Guidelines takes the guesswork out of brand compliance

オランダの英語
digitaldigital
templatestemplates
guidelinesguidelines
marketingbrand
compliancecompliance

NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.

EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.

オランダの英語
ondertitelssubtitles
directright
videovideo
hardehard
platformplatform

NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.

EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.

オランダの英語
ondertitelssubtitles
directright
videovideo
hardehard
platformplatform

NL De Digitale Brand Templates module helpt teams om in een handomdraai on-brand templates te maken

EN Digital Brand Templates help teams create on-brand design templates in an instant

オランダの英語
digitaledigital
helpthelp
teamsteams

NL De Print Brand Templates module helpt teams om in een handomdraai on-brand templates te maken

EN Print Brand Templates help teams create on-brand print templates in an instant

オランダの英語
printprint
templatestemplates
helpthelp
teamsteams
makencreate

NL Bekijk Bynder's Digital Brand Templates en Video Brand Studio add-on modules voor meer informatie over hoe je creatieve assets kunt schalen en automatiseren, terwijl je 100% merkconsistentie garandeert.

EN Check out Bynder’s Digital Brand Templates and Video Brand Studio add-on modules for more information on how to scale and automate creative asset creation, while ensuring 100% brand consistency.

オランダの英語
bekijkcheck
bynderbynder
ss
digitaldigital
templatestemplates
videovideo
studiostudio
modulesmodules
informatieinformation
creatievecreative
schalenscale
automatiserenautomate
assetsasset

NL Kijk voor meer informatie over deze functionaliteit naar de Digital Brand Templates module en Video Brand Studio module van Bynder.

EN For more information on this functionality, check out Bynder’s Digital Brand Templates and Video Brand Studio modules.

オランダの英語
informatieinformation
functionaliteitfunctionality
digitaldigital
templatestemplates
modulemodules
videovideo
studiostudio
bynderbynder

NL Voor meer informatie over brand management software, kan je deze gids bekijken: Brand Manage Software voor Dummies.

EN For more information on brand management software, check out our guide: Brand Management Software for Dummies.

オランダの英語
informatieinformation
softwaresoftware

NL Om meer te weten te komen over deze functionaliteit kun je kijken naar Bynder's Digital Brand Templates en Video Brand Studio.

EN To learn more about this functionality, check out Bynder’s Digital Brand Templates and Video Brand Studio.

オランダの英語
functionaliteitfunctionality
bynderbynder
ss
digitaldigital
templatestemplates
videovideo

NL Dankzij de benodigde branding informatie, regels en stijlrichtlijnen, welke te vinden zijn in de Brand Guidelines module, kunnen alle medewerkers eenvoudig leren hoe ze Bynder maximaal kunnen gebruiken en blijven ze altijd on-brand.

EN This reduces the risk of using old logos and images as well as creating duplicates.

オランダの英語
brandinglogos
kunnenwell

NL Dankzij Brand Connect als een extra module, weet Santa Cruz Bicycles dat partners in staat zijn om altijd on-brand te blijven.

EN With Brand Connect as an additional module, Santa Cruz Bicycles knows partners are empowered to always stay on-brand.

オランダの英語
connectconnect
alsas
modulemodule
weetknows
partnerspartners
altijdalways
cruzcruz

NL Vraag niet wat brand management software voor je kan doen, maar wat je merk kan bereiken met de juiste brand management software.

EN What investments and challenges are top of mind within the B2C sphere?

NL Maak sneller on-brand content met Bynder’s Print Brand Templates

EN Learn more about the Bynder Connector for Gelato.

オランダの英語
bynderbynder

NL Extra modules zoals Creative Workflow, Brand Templates en Brand Guidelines maken samenwerken makkelijker en zorgen voor een hogere merkconsistentie.

EN Additional modules such as Creative Workflow, Brand Templates and Brand Guidelines promote smoother collaboration and brand consistency.

