"mettiamo"をスペイン語に翻訳します

イタリアのからスペイン語へのフレーズ"mettiamo"の50翻訳の50を表示しています

mettiamo の翻訳

イタリアの の "mettiamo" は、次の スペイン語 単語/フレーズに翻訳できます。

mettiamo con de el para por

イタリアのからmettiamoのスペイン語への翻訳

イタリアの
スペイン語

IT Oltre a offrire supporto e assistenza, mettiamo a disposizione opzioni che facilitano la creazione di esperienze sicure, informate e positive per le persone e gli animali domestici della nostra comunità.

ES Además de ofrecer soporte todo el año, proporcionamos funcionalidades que facilitan experiencias seguras, informadas y positivas para las personas y los animales de nuestra comunidad.

イタリアの スペイン語
esperienze experiencias
informate informadas
positive positivas
nostra nuestra
comunità comunidad

IT Mettiamo a tua disposizione i sistemi di pagamento sicuri di Stripe & PayPal, che ci permettono di accettare sia pagamenti con carta di credito che con PayPal.

ES Usamos los sistemas de pago seguro de Stripe y PayPal, lo que nos permite aceptar pagos con tarjetas de crédito y con PayPal.

イタリアの スペイン語
stripe stripe
paypal paypal
permettono permite
accettare aceptar
credito crédito
ci nos

IT Per questo motivo, ti mettiamo a disposizione consigli e guide sui modelli di email, sui quali fare affidamento ogni volta che ti serve.

ES Proporcionamos recomendaciones y guías para plantillas de correo electrónico, a fin de que sepas cómo proceder en cada ocasión.

イタリアの スペイン語
modelli plantillas

IT Valutare i tipi di offerte, prodotti o servizi che mettiamo a disposizione degli utenti o dei clienti esistenti o potenziali;

ES Evaluar los tipos de ofertas, productos o servicios que ponemos a disposición de los usuarios o clientes y los usuarios o clientes potenciales;

イタリアの スペイン語
valutare evaluar
tipi tipos
disposizione disposición
potenziali potenciales

IT Mettiamo le persone e il pianeta davanti ai profitti

ES Priorizamos las personas y el planeta en vez de las ganancias

イタリアの スペイン語
pianeta planeta
profitti ganancias

IT Ogni brand ha fan che aspettano solo di essere scoperti. Vi mettiamo in contatto con un pubblico diversificato nelle nostre piattaforme proprietarie, multimediali, digitali e Premium.

ES Toda marca tiene seguidores esperando a ser descubiertos. Te conectamos con diversas audiencias en nuestros propios medios digitales premium.

イタリアの スペイン語
ogni toda
brand marca
aspettano esperando
scoperti descubiertos
digitali digitales
premium premium

IT Nonostante queste restrizioni, in questo 2020 stiamo registrando una disponibilità dei nostri servizi superiore al 99.99% e mettiamo a disposizione dei nostri clienti una delle infrastrutture più performanti d'Europa.

ES A pesar de estas limitaciones, en 2020 nuestros servicios tienen una disponibilidad superior al 99,99% y ponemos a disposición de nuestros clientes una de las infraestructuras más eficientes de Europa.

イタリアの スペイン語
nonostante a pesar de
restrizioni limitaciones
disponibilità disponibilidad
disposizione disposición
clienti clientes
europa europa

IT Crea un sito Internet professionale scegliendo uno dei 80 temi premium che mettiamo gratuitamente a tua disposizione. WordPress consente di creare e modificare un sito senza conoscenze in materia di programmazione.

ES Crea un sitio web profesional eligiendo uno de los 80 temas premium que ponemos gratuitamente a tu disposición. WordPress permite crear y modificar un sitio sin necesidad de tener conocimientos de programación.

