FR De plus, la base de données Oracle a certains comportements étranges avec NULL, tout d'abord parce qu'elle ne gère pas toujours NULL comme le spécifie le standard, mais aussi parce qu'elle a une gestion très « spéciale » de NULL dans les index.
FR De plus, la base de données Oracle a certains comportements étranges avec NULL, tout d'abord parce qu'elle ne gère pas toujours NULL comme le spécifie le standard, mais aussi parce qu'elle a une gestion très « spéciale » de NULL dans les index.
ES Además, la base de datos Oracle tiene una singularidad adicional para NULL: por una parte, no le otorga el significado tal como el estándar requiere y por otra parte: tiene un comportamiento “raro” con los NULL dentro de los índices.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
oracle | oracle |
comportements | comportamiento |
standard | estándar |
très | parte |
données | datos |
ne | no |
de | de |
base | base |
comme | como |
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
utilisé | usar |
union | unión |
notation | notación |
commun | común |
créer | crear |
peut | puede |
existante | existente |
considéré | considera |
la | la |
le | el |
cas | caso |
type | tipo |
une | de |
FR Les comparaisons NULL-aware permettent de mieux gérer des BD qui contiennent des valeurs null
ES Este tipo de comparación permite trabajar más fácilmente con bases de datos que contienen valores nulos
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
permettent | permite |
contiennent | contienen |
valeurs | valores |
de | de |
mieux | que |
FR La case à cocher NULL égal située à côté du champ E-mail permet à MapForce de traiter les valeurs NULL dans la source et la cible de manière égale, même si elles ne sont pas considérées comme égales de par les règles de base de données.
ES La casilla "NULL equal" situada junto al campo email hace que MapForce trate los valores NULL del origen y del destino como iguales, aunque las reglas de la base de datos no los considere iguales.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
case | casilla |
mapforce | mapforce |
traiter | trate |
considéré | considere |
champ | campo |
valeurs | valores |
et | y |
règles | reglas |
la | la |
données | datos |
à | que |
de | de |
du | del |
située | situada |
ne | no |
manière | al |
source | origen |
base | base |
FR NULL dans la base de données Oracle : encore plus spécial que le NULL SQL
ES NULL en la base de datos Oracle: Aun más especial que un NULL en SQL
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
oracle | oracle |
sql | sql |
données | datos |
de | de |
la | la |
plus | más |
spécial | especial |
base | base |
FR Par exemple, vous devez utiliser IS NULL à la place de = NULL
ES Tienes que usar IS NULL en lugar de = NULL, por ejemplo
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
utiliser | usar |
de | de |
exemple | ejemplo |
devez | tienes que |
FR Concaténer la colonne DUMMY (contenant toujours 'X') avec NULL devrait renvoyer NULL.
ES Concatenar la columna DUMMY (siempre contiene 'X') con NULL podría traer NULL.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
colonne | columna |
contenant | contiene |
toujours | siempre |
x | x |
devrait | podría |
la | la |
avec | con |
FR La façon étrange avec laquelle la base de données Oracle gère le NULL dans les index peut être utilisée pour émuler les index partiels. Pour cela, nous devons juste utiliser NULL pour les lignes que nous ne devons pas indexer.
ES La manera extraña de la base de datos Oracle de tomar en cuenta NULL dentro de los índices puede utilizarse para emular los índices parciales. Para eso, tenemos que usar solamente NULL para los registros que no han de indexarse.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
oracle | oracle |
partiels | parciales |
index | índices |
façon | manera |
données | datos |
de | de |
peut | puede |
devons | que |
lignes | a |
la | la |
que | solamente |
utilisé | utilizarse |
ne | no |
utiliser | usar |
base | base |
FR Autrement, nous pouvons utiliser une expression constante qui ne peut jamais être NULL. Cela nous assure que l'index a toutes les lignes, même si DATE_DE_NAISSANCE est NULL.
ES Alternativamente, es posible utilizar una expresión que nunca será NULL. Eso asegurará que el índice tenga todos los registros -aun si DATE_OF_BIRTH es NULL.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
expression | expresión |
utiliser | utilizar |
de | que |
une | una |
jamais | nunca |
les | los |
toutes | todos |
être | ser |
a | tenga |
est | posible |
FR Ajouter une colonne qui ne peut pas être NULL pour indexer NULL comme toutes les autres valeurs.
