ES Crawl-delay Esta directiva se utiliza para evitar que los rastreadores de sobrecargar el anfitrión, demasiadas peticiones pueden sobrecargar el servidor que dará lugar a la mala experiencia del usuario
ES Crawl-delay Esta directiva se utiliza para evitar que los rastreadores de sobrecargar el anfitrión, demasiadas peticiones pueden sobrecargar el servidor que dará lugar a la mala experiencia del usuario
DE Crawl-Verzögerung Diese Direktive wird benutzt Crawlern zu verhindern , dass der Host ? Überlastung, zu viele Anfragen können den Server überlasten , die in schlechten Benutzererfahrung führen
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
directiva | direktive |
evitar | verhindern |
peticiones | anfragen |
mala | schlechten |
utiliza | benutzt |
servidor | server |
anfitrión | host |
demasiadas | viele |
a | zu |
ES Los aumentos repentinos de tráfico pueden sobrecargar tus aplicaciones e infraestructura, lo que puede ralentizar el rendimiento o provocar una interrupción total de tu presencia en línea.
DE Eine plötzliche Zunahme des Traffic kann zu einer Überlastung von Anwendungen und Infrastruktur führen, was die Perfomance Ihres Online-Auftritts beeinträchtigt oder diesen womöglich sogar vollständig lahmlegt.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
tráfico | traffic |
aplicaciones | anwendungen |
infraestructura | infrastruktur |
e | und |
o | oder |
en | vollständig |
puede | kann |
ES Cree, implemente y administre rápidamente experiencias personalizadas en todas sus propiedades digitales sin sobrecargar a los desarrolladores.
DE Erstellen, veröffentlichen und verwalten Sie schnell personalisierte Erfahrungen für alle Ihre digitalen Anwendungen, ohne Entwickler zu beanspruchen.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
administre | verwalten |
rápidamente | schnell |
experiencias | erfahrungen |
personalizadas | personalisierte |
desarrolladores | entwickler |
y | und |
sin | ohne |
digitales | digitalen |
sus | ihre |
todas | alle |
ES Cuando la gente empieza a hacer ruido, es bueno poder bajar rápidamente la ganancia para no llegar al máximo y sobrecargar el micrófono. Si eso sucede, no puedes arreglarlo con el software más tarde.
DE Wenn die Leute anfangen, laut zu werden, ist es schön, wenn man die Verstärkung schnell herunterdrehen kann, damit man keine Spitzenwerte erreicht und das Mikrofon nicht überlastet. Wenn das passiert, kann man das nicht mit Software später beheben.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
empieza | anfangen |
rápidamente | schnell |
micrófono | mikrofon |
y | und |
sucede | passiert |
software | software |
es | ist |
si | wenn |
gente | leute |
con | mit |
la | die |
ES El CRM fácil de usar permite a las pymes gestionar fácilmente todo el ciclo del comprador sin sobrecargar a los empleados con funciones complicadas innecesarias
DE Ein einfach zu bedienendes CRM ermöglicht es kleinen und mittleren Unternehmen, den gesamten Käuferzyklus zu verwalten, ohne die Mitarbeiter mit unnötig komplizierten Funktionen zu überlasten
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
crm | crm |
permite | ermöglicht |
empleados | mitarbeiter |
funciones | funktionen |
gestionar | verwalten |
fácil | einfach |
a | zu |
las | und |
sin | ohne |
ES No quieres sobrecargar a los usuarios con CTAs hasta el punto de provocar que dejen de tomarte en serio.
DE Du willst Deine Besucher ja nicht mit CTAs überhäufen. Dann nehmen sie Dich nicht mehr ernst.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
tomarte | nehmen |
usuarios | besucher |
no | nicht |
serio | ernst |
quieres | du |
de | mit |
a | dann |
ES El mito de sobrecargar el teléfono es común
DE Der Mythos über das Überladen Ihres Telefons ist weit verbreitet
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
mito | mythos |
teléfono | telefons |
común | verbreitet |
es | ist |
ES También incluyen un parabrisas de espuma que te ayudará a no sobrecargar el micrófono al decir ciertas palabras con "p" o "t".
DE Sie enthalten auch einen Schaumstoff-Windschutz, der Sie vor einer Überlastung des Mikrofons beim Sprechen bestimmter "p"- oder "t"-Wörter schützt.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
p | p |
palabras | wörter |
también | auch |
t | t |
o | oder |
que | sprechen |
ES El objetivo de Broten era conseguir cuadruplicar la productividad y el rendimiento de la entrega de software en solo dos años, lo cual implicaba sobrecargar las capacidades internas de la empresa
DE Brotens Ziel war es, die Softwareauslieferungsleistung und den Durchsatz in nur zwei Jahren zu vervierfachen, und das bedeutete eine beträchtliche Steigerung der bankinternen Fähigkeiten
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
objetivo | ziel |
rendimiento | durchsatz |
capacidades | fähigkeiten |
y | und |
años | jahren |
solo | nur |
lo | es |
a | zu |
en | in |
ES Utilice un número limitado de rótulos, en lugar de sobrecargar un artículo con rótulos.