オランダの英語
extraadditional
modulesmodules
creativecreative
workflowworkflow
templatestemplates
guidelinesguidelines
samenwerkencollaboration

NL Met de Digital Brand Templates en de vernieuwde Brand Guidelines stelt Bynder marketeers in staat meer te creëren en tegelijkertijd aansluiting te houden met hun doelgroep”

EN At Bynder, we developed Digital Brand Templates and revamped Brand Guidelines to empower marketers to create more while keeping pace with their audiences.”

オランダの英語
digitaldigital
templatestemplates
guidelinesguidelines
bynderbynder
marketeersmarketers
tegelijkertijdwhile
houdenkeeping

NL Heb je advies nodig over hoe je een merkgids kunt maken, of heb je moeite om collega's de brand guide te laten gebruiken die je al hebt gemaakt? Bekijk dan het artikel: Nobody using your brand guidelines? Here’s why

EN Need some advice on how to create a brand guide, or perhaps you’re struggling to get colleagues using the brand guide you’ve already created? Check out our article: Nobody using your brand guidelines? Here’s why

オランダの英語
nodigneed
collegacolleagues
ss
bekijkcheck
guidelinesguidelines

NL Creëer een online brand portal met Bynder's online brand management software

EN External teams, media, contractors and global teams need immediate access to your brand assets like approved images, logos, presentations, documents and other valuable files

NL Een brand manager zet vaak brand management software in om merk assets, afbeeldingen, logo's en video's te controleren en veilige toegang te bieden tot essentiële bestanden - waardoor een snelle groei van het merk zonder knelpunten, wordt gegarandeerd

EN A brand manager often deploys brand asset management software to control branded collateral and provide secure access to these essentials files — ensuring rapid brand growth without bottlenecks

オランダの英語
vaakoften
softwaresoftware
bestandenfiles
snellerapid
groeigrowth
zonderwithout
knelpuntenbottlenecks

NL Als jij een brand manager bent of een brand manager wilt aannemen, is het belangrijk om te weten welke eigenschappen van belang zijn voor succesvol management.

EN If you’re a brand manager or looking to hire one, it’s important to know what characteristics are important to achieve successful brand management.

オランダの英語
aannemenhire
eigenschappencharacteristics
succesvolsuccessful

NL Zodra je beslist om te investeren in een brand management systeem, moeten alle opties goed geëvalueerd worden. Hier zijn tips om de beste brand management software te selecteren:

EN Once you decide the time is right to invest in a brand management system, you need to evaluate all options and exact needs. Here’s what you need to do to select the best brand management software:

オランダの英語
managementmanagement
hierhere

NL Voor meer informatie over de functies en functionaliteit van onze creatieve automatiseringstools kun je onze handige korte gidsen over Digital Brand Templates & Video Brand Studio bekijken.

EN Learn more about the features and functionality of our creative automation tools by checking out our short and sweet guides on Digital Brand Templates & Video Brand Studio.

オランダの英語
onzeour
creatievecreative
korteshort
digitaldigital
templatestemplates
videovideo
bekijkenchecking

NL Informatie over het thema promotieartikelen vindt u in het tabblad Vragen en antwoorden. The brand for your brand: Promotionele artikelen

EN Information about promotional items can be found in the Questions and Answers section. The brand for your brand - Promotional products by Schneider

オランダの英語
informatieinformation
vindtfound
antwoordenanswers

NL De agile brand tracker wordt normaliter ingezet als brand tracker waarbij je elke maand 1 meting doet voor de duur van één jaar. Je bent zelf vrij om het aantal metingen per jaar aan te geven - tot een minimum van 4.

EN With the agile brand tracker, you normally take one measurement every month for the duration of one year. You are free to specify the number of measurements per year with a minimum of four.

オランダの英語
agileagile
trackertracker
vrijfree
minimumminimum

NL Hiervoor gaat Mediafin een partnership aan met Brand Metrics: een tool die adverteerders in staat stelt de emotionele perceptie van hun brand en campagne te meten

EN To do so, Mediafin enters a partnership with Brand Metrics: a tool that allows advertisers to measure the emotional perception of their brand and campaign

オランダの英語
partnershippartnership
adverteerdersadvertisers
emotioneleemotional
campagnecampaign

50翻訳の50を表示しています