ES Agregar una columna que no puede ser NULL para indexar NULL como un valor.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
ajouter | agregar |
colonne | columna |
indexer | indexar |
peut | puede |
pour | para |
comme | como |
ne | no |
être | ser |
autres | que |
FR Null.net (mail.com) fournit un accès IMAP à votre compte Null.net (mail.com), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.
ES Null.net (mail.com) ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Null.net (mail.com), así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
fournit | ofrece |
imap | imap |
puissiez | puedes |
mobile | móvil |
net | net |
bureau | computador |
accès | acceso |
ou | o |
de | de |
que | así |
à | a |
compte | cuenta |
FR Null.net (mail.com) fournit un accès IMAP à votre compte Null.net (mail.com), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.
ES Null.net (mail.com) ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Null.net (mail.com), así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
fournit | ofrece |
imap | imap |
puissiez | puedes |
mobile | móvil |
net | net |
bureau | computador |
accès | acceso |
ou | o |
de | de |
que | así |
à | a |
compte | cuenta |
FR Les comparaisons NULL-aware permettent de mieux gérer des BD qui contiennent des valeurs null
ES Este tipo de comparación permite trabajar más fácilmente con bases de datos que contienen valores nulos
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
permettent | permite |
contiennent | contienen |
valeurs | valores |
de | de |
mieux | que |
FR La case à cocher NULL égal située à côté du champ E-mail permet à MapForce de traiter les valeurs NULL dans la source et la cible de manière égale, même si elles ne sont pas considérées comme égales de par les règles de base de données.
ES La casilla "NULL equal" situada junto al campo email hace que MapForce trate los valores NULL del origen y del destino como iguales, aunque las reglas de la base de datos no los considere iguales.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
case | casilla |
mapforce | mapforce |
traiter | trate |
considéré | considere |
champ | campo |
valeurs | valores |
et | y |
règles | reglas |
la | la |
données | datos |
à | que |
de | de |
du | del |
située | situada |
ne | no |
manière | al |
source | origen |
base | base |
FR Prise en charge des valeurs NULL dans les actions de table de base de données
ES Compatibilidad con valores NULL en acciones de tabla de base de datos
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
valeurs | valores |
actions | acciones |
table | tabla |
données | datos |
en | en |
de | de |
base | base |
FR Pour une édition plus rapide, l’afficheur JSON détecte automatiquement les valeurs string, nombre, booléenne, et null pendant la saisie. D’autres types peuvent être sélectionnés manuellement dans le cadre de la cellule.
ES Para editar más rápido, el visor de la Cuadrícula JSON detecta automáticamente si está trabajando con valores de tipo cadena de texto, booleano o null. Puede seleccionar otros tipos manualmente dentro de la celda.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
json | json |
détecte | detecta |
automatiquement | automáticamente |
string | cadena |
manuellement | manualmente |
cellule | celda |
valeurs | valores |
types | tipos |
rapide | rápido |
de | de |
édition | editar |
plus | más |
la | la |
le | el |
être | puede |
et | con |
FR Pour une édition plus rapide, JSON Grid détecte automatiquement les valeurs string, nombre, booléenne, et null pendant la saisie. D’autres types peuvent être sélectionnés manuellement dans le cadre de la cellule.
ES Para editar más rápido, la Cuadrícula JSON detecta automáticamente si está trabajando con valores de tipo cadena de texto, booleano o null. Puede seleccionar otros tipos manualmente dentro de la celda.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
json | json |
grid | cuadrícula |
détecte | detecta |
automatiquement | automáticamente |
string | cadena |
manuellement | manualmente |
cellule | celda |
valeurs | valores |
types | tipos |
rapide | rápido |
de | de |
édition | editar |
la | la |
plus | más |
être | puede |
et | con |
FR Les utilisateurs de MapForce peuvent configurer un mappage de BD pour faire une comparaison de données de manière NULL-aware.