イタリアの スペイン語
professionale profesional
scegliendo eligiendo
temi temas
premium premium
gratuitamente gratuitamente
tua tu
wordpress wordpress
consente permite
e y
modificare modificar
senza sin
conoscenze conocimientos

IT Mettiamo a sua disposizione il meglio in materia di sicurezza ed affidabilità integrando le tecnologie più recenti per preservare l'ambiente e ridurre le sue esigenze di alimentazione elettrica

ES Ponemos a su disposición lo mejor en seguridad y fiabilidad, utilizando las tecnologías más recientes para preservar el medio ambiente y reducir sus necesidades de alimentación eléctrica

イタリアの スペイン語
disposizione disposición
tecnologie tecnologías
recenti recientes
ridurre reducir
esigenze necesidades
alimentazione alimentación
elettrica eléctrica

IT Infomaniak è un'azienda certificata ISO 14001 e ISO 50001. Mettiamo a sua disposizione ciò che facciamo di meglio in materia di sicurezza e affidabilità, adottando le tecnologie più recenti per proteggere l'ambiente.

ES Infomaniak es una empresa con la certificación ISO 14001 e ISO 50001. Ponemos a su disposición lo mejor en materia de seguridad y fiabilidad integrando las tecnologías más recientes con el fin de preservar el medio ambiente.

イタリアの スペイン語
infomaniak infomaniak
azienda empresa
certificata certificación
disposizione disposición
materia materia
tecnologie tecnologías
recenti recientes

IT "La comunità Bold Betties aiuta le donne a tirare fuori il loro coraggio. Mettiamo le donne in contatto con la natura, con altre donne e con loro stesse. Puntiamo a superare i nostri limiti e spingerci al di fuori della nostra comfort zone."

ES «La comunidad de Bold Betties ayuda a las mujeres a ser más atrevidas: ponemos en contacto a mujeres con la naturaleza, con otras mujeres y con ellas mismas. Nuestro objetivo es superar nuestros límites y salir de nuestra zona de confort».

イタリアの スペイン語
comunità comunidad
aiuta ayuda
donne mujeres
stesse mismas
puntiamo objetivo
superare superar
limiti límites
comfort confort
zone zona

IT Mettiamo a disposizione diversi metodi di integrazione negli ambienti aziendali, ad esempio HTTPS, Direct Connect, Virtual Private Network e SFTP.  

ES Ofrecemos varias formas de integrar los sistemas en entornos empresariales, como HTTPS, Direct Connect, red privada virtual y SFTP.  

イタリアの スペイン語
diversi varias
integrazione integrar
negli en
ambienti entornos
aziendali empresariales
https https
virtual virtual
private privada
e y
sftp sftp

IT Mettiamo a disposizione software innovativi che aiutano le imprese a risolvere i problemi più rapidamente e a trasformarsi per il futuro. Scopri cosa ci distingue.

ES Brindamos software innovador que ayuda a las empresas a resolver problemas rápidamente y a transformarse para el mañana. Esto es lo que nos distingue de los demás.

イタリアの スペイン語
software software
innovativi innovador
aiutano ayuda
imprese empresas
distingue distingue
ci nos

IT Mettiamo a disposizione leadership ragionata, esperienza sui prodotti Pega e una storia dimostrabile di progetti di successo in ogni singolo ingaggio.

ES Aportamos un liderazgo con gran conocimiento de la industria, experiencia en productos Pega y un registro verificable de entrega de proyectos exitosos a cada nueva relación que establecemos.

イタリアの スペイン語
leadership liderazgo
e y
progetti proyectos

IT Mettiamo a tua disposizione tutte le risorse necessarie ad avviare il tuo percorso di adozione dell'open source e ad accelerare la tua trasformazione.

ES Para ello, le brindamos los recursos que necesita para iniciar, acelerar y ampliar su proceso de adopción de las tecnologías abiertas.

