"start"をイタリアのに翻訳します

フランス語からイタリアのへのフレーズ"start"の50翻訳の50を表示しています

start の翻訳

フランス語 の "start" は、次の イタリアの 単語/フレーズに翻訳できます。

start start

フランス語からstartのイタリアのへの翻訳

フランス語
イタリアの

FR Pour votre start-up, par notre start-up

IT La nostra startup al servizio della tua

フランス語イタリアの
start-upstartup
votrela
parservizio
notrenostra

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Hélas, vous n’êtes pas éligible pour le programme destiné aux start-ups car il est réservé aux start-ups avec un financement série A ou inférieure

IT Purtroppo la tua azienda non è idonea al nostro Programma per startup in quanto è indirizzato solo alle startup con finanziamenti di serie A o di livello inferiore

フランス語イタリアの
éligibleidonea
financementfinanziamenti
estè
ouo
programmeprogramma
sérieserie
lela
unsolo
pasnon
pourper
aa
iltua

FR Sofort-start.de (1&1) fournit un accès IMAP à votre compte Sofort-start.de (1&1), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

IT Sofort-start.de (1&1) fornisce l'accesso IMAP al tuo Sofort-start.de (1&1) account, in modo che tu possa connetterti alle tue email dal tuo programma di posta elettronica desktop o dalla tua app di posta mobile.

フランス語イタリアの
ampamp
fournitfornisce
imapimap
compteaccount
puissiezpossa
bureaudesktop
mobilemobile
eelettronica
ouo
dede
applicationapp
logicielprogramma
votretuo
messagerieposta
àin

FR Lors du Trendtalk de l'IAA qui a suivi, l'entrepreneur et fondateur de start-up Florian Astor a montré pourquoi l'esprit de start-up n'est pas une question de coolitude, mais une question d'attitude

IT Al successivo IAA Trendtalk, l'imprenditore e fondatore di start-up Florian Astor ha mostrato perché lo spirito di start-up non è una questione di coolness, ma una questione di atteggiamento

フランス語イタリアの
fondateurfondatore
montrémostrato
aha
ete
maisma
dedi
pasnon

FR ​Trusted Start-Up Les start-ups avec des produits et services innovants

IT ​Trusted Start-up Start-up nella nostra rete con prodotti e servizi innovativi

FR Trusted Start-Up Les start-ups avec des produits et services innovants

IT Trusted Start-up Start-up nella nostra rete con prodotti e servizi innovativi

フランス語イタリアの
innovantsinnovativi
ete
produitsprodotti
aveccon
servicesservizi

FR Sofort-start.de (1&1) fournit un accès IMAP à votre compte Sofort-start.de (1&1), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

IT Sofort-start.de (1&1) fornisce l'accesso IMAP al tuo Sofort-start.de (1&1) account, in modo che tu possa connetterti alle tue email dal tuo programma di posta elettronica desktop o dalla tua app di posta mobile.

フランス語イタリアの
ampamp
fournitfornisce
imapimap
compteaccount
puissiezpossa
bureaudesktop
mobilemobile
eelettronica
ouo
dede
applicationapp
logicielprogramma
votretuo
messagerieposta
àin

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Si vous êtes plutôt une start-up, consultez notre page consacrée aux start-ups.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

フランス語イタリアの
start-upstartup
consacréededicata
pagepagina
plutôtper
uneuna
notree

FR Lisez les témoignages de diplômés d'AWS re/Start et d'employeurs ayant engagé des diplômés d'AWS re/Start dans leur équipe, parmi lesquels Accenture, Direct Line Group, Securestorm, Infinity Works et Hive

IT Ascolta le storie dei laureati AWS re/Start e dei lavori di lavoro che hanno assunto laureati AWS re/Start per lavorare nel loro team, fra cui Accenture, Direct Line Group, Securestorm, Infinity Works, Hive e molti altri.

フランス語イタリアの
témoignagesstorie
diplôméslaureati
startstart
équipeteam
directdirect
lineline
groupgroup
hivehive
accentureaccenture
ete
dedi
deslavorare

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Pour votre start-up, par notre start-up

IT La nostra startup al servizio della tua

フランス語イタリアの
start-upstartup
votrela
parservizio
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

フランス語イタリアの
start-upstartup
pagepagina
notrenostra

FR Nous vous le présentons en partenariat avec le plus grand accélérateur de start-ups et de scale-up de Belgique Start it @KBC, qui soutient et promeut plus de 1.000 entrepreneurs avec des idées innovantes et des modèles d'entreprise évolutifs.