DE So wenig Labels wie möglich in einem Beitrag verwenden
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
rótulos | labels |
utilice | verwenden |
en | in |
ES Image Optimizer puede satisfacer a tus visitantes y mejorar el posicionamiento en buscadores al reducir los tiempos de carga de las páginas, todo ello sin sobrecargar de trabajo a tu equipo.
DE Unser Image Optimizer begeistert Ihre Besucher mit kürzeren Seitenladezeiten und verbessert Ihr Suchmaschinen-Ranking, ohne dabei die Zeit Ihres Teams in Anspruch zu nehmen.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
image | image |
visitantes | besucher |
mejorar | verbessert |
posicionamiento | ranking |
buscadores | suchmaschinen |
tiempos | zeit |
y | und |
en | in |
a | zu |
de | mit |
sin | ohne |
ES Amazon Kids + es como sobrecargar el contenido de su Kindle y brindarle acceso a una variedad de libros para su hijo que son apropiados para su edad.
DE Amazon Kids + ist wie das Aufladen des Inhalts auf Ihrem Kindle und der Zugriff auf eine Reihe von Büchern für Ihr Kind, die für sein Alter geeignet sind.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
amazon | amazon |
contenido | inhalts |
libros | büchern |
apropiados | geeignet |
kids | kids |
y | und |
acceso | zugriff |
es | ist |
edad | alter |
como | wie |
su | ihrem |
son | sind |
hijo | kind |
ES En su configuración predeterminada, los colores aparecen bien equilibrados, sin sobrecargar los rojos o verdes
DE In der Standardeinstellung erscheinen die Farben ausgewogen, ohne die Rot- oder Grüntöne zu stark zu beeinflussen
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
aparecen | erscheinen |
o | oder |
en | in |
colores | farben |
sin | ohne |
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
buena | gute |
idea | idee |
reuniones | meetings |
virtuales | virtuellen |
equipo | team |
no | nicht |
es | ist |
una | eine |
con | mit |
a | zu |
tu | ihr |
ES Logre que su CEO sea más visible para todo su personal global. Comparta mensajes ejecutivos importantes de una manera fácil y confiable sin sobrecargar su red.
DE Erhöhen Sie die Sichtbarkeit des CEO gegenüber Ihrer gesamten globalen Belegschaft. Geben Sie kritische Führungsbotschaften einfach und zuverlässig weiter, ohne Ihr Netzwerk zum Absturz zu bringen.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
ceo | ceo |
global | globalen |
confiable | zuverlässig |
importantes | kritische |
y | und |
red | netzwerk |
más | erhöhen |
personal | belegschaft |
fácil | einfach |
para | geben |
sea | zu |
sin | ohne |
ES puede ayudar a mejorar la visibilidad de su CEO para todo su personal global. Nuestra plataforma de video empresarial garantiza que llegará de forma fácil y segura a decenas de miles de empleados simultáneamente sin sobrecargar su red.
DE kann dazu beitragen, die Präsenz Ihres CEO für Ihre gesamte Belegschaft weltweit zu erhöhen. Mit unserer Enterprise-Video-Plattform erreichen Sie einfach und zuverlässig Zehntausende von Mitarbeitern gleichzeitig, ohne dass Ihr Netzwerk abstürzt.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
mejorar | erhöhen |
ceo | ceo |
global | weltweit |
video | video |
empresarial | enterprise |
plataforma | plattform |
y | und |
red | netzwerk |
puede | kann |
llegar | erreichen |
personal | belegschaft |
fácil | einfach |
ayudar a | beitragen |
a | zu |
segura | zuverlässig |
simultáneamente | die |
sin | ohne |
ES Estos ataques se pueden utilizar para sobrecargar los servidores y lanzar ataques separados en otros sistemas.
DE Über diese Angriffe wiederum kann der Server überlastet werden und es können separate Angriffe auf anderen Systemen durchgeführt werden.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
ataques | angriffe |
otros | anderen |
sistemas | systemen |
separados | separate |
y | und |
pueden | können |
servidores | server |
en | auf |
ES Incluye un potenciador de ancho de banda, que le permite descargar torrent para Mac sin sobrecargar los recursos de su sistema
DE Enthält einen Bandbreiten-Booster, mit dem Sie Ihren Mac-Torrent herunterladen können, ohne Ihre Systemressourcen zu überlasten
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
incluye | enthält |