イタリアの スペイン語
risorse recursos
avviare iniciar
adozione adopción
open abiertas
accelerare acelerar

IT Grazie alle funzionalità che mettiamo a disposizione di numerosi provider di infrastrutture e sviluppatori, ora riusciamo a dedicarci alle innovative iniziative di sviluppo della nostra piattaforma

ES Nunca habíamos logrado brindar las herramientas a tantos proveedores de infraestructura ni a los desarrolladores, para que realmente pudieran diseñar la plataforma que ofrecemos

イタリアの スペイン語
provider proveedores
sviluppatori desarrolladores

IT Usiamo il processo come una sorta di guida, e non ci mettiamo più di 5–10 minuti nell’aggiunta dei tag di ogni video. Più tempo è solo sprecato, nella nostra opinione.

ES Utilizamos este proceso solo como una guía aproximada, y no invertimos más de 5–10 minutos agregando etiquetas a cada video. Más tiempo es solo una pérdida de tiempo, en nuestra opinión.

イタリアの スペイン語
usiamo utilizamos
processo proceso
guida guía
e y
tag etiquetas
ogni cada
video video
opinione opinión

IT Con i dati, mettiamo le organizzazioni nelle migliori condizioni

ES Capacitar a las organizaciones con datos

イタリアの スペイン語
dati datos
organizzazioni organizaciones

IT Siamo un'estensione del tuo team: mettiamo a disposizione contesto, opzioni di correzione e assistenza durante le rimozioni

ES Seremos una ampliación de su equipo que le proporcionará contexto, opciones de reparación y ayuda con los derribos cibernéticos

イタリアの スペイン語
estensione ampliación
team equipo
contesto contexto
opzioni opciones
e y

IT Questi ambienti non sono simulazioni, ma sistemi reali che mettiamo a tua disposizione (soggetti a termini e condizioni).

ES Estos entornos no son simulaciones, sino sistemas reales que se le asignan para su uso en el laboratorio (sujeto a los términos y condiciones).

イタリアの スペイン語
ambienti entornos
simulazioni simulaciones
reali reales
soggetti sujeto
e y
ma sino

IT Tecnicamente, si tratta di interfacce USB a 2 ingressi, ma hanno 1 ingresso XLR, quindi le mettiamo in una categoria.

ES Técnicamente, son interfaces USB de dos entradas, pero tienen una entrada XLR, así que las ponemos en una categoría.

イタリアの スペイン語
tecnicamente técnicamente
interfacce interfaces
usb usb
xlr xlr
categoria categoría

IT Ti mettiamo a disposizione una potente piattaforma di recensioni che, basandosi sull'apertura e sulla collaborazione, ti permette di entrare in dialogo con i consumatori e di scoprire il loro punto di vista

ES Te ayudamos poniendo a tu disposición una influyente plataforma de opiniones basada en la transparencia y en la cooperación, lo que te permite saber lo que piensan tus clientes y dialogar con ellos

イタリアの スペイン語
disposizione disposición
recensioni opiniones
e y
permette permite
consumatori clientes
scoprire saber
apertura transparencia
collaborazione cooperación

IT Oltre a produrre, distribuire e vendere elettricità, mettiamo la sostenibilità al centro della nostra strategia

ES Además de producir, distribuir y vender electricidad, ponemos la sostenibilidad en el centro de nuestra estrategia

イタリアの スペイン語
produrre producir
distribuire distribuir
e y
vendere vender
elettricità electricidad
sostenibilità sostenibilidad
nostra nuestra
strategia estrategia

IT Ti mettiamo in contatto con hotel e negozi che custodiranno i tuoi bagagli mentre ti godi il tuo tempo libero

ES Te conectamos con hoteles y tiendas que pueden guardar tu equipaje mientras disfrutas de tu visita por la ciudad

イタリアの スペイン語
hotel hoteles
e y
negozi tiendas
bagagli equipaje

IT Mettiamo a disposizione un ambiente digitale in cui lavorare è più semplice, più piacevole e più produttivo.

ES Hacemos posible trabajar en una sede digital donde el trabajo es más simple, más agradable y más productivo.