ES Las asignaciones de datos de MapForce se pueden configurar de modo que la comparación de datos tenga en cuenta los valores NULL y en función de las reglas correspondientes al tipo de base de datos usado en la asignación.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
mapforce | mapforce |
configurer | configurar |
comparaison | comparación |
peuvent | pueden |
données | datos |
de | de |
FR NULL dans la base de données Oracle — Une curiosité importante
ES NULL en la base de datos Oracle — Una curiosidad importante
FR NULL dans les index — Chaque index est un index partiel
ES NULL dentro de los índices — Cada índice es un índice parcial
FR Contraintes NOT NULL — affecte l'utilisation des index
ES Restricciones NOT NULL — afecta el uso de los índices
FR La base de données Oracle n'inclut pas les lignes dans un index si toutes les colonnes indexées sont NULL. Cela signifie que chaque index est un index partiel, comme si la clause where suivante était ajoutée :
ES La base de datos no incluye los registros dentro de un índice si todas las columnas indexadas son NULL. Eso significa que cada índice es un índice parcial así como un filtro where:
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
signifie | significa |
partiel | parcial |
index | índice |
la | la |
données | datos |
colonnes | columnas |
de | de |
pas | no |
que | así |
est | es |
était | que |
un | todas |
base | base |
FR Les NULL en SQL sont une source fréquente de confusion
ES La cláusula NULL en SQL causa frecuentes confusiones
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
sql | sql |
confusion | confusiones |
en | en |
FR Le standard SQL ne définit pas NULL comme une valeur mais plutôt comme un marqueur pour une valeur manquante ou inconnue
ES El estándar SQL no define NULL como un valor, sino más bien como un marcador de posición para un valor ausente o desconocido
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
standard | estándar |
sql | sql |
définit | define |
marqueur | marcador |
inconnue | desconocido |
le | el |
ou | o |
valeur | valor |
ne | no |
une | de |
FR En conséquence, aucune valeur ne peut être NULL
ES Por consiguiente, ningún valor puede ser NULL
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
conséquence | consiguiente |
valeur | valor |
ne | ningún |
peut | puede |
être | ser |
en | por |
FR Néanmoins, l'enregistrement est inséré dans un index concaténé si au moins une colonne de l'index n'est pas NULL :
ES Sin embargo, el registro está insertado dentro del índice concatenado si por lo menos, una de las columnas no es NULL:
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
inséré | insertado |
colonne | columnas |
index | índice |
moins | menos |
de | de |
au | dentro |
néanmoins | sin embargo |
n | no |
est | es |
FR Étonnement, la base de données Oracle traite les chaînes de caractères vides comme des NULL :
ES En su lugar, la base de datos Oracle trata las cadenas de caracteres vacías como NULL:
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
oracle | oracle |
traite | trata |
chaînes | cadenas |
caractères | caracteres |
vides | vacías |
données | datos |
la | la |
de | de |
base | base |
FR Pour ajouter à la confusion, il existe même un cas où la base de données Oracle traite NULL comme une chaîne de caractères vide :
ES Para agregar un poco más de confusión, existe también un caso en el que la base de datos Oracle trata los NULL como cadenas de caracteres vacías.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
confusion | confusión |
oracle | oracle |
traite | trata |
caractères | caracteres |
chaîne | cadenas |
données | datos |
ajouter | agregar |
un | poco |
de | de |
la | la |
cas | caso |
existe | existe |
base | base |
FR La ligne créée ci-dessus est ajoutée dans l'index car ID_SUPPLEMENTAIRE n'est pas NULL
ES El registro de arriba está agregado al índice porque la columna SUBSIDIARY_ID no es NULL
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
pas | no |
ajouté | agregado |
la | la |
est | es |
FR Le concept du NULL est utilisé dans un grand nombre de langages de programmation
ES El concepto de NULL se utiliza en muchos lenguajes de programación
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
concept | concepto |
utilisé | utiliza |
un | muchos |
le | el |
programmation | programación |
de | de |
FR Peu importe où vous regardez, une chaîne de caractères vide n'est jamais NULL… sauf dans la base de données Oracle
ES No importa dónde se vea, una cadena de caracteres nunca es un NULL excepto en la base de datos Oracle
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
regardez | vea |
chaîne | cadena |
caractères | caracteres |
sauf | excepto |
données | datos |
oracle | oracle |
vous | se |
la | la |
dans | en |
ne | no |
de | de |
une | un |
base | base |
jamais | nunca |
FR Nous pouvons étendre ce concept à la requête originale pour trouver tous les enregistrements où DATE_DE_NAISSANCE est NULL
ES Se puede extender este concepto para la sentencia original con el fin de encontrar todos los registros donde DATE_OF_BIRTH IS NULL
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
étendre | extender |
concept | concepto |
originale | original |
trouver | encontrar |
enregistrements | registros |
pouvons | puede |
de | de |
ce | este |
la | la |
tous | todos |
FR Cette spécificité n'est pas seulement étrange, elle est aussi dangereuse. De plus, le comportement bizarre de la base de données Oracle avec les NULL ne s'arrête pas là. Il continue avec l'indexation.