IT Ve lo proponiamo in collaborazione con il più grande acceleratore di startup e scale-up del Belgio Start it @KBC, che sostiene e promuove più di 1.000 imprenditori con idee innovative e modelli di business scalabili.

フランス語イタリアの
partenariatcollaborazione
accélérateuracceleratore
belgiquebelgio
startstart
entrepreneursimprenditori
innovantesinnovative
évolutifsscalabili
idéesidee
enin
ete
modèlesmodelli
leil
soutientsostiene
promeutpromuove
pluspiù
dedi
grandgrande
lesdel

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

フランス語イタリアの
idéalottimo
lale
lespassi

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

フランス語イタリアの
idéalottimo
lale
lespassi

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

フランス語イタリアの
idéalottimo
lale
lespassi

FR Nos produits Cloud permettent de renforcer toutes les équipes, des start-ups aux grandes entreprises.

IT I nostri prodotti cloud offrono strumenti più potenti ai team di tutti i tipi, dalle startup alle grandi imprese.

フランス語イタリアの
cloudcloud
produitsprodotti
équipesteam
grandesgrandi
dedi
nosnostri
entreprisesimprese

FR Outils de développement logiciel pour start-ups | Atlassian

IT Strumenti di sviluppo software per startup | Atlassian

フランス語イタリアの
développementsviluppo
atlassianatlassian
outilsstrumenti
logicielsoftware
dedi
pourper

FR De l'incubateur à la société cotée en bourse, les start-ups les plus performantes exploitent tout le potentiel de la suite Atlassian

IT Dall'incubatore all'IPO, le startup di maggior successo usufruiscono della suite Atlassian

フランス語イタリアの
atlassianatlassian
dedi
lele
suitesuite

FR Les start-ups performantes ont toujours l'évolutivité à l'esprit

IT Le migliori startup iniziano tenendo conto della scalabilità

FR Les outils utilisés par plus de 140 000 start-ups à travers le monde

IT Strumenti che supportano più di 140.000 startup in tutto il mondo

フランス語イタリアの
outilsstrumenti
leil
mondemondo
dedi
pluspiù
àin

FR En tant que start-up, vous n'avez qu'à vous lancer. Nous avons fait le travail pour vous. Que vous ayez besoin d'un workflow d'équipe de développement ou d'un plan de campagne, il existe un modèle pour vous aider à vous lancer.

IT In qualità di startup, devi solo iniziare. Abbiamo già fatto buona parte del lavoro per te, quindi se necessiti di un flusso di lavoro o un piano di campagna per il team di sviluppo, è disponibile un modello che ti aiuterà a cominciare subito.

フランス語イタリアの
start-upstartup
développementsviluppo
campagnecampagna
équipeteam
travaillavoro
workflowflusso di lavoro
ouo
planpiano
modèlemodello
lanceriniziare
unun
enin
leil
àa
besoinnecessiti
avonsabbiamo
dedi
pourper

FR Que vous soyez sur le point de devenir une grande entreprise prospère ou que votre start-up poursuive sa croissance à plein régime, nos outils sont conçus pour évoluer avec vous, à chaque phase de votre existence.

IT Sia che la tua azienda si trovi sul punto di diventare una florida impresa di grandi dimensioni o che stia procedendo a tutto vapore dalla fase di startup, i nostri strumenti sono pensati per adattarsi alle crescenti esigenze del business.

フランス語イタリアの
pointpunto
phasefase
devenirdiventare
ouo
outilsstrumenti
grandegrandi
start-upstartup
dedi
entrepriseazienda
àa
nosnostri
sur lesul
lei
pourper

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

フランス語イタリアの
idéalottimo
lale
lespassi

FR Notre engagement auprès des petites entreprises, start-ups et entrepreneurs | ActiveCampaign

IT Il nostro impegno per gli imprenditori, le piccole imprese e le start-up | ActiveCampaign

フランス語イタリアの
engagementimpegno
petitespiccole
entreprisesimprese
entrepreneursimprenditori
ete
notrenostro

FR Automatisation de l’expérience client pour les PME, les entrepreneurs et les start-ups

IT La CXA al servizio di imprenditori, start-up e piccole-medie imprese

フランス語イタリアの
entrepreneursimprenditori
ete
dedi

FR Quelques-uns des 100 000 entrepreneurs, petites entreprises et start-ups avec qui nous avons le plaisir de travailler

IT Ecco alcuni degli oltre 100.000 imprenditori, piccole imprese e start-up con cui abbiamo la fortuna di collaborare

フランス語イタリアの
entrepreneursimprenditori
petitespiccole
entreprisesimprese
ete
dedi
avonsabbiamo
lela
desalcuni

50翻訳の50を表示しています