イタリアの スペイン語
digitale digital
è es
più más
piacevole agradable
e y
produttivo productivo

IT Mettiamo sempre l’esperienza prima di tutto e con questa visione stiamo cambiando il modo di esplorare.

ES Al anteponer las experiencias a todo lo demás, estamos cambiando la forma de explorar de quienes usan komoot.

イタリアの スペイン語
esperienza experiencias
tutto todo
stiamo estamos
cambiando cambiando
modo forma
esplorare explorar

IT Raccoglieremo anche informazioni sui log web quando utilizzi i portali che mettiamo a disposizione sui nostri Siti, come spiegato all'indirizzo Sezione 2.

ES También recopilaremos información de registro web cuando usted utilice los portales que ponemos a su disposición en nuestros Sitios web, como se explica en el apartado 2.

イタリアの スペイン語
informazioni información
log registro
utilizzi utilice
disposizione disposición
nostri nuestros
sezione apartado

IT Il nuovo formato di immagini di Apple è fantastico: la stessa qualità occupando meno spazio. Ma come la mettiamo con la compatibilità con le vecchie versioni di macOS o Windows?

ES El nuevo formato de imagen de Apple es fantástico: la misma calidad en menos espacio. Pero, ¿qué pasa con la compatibilidad con versiones antiguas de macOS o Windows?

イタリアの スペイン語
immagini imagen
apple apple
è es
meno menos
spazio espacio
compatibilità compatibilidad
vecchie antiguas
versioni versiones
macos macos
o o
windows windows
ma pero

IT Mettiamo gratuitamente a tua disposizione più di 70 moduli di localizzazione: traduzioni, valute, unità di misura, ecc. per offrire ai tuoi clienti un'esperienza di navigazione adeguata e locale.

ES Adapta tu tienda a los países en los que deseas vender del modo más rápido y sencillo. Ponemos a tu disposición la traducción a más de 75 idiomas para que puedas adaptar tu front-office en cuestión de segundos... ¡y totalmente gratis!

イタリアの スペイン語
gratuitamente gratis
disposizione disposición
localizzazione traducción
e y

IT Quando arriviamo a vedere che mettiamo in atto il processo, diciamo, "Va bene, questo processo funzionerà a queste dimensioni"

ES Cuando vemos que implementamos el proceso, decimos: "Bueno, este proceso va a funcionar a este tamaño"

イタリアの スペイン語
diciamo decimos
va va
dimensioni tamaño

IT Mettiamo i nostri utenti al centro delle nostre attività. Ogni servizio viene quindi elaborato in base alle loro aspettative.

ES Nuestros usuarios ocupan un lugar central en nuestras actividades. Cada servicio se elabora en función de las expectativas de nuestros clientes.

イタリアの スペイン語
aspettative expectativas

IT Nell'ambito di questo fondo per la proprietà intellettuale che raccoglie imprese internazionali, mettiamo in comune i nostri brevetti Linux per tutelare questo sistema operativo open source da qualsiasi azione giudiziaria

ES En el marco de este fondo de propiedad intelectual que agrupa a empresas internacionales, compartimos nuestras patentes Linux para proteger este sistema operativo de open source contra cualquier acción legal

イタリアの スペイン語
ambito marco
fondo fondo
proprietà propiedad
intellettuale intelectual
imprese empresas
internazionali internacionales
brevetti patentes
linux linux
tutelare proteger
operativo operativo
open open
source source
qualsiasi cualquier
azione acción

IT Siamo stati in prima linea nella lotta contro l'austerità, perché mettiamo le persone prima dei numeri. In risposta alle inutili misure di austerità e all'assurda rigidità economica imposta dalle…

ES Estamos en primera línea en la lucha contra la austeridad. Anteponemos las personas a los números. En respuesta a las medidas innecesarias de dura austeridad y a la absurda rigidez económica…

イタリアの スペイン語
siamo estamos
linea línea
lotta lucha
l l
misure medidas
economica económica

IT Siamo stati in prima linea nella lotta contro l'austerità, perché mettiamo le persone prima dei numeri.

