"bugs en fouten"を英語に翻訳します

オランダのから英語へのフレーズ"bugs en fouten"の50翻訳の50を表示しています

bugs en fouten の翻訳

オランダの の "bugs en fouten" は、次の 英語 単語/フレーズに翻訳できます。

bugs bugs
fouten error errors failures mistakes wrong

オランダのからbugs en foutenの英語への翻訳

オランダの
英語

NL Je kunt hulp krijgen met codefragmenten, bugs of fouten melden en nieuwe functies en verbeteringen voorstellen op de WordPress ondersteuningsforums of op GitHub

EN You can get help with Code Snippets, report bugs or errors, and suggest new features and improvements either on the WordPress Support Forums or on GitHub

オランダの 英語
bugs bugs
fouten errors
melden report
nieuwe new
functies features
verbeteringen improvements
voorstellen suggest
wordpress wordpress
github github

NL Werk met het ontwikkelingsteam om bugs en fouten te corrigeren

EN Work with the development team to correct bugs and errors

オランダの 英語
werk work
bugs bugs
fouten errors

NL Ik heb de meest bezochte websites gecontroleerd in Sitechecker en ontdekte dat veel van hen veel technische fouten hebben. Waarom zou ik zulke fouten herstellen als gigantische online bedrijven dat niet doen?

EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?

オランダの 英語
gecontroleerd checked
ontdekte discovered
technische technical
herstellen fix
bedrijven business
sitechecker sitechecker

NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.

EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.

オランダの 英語
essentiële critical
fouten errors
machine machine
keuze choice
mt mt

NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen

EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely

オランダの 英語
stellen identify
fouten errors
tool tool

NL SEO-fouten hebben verschillende urgenties. Alle parameters in de crawler zijn ontwikkeld en geprioriteerd door onze SEO-experts van de meest kritische fouten naar de minst urgente foutmeldingen.

EN SEO errors have different importance. All parameters inside SEO crawler were developed and prioritized by our experts in order from the most critical to the least important.

オランダの 英語
verschillende different
parameters parameters
ontwikkeld developed
kritische critical
fouten errors
minst least
seo seo
crawler crawler
experts experts

NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?

EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?

オランダの 英語
fouten errors
code code
eventuele possible
arduino arduino

NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen

EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them

オランダの 英語
veel lot
strategische strategic
fouten mistakes
aard kind
belangrijk important
weten learn

NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.

EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.

オランダの 英語
controleer check
fouten errors
omleidingen redirects
enz etc
site site
omleiden redirect
openbaar public

NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.

EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.

オランダの 英語
probeer try
fandangoseo fandangoseo
duidelijk clear
fouten errors
pagina pages
exporteren export

NL Content kopiëren en plakken voor elke taalversie van je website kost tijd en fouten zijn haast onvermijdelijk. Met de Drupal-connector van LanguageWire verzend en ontvang je vertalingen in het CMS, waardoor je tijd bespaart en de kans op fouten afneemt.

EN Copying and pasting content for each language version of your website takes time and mistakes are bound to happen. With the LanguageWire Drupal Connector, you send and receive translations in the CMS, saving you time and reducing errors.

オランダの 英語
content content
kopiëren copying
website website
ontvang receive
cms cms
bespaart saving
drupal drupal
connector connector

NL Als u een gedeelde of bedrijfswebhosting hebt, kunt u fouten vinden in uw CPANEL> Metrics> Fouten

EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors

オランダの 英語
als if
gedeelde shared
fouten errors
vinden find
cpanel cpanel
metrics metrics
gt gt

NL Onjuiste kapitalisatie, gebrek aan interpunctie, verkeerd woordgebruik en andere grammaticale fouten kunnen leiden tot kostbare fouten en het imago van uw bedrijf doen

EN Incorrect capitalization, lack of punctuation, wrong word usage, and other grammatical mistakes can lead to costly errors and hurt your company’s image

オランダの 英語
gebrek lack
kunnen can
leiden lead
kostbare costly

NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.

EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.

オランダの 英語
essentiële critical
fouten errors
machine machine
keuze choice
mt mt

NL Fouten gebeuren: hoe je reageert is wat telt. We leren van fouten en herstellen ons snel om het nog beter en slimmer aan te pakken.

EN Errors happen: It’s how we respond that matters. We learn from failure, recovering quickly to try again better, smarter, and stronger.

オランダの 英語
fouten errors
gebeuren happen
herstellen recovering
snel quickly
beter better
slimmer smarter

NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?

EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?

オランダの 英語
fouten errors
code code
eventuele possible
arduino arduino

NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?

EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?

オランダの 英語
fouten errors
code code
eventuele possible
arduino arduino

NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.

EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.

オランダの 英語
fouten errors
spelling spelling
legitieme legitimate
organisaties organizations
editors editors
ervaren experienced
of or

NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen

EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them

オランダの 英語
veel lot
strategische strategic
fouten mistakes
aard kind
belangrijk important
weten learn

NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen

EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely

オランダの 英語
stellen identify
fouten errors
tool tool

NL Geen vervelende fouten meer. Vermijd eventuele menselijke fouten die zich kunnen voordoen bij het handmatig overtypen van bestellingen.

EN No more pesky mistakes. Avoid potential human error involved in copying orders across manually.

オランダの 英語
vermijd avoid
menselijke human
handmatig manually
bestellingen orders

NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.

EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.

NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.

EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.

NL Onze content is grotendeels gegenereerd op een geautomatiseerde wijze; er kunnen zich fouten voordoen en fouten zullen dan ook gebeuren

EN Our content is largely generated in an automated fashion; errors can and do happen

NL Tweak: de weergave van fouten bij gekoppelde rekeningen is gewijzigd om te voorkomen dat tijdelijke fouten waartegen niets kan worden ondernomen, aanleiding geven tot een melding.

EN Tweak: Changed how connected accounts errors display to prevent temporary, non-actionable errors from triggering a notice.

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Spoor bugs op en verbeter de codekwaliteit door middel van codebeoordeling door collega's.

EN Find bugs and improve code quality through peer code review.

オランダの 英語
bugs bugs
verbeter improve
collega peer

NL Rangschik user stories, issues en bugs in je productbacklog gewoon met slepen en neerzetten. Geef de stories die de meeste waarde voor klanten opleveren de hoogste prioriteit.

EN Order user stories, issues, and bugs in your product backlog with simple drag and drop prioritization. Ensure stories that deliver the most customer value are always at the top.

オランダの 英語
issues issues
bugs bugs
gewoon simple
slepen drag
neerzetten drop
waarde value
opleveren deliver
je your

NL Met parallel geautomatiseerde testen benut je alle kracht van agile ontwikkeling en kom je bugs gemakkelijker en sneller op het spoor.

EN Parallel automated tests unleash the power of Agile Development and make catching bugs easier and faster.

オランダの 英語
parallel parallel
geautomatiseerde automated
testen tests
kracht power
agile agile
ontwikkeling development
bugs bugs
gemakkelijker easier
sneller faster
op make

NL We gebruiken gegevens die met deze cookies zijn verzameld om uw ervaringen op het GoFundMe-platform te verbeteren, zogenaamde bugs te vermijden of nieuwe functies te testen.

EN We use data collected with these cookies to improve your experiences on the GoFundMe platform, as well as avoiding bugs or testing new features.

オランダの 英語
cookies cookies
verzameld collected
ervaringen experiences
bugs bugs
vermijden avoiding
nieuwe new
functies features
testen testing
gofundme gofundme
platform platform

NL Een code-interface waarmee je bugs sneller kunt vinden, eenvoudig kunt samenwerken en vol vertrouwen kunt samenvoegen.

EN A code-first interface that allows you to find bugs faster, collaborate with ease, and merge with confidence.

オランダの 英語
je you
bugs bugs
sneller faster
samenwerken collaborate
vertrouwen confidence
samenvoegen merge
interface interface

NL Met testresultaten en resultaten van beveiligingsscans geïntegreerd in je pull-aanvraagweergave ontvang je meldingen van mogelijke bugs voordat je levert.

EN With test results and security scan results integrated in your pull request view, you get alerted of potential bugs before you ship.

オランダの 英語
resultaten results
geïntegreerd integrated
ontvang get
mogelijke potential
bugs bugs

NL Als je bugs fixt voordat je levert, hoef je minder tijd te besteden aan het bespreken van incidenten tijdens vergaderingen

EN Fixing bugs before you ship means less time sitting in meetings discussing incidents

オランダの 英語
bugs bugs
minder less
bespreken discussing
incidenten incidents
vergaderingen meetings

NL Met Git en Bitbucket zijn we in staat drie keer zoveel codebeoordelingen uit te voeren, wat uiteindelijk tot minder bugs, minder supporttickets en betere software leidt.

EN With Git and Bitbucket, we’re able to complete 3x as many code reviews, which ultimately results in fewer bugs, fewer support tickets, and better software.

オランダの 英語
git git
bitbucket bitbucket
zoveel many
uiteindelijk ultimately
minder fewer
bugs bugs
betere better
software software

NL Los enkele bugs op met de pictogrammen voor de paneelbesturingselementen.

EN Fix some bugs with the icons for the panel controls.

オランダの 英語
bugs bugs
pictogrammen icons

NL Maak het je team gemakkelijker om wereldwijd samen te werken, of het nu gaat om het oplossen van bugs, het introduceren van nieuwe updates of om het hebben van contact met klanten

EN Make it easier for your team to collaborate around the world—whether it’s solving bugs, launching new updates, or engaging with customers

オランダの 英語
team team
gemakkelijker easier
wereldwijd world
oplossen solving
bugs bugs
klanten customers

NL Gebruik een Trello-bord voor agile ontwikkeling, om bugs te traceren en productroadmaps of sprint-retro's in te zien. Bekijk onze usecases van Trello-borden.

EN Use a Trello board for agile development, bug tracking, a product roadmap or sprint retros. Check out our Trello board use cases.

オランダの 英語
gebruik use
agile agile
ontwikkeling development
traceren tracking
of or
bekijk check
sprint sprint

NL Een gehoste VCS biedt tools om metingen af te nemen zoals: geïmplementeerde nieuwe functies, codeontwikkelingsvelocity, tijd in ontwikkeling, gemaakte en opgeloste bugs, en meer.

EN A hosted VCS provides tools to capture measurements like: new features deployed, code creation velocity, time in development, bugs created and fixed, and more.

オランダの 英語
gehoste hosted
vcs vcs
biedt provides
tools tools
metingen measurements
functies features
ontwikkeling development
gemaakte created
bugs bugs
nemen capture

50翻訳の50を表示しています