ES Esta peculiaridad no es solo rara, sino que también peligrosa. Además, la peculiaridad de Oracle con NULL no se queda aquí, continúa con los índices.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
oracle | oracle |
continue | continúa |
de | de |
nest | los |
de plus | además |
est | queda |
la | la |
seulement | sino |
ne | no |
FR Bien que nous n'ayons pas besoin d'une deuxième colonne dans l'index pour cette requête, nous ajoutons une autre colonne qui ne peut jamais être NULL pour s'assurer que l'index a toutes les lignes
ES Aunque no se necesita el segundo índice para esta sentencia, agregamos otra columna que nunca podrá ser NULL para asegurarnos de que el índice tenga todos los registros
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
colonne | columna |
besoin | necesita |
peut | podrá |
jamais | nunca |
ne | no |
être | ser |
bien que | aunque |
une | de |
autre | que |
a | tenga |
une autre | otra |
FR Nous pouvons utiliser toute colonne qui a une contrainte NOT NULL, comme ID_SUPPLEMENTAIRE.
ES Podemos usar cualquier columna que tenga una restricción NOT NULL, como SUBSIDIARY_ID para cumplir este objetivo.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
colonne | columna |
contrainte | restricción |
utiliser | usar |
comme | como |
pouvons | podemos |
toute | una |
a | tenga |
FR Techniquement, cet index est un index fonctionnel. De plus, cet exemple démontre que le mythe selon lequel la base de données Oracle ne peut pas indexer les NULL est erroné.
ES Técnicamente, este índice es un índice basado en función. Este ejemplo también refuta el mito de que la base de datos de Oracle no puede indexar NULL.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
techniquement | técnicamente |
exemple | ejemplo |
mythe | mito |
oracle | oracle |
index | índice |
données | datos |
peut | puede |
indexer | indexar |
de | de |
la | la |
ne | no |
le | el |
est | es |
base | base |
FR ASC/DESC et NULL FIRST/LAST — changer l'ordre de l'index
ES ASC/DESC y NULL FIRST/LAST — cambiando el orden del índice
FR Pour accéder à votre compte de messagerie Null.net à l'aide d'un logiciel de messagerie de bureau, vous aurez besoin des paramètres IMAP et SMTP ci-dessous :
ES Para acceder tu cuenta de email de Null.net desde un cliente de correo electrónico de escritorio, vas a necesitar los siguientes parámetros de configuración de IMAP y SMTP:
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
bureau | escritorio |
imap | imap |
smtp | smtp |
net | net |
et | y |
accéder | acceder |
compte | cuenta |
de | de |
vous | necesitar |
paramètres | configuración |
votre | tu |
à | a |
FR Mailbird peut détecter automatiquement les paramètres de votre serveur Null.net.
ES Mailbird podría detectar tu configuración automáticamente para Null.net
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
peut | podría |
détecter | detectar |
automatiquement | automáticamente |
paramètres | configuración |
mailbird | mailbird |
net | net |
votre | tu |
de | para |
les | a |
FR Les questions les plus fréquemment posées pour Null.net avec leurs réponses
ES Aquí te ofrecemos algunas preguntas de uso frecuente para Null.net con sus respectivas respuestas
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
fréquemment | frecuente |
réponses | respuestas |
net | net |
questions | preguntas |
FR Comment puis-je configurer manuellement mon compte Null.net dans Mailbird?
ES Cómo puedo manualmente configurar Null.net en Mailbird?
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
puis-je | puedo |
configurer | configurar |
manuellement | manualmente |
net | net |
mailbird | mailbird |
comment | cómo |
dans | en |
FR Après avoir ajouté votre compte Null.net dans Mailbird, vos e-mails seront immédiatement accessibles, sans aucune autre action requise.