ES Estamos en primera línea en la lucha contra la austeridad. Anteponemos las personas a los números.

イタリアの スペイン語
siamo estamos
linea línea
lotta lucha
l l

IT Mettiamo a tua disposizione più di un milione di luoghi tra città di tutto il mondo, piccoli centri abitati, aeroporti, parchi divertimento, spiagge, isole, stazioni sciistiche..

ES Ponemos a tu disposición más de un millón de ciudades en todo el mundo, pueblos, aeropuertos, parques de atracciones, playas, islas, estaciones de esquí..

イタリアの スペイン語
tua tu
disposizione disposición
di de
città ciudades
il el
aeroporti aeropuertos
parchi parques
spiagge playas
isole islas
stazioni estaciones

IT Mettiamo a disposizione soluzioni di business, di monitoraggio e sicurezza per risolvere le sfide IT più complesse, oggi e in futuro

ES Ofrecemos soluciones empresariales, de seguridad y supervisión sencillas y sofisticadas, que le ofrecen la capacidad de resolver los retos más complejos de TI, tanto en la actualidad como en el futuro

イタリアの スペイン語
business empresariales
e y
sfide retos
complesse complejos
oggi en la actualidad
futuro futuro

IT Mettiamo a tua disposizione le nostre conoscenze e i nostri esperti, oltre a servizi di consulenza che ti permetteranno una trasformazione digitale.

ES Ponemos a tu disposición nuestro conocimiento y expertos, así como servicios de consultoría que te permitan una transformación digital.

イタリアの スペイン語
disposizione disposición
conoscenze conocimiento
e y
esperti expertos
trasformazione transformación
digitale digital

IT La convivialità trova il suo ambiente. A tavola soddisfiamo i bisogni sociali, celebriamo momenti mondani e i legami affettivi. Qui il tempo si ferma e nello spazio di una cena mettiamo in scena gusto, tradizione e cultura.

ES La convivencia encuentra su entorno. En la mesa satisfacemos necesidades sociales, celebramos momentos mundanos y lazos emocionales. Aquí el tiempo se detiene y en el espacio de una cena ponemos en escena el gusto, la tradición y la cultura.

イタリアの スペイン語
trova encuentra
tavola mesa
bisogni necesidades
sociali sociales
e y
legami lazos
cena cena
scena escena
gusto gusto

IT Mettiamo a disposizione alcune linee guida per usare le nostre risorse sul brand

ES Tenemos algunas pautas para usar nuestros recursos para la marca

イタリアの スペイン語
alcune algunas
usare usar
risorse recursos
brand marca
linee guida pautas

IT Mettiamo in contatto persone, dati e prospettive, in tutte le asset class e in tutto il mondo, per generare nuove idee di investimento e soddisfare le tue esigenze.

ES Conectamos personas, datos y perspectivas, a través de las diferentes clases de activos y a escala mundial, con el fin de conocer sus necesidades.

イタリアの スペイン語
persone personas
prospettive perspectivas
asset activos
esigenze necesidades

IT Pianifichiamo regolarmente il nostro business secondo i più elevati principi etici e mettiamo l'integrità morale al primo posto per quanto riguarda la collaborazione basata sulla fiducia.

ES Planeamos nuestro negocio consecuentemente según los mayores estándares éticos y colocamos primero la integridad primero para una cooperación basada en la confianza.

イタリアの スペイン語
business negocio
e y
integrità integridad
basata basada
fiducia confianza
collaborazione cooperación

IT Per questo motivo, ti mettiamo a disposizione una piattaforma di recensioni potente e aperta a tutti su cui puoi leggere le esperienze altrui, condividere le tue e entrare in dialogo con le aziende per aiutarle a migliorarsi.

ES Lo hacemos poniendo a tu disposición una plataforma de gran influencia y abierta a todo el mundo en la que los usuarios compartís vuestras experiencias y podéis contactar con las empresas para ayudarlas a mejorar.

イタリアの スペイン語
disposizione disposición
aperta abierta
esperienze experiencias
tue tu
aziende empresas

IT Come abbiamo già detto, un canonical è un tag che mettiamo nell'intestazione HTML di ciascuna delle pagine duplicate, che indica ai motori di ricerca a quale delle pagine duplicate devono prestare attenzione

ES Como ya hemos mencionado, un canonical es una etiqueta que colocamos en la cabecera HTML de cada una de las páginas duplicadas, que indica a los motores de búsqueda a cuál de las páginas duplicadas deben prestar atención

イタリアの スペイン語
già ya
tag etiqueta
intestazione cabecera
html html
indica indica
motori motores

IT Con sedi e strutture di ricerca e sviluppo/produzione in 29 paesi, mettiamo a disposizione dei clienti di tutto il mondo la nostra esperienza e le nostre competenze collettive.

ES Con oficinas y centros de I+D/plantas de fabricación en 29 países, ponemos nuestros conocimientos y experiencias colectivas a disposición de nuestros clientes del mundo entero.

イタリアの スペイン語
e y
produzione fabricación
paesi países
disposizione disposición
clienti clientes
tutto entero

IT Il portfolio di soluzioni Barco di elaborazione e visualizzazione ti offre qualità, coerenza e flessibilità. Mettiamo in luce i tuoi prodotti accompagnando i clienti in un viaggio stimolante e coinvolgente. 

ES Elija la gama de productos de visualización y procesamiento de Barco, sinónimo de calidad, solidez y flexibilidad. Hacemos brillar sus productos para que los clientes se impliquen en procesos inspiradores. 

イタリアの スペイン語
barco barco
e y
qualità calidad
flessibilità flexibilidad

IT Dalla sala per assemblee, all'aula magna o alla sala espositiva, mettiamo a vostra disposizione le infrastrutture e il know-how dei nostri team.

ES Ponemos a su entera disposición nuestras infraestructuras y know-how de nuestros equipos.

イタリアの スペイン語
disposizione disposición
infrastrutture infraestructuras
e y
team equipos
know know-how

IT Mettiamo a vostra disposizione una banca di immagini relative ai nostri hotel e alle nostre destinazioni in tutto il mondo.

ES Ponemos a su disposición un banco de imágenes de nuestros hoteles y destinos en todo el mundo.

イタリアの スペイン語
disposizione disposición
banca banco
immagini imágenes
hotel hoteles
e y
destinazioni destinos

IT Il tuo partner di fiducia WatchGuard collaborerà con te per valutare la soluzione giusta per il tuo ambiente. Ti mettiamo in contatto con il partner perfetto per tutte le tue esigenze aziendali.

ES Su partner de WatchGuard de confianza trabajará con usted a fin de evaluar la solución adecuada para su entorno. Lo conectamos con el partner perfecto para satisfacer todas las necesidades de su negocio.

イタリアの スペイン語
partner partner
valutare evaluar
giusta adecuada
ambiente entorno
perfetto perfecto
esigenze necesidades
aziendali negocio

IT Valuta il rischio e l?impatto, quindi agisci. Gli errori sono inutili solo se non ci riflettiamo sopra e non mettiamo in pratica quanto appreso.

ES Evalúe el riesgo y el impacto y luego actúe. Los errores solo son inútiles si no reflexionamos sobre ellos y aplicamos las enseñanzas aprendidas.

イタリアの スペイン語
rischio riesgo
impatto impacto
agisci actúe
errori errores
solo solo

IT Per esempio, mettiamo che abbiano acquistato uno dei nostri plugin più popolari.

ES Por ejemplo, digamos que compran uno de nuestros plugins más populares.

イタリアの スペイン語
acquistato compran
nostri nuestros
plugin plugins
popolari populares

50翻訳の50を表示しています