ES Una vez que agregas tu cuenta Null.net a Mailbird, tendrás acceso libre a todos tus correos sin requerir configuración adicional.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
net | net |
mailbird | mailbird |
avoir | requerir |
immédiatement | vez |
accessibles | acceso |
seront | tendrás |
compte | cuenta |
ajouté | adicional |
votre | tu |
vos | tus |
mails | correos |
après | a |
FR 7. Comment puis-je configurer manuellement mon compte Null.net dans Mailbird?
ES 7. Cómo puedo manualmente configurar Null.net en Mailbird?
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
puis-je | puedo |
configurer | configurar |
manuellement | manualmente |
net | net |
mailbird | mailbird |
comment | cómo |
dans | en |
FR Parmi les composants pour la productivité, on compte la tâche Secure FTP, des composants de nettoyage des données tels Null Handler, etc.
ES Los componentes de productividad incluyen Secure FTP Task, componentes de limpieza de datos como Null Handler, etc.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
composants | componentes |
productivité | productividad |
ftp | ftp |
nettoyage | limpieza |
etc | etc |
secure | secure |
de | de |
données | datos |
FR Mettez à jour la configuration webhook utilisée par la clé. Si null reviendra à l'organisation par défaut.
ES Actualiza la configuración de webhook utilizada por la clave. Si es null volverá a estar predeterminado en la organización.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
webhook | webhook |
clé | clave |
défaut | predeterminado |
configuration | configuración |
la | la |
utilisé | utilizada |
mettez | de |
à | a |
FR L'attribut date_expires indique quand l'URL signée cessera d'être valide. Après cette date, l'attribut signed_url du résultat sera défini sur null .
ES El atributo date_expires indica cuándo la URL firmada dejará de ser válida. Después de esta fecha, el resultado de signed_url atributo se establece en null .
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
indique | indica |
signée | firmada |
valide | válida |
url | url |
défini | establece |
date | date |
être | ser |
résultat | resultado |
cette | la |
sur | en |
FR Cette valeur est null pour les messages de personne à personne et, dans les conversations de groupe, un tableau de chaînes représentant des numéros de téléphone ou des adresses électroniques iMessage.
ES Este valor es null para los mensajes persona a persona, y en las conversaciones grupales hay una serie de cadenas que representan números de teléfono o direcciones de correo electrónico de iMessage.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
groupe | grupales |
chaînes | cadenas |
et | y |
téléphone | teléfono |
ou | o |
conversations | conversaciones |
adresses | direcciones |
valeur | valor |
de | de |
est | es |
messages | mensajes |
électroniques | electrónico |
personne | persona |
à | a |
FR Créez des paires de ports COM virtuels reliés par un câble null-modem virtuel
ES Crear pares de puertos COM virtuales enlazados con un cable de módem nulo virtual
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
créez | crear |
ports | puertos |
câble | cable |
modem | módem |
virtuels | virtuales |
de | de |
virtuel | virtual |
paires | pares |
FR Veillez à supprimer les mécanismes redondants, répétés et NULL dans votre enregistrement SPF, ce qui augmente également la limite de caractères. Cela garantit que votre enregistrement est court, net et valide.
ES Asegúrese de eliminar los mecanismos redundantes, repetidos y NULL dentro de su registro SPF, que también se suman al límite de caracteres. Esto garantiza que su registro sea corto, nítido y válido.
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
supprimer | eliminar |
mécanismes | mecanismos |
redondants | redundantes |
répétés | repetidos |
enregistrement | registro |
spf | spf |
limite | límite |
caractères | caracteres |
garantit | garantiza |
court | corto |
valide | válido |
et | y |
de | de |
également | también |
à | que |
FR Pour accéder à votre compte de messagerie Null.net à l'aide d'un logiciel de messagerie de bureau, vous aurez besoin des paramètres IMAP et SMTP ci-dessous :
ES Para acceder tu cuenta de email de Null.net desde un cliente de correo electrónico de escritorio, vas a necesitar los siguientes parámetros de configuración de IMAP y SMTP:
フランス語 | スペイン語 |
---|---|
bureau | escritorio |
imap | imap |
smtp | smtp |
net | net |
et | y |
accéder | acceder |
compte | cuenta |
de | de |
vous | necesitar |
paramètres | configuración |
votre | tu |
à | a |
50翻訳の50を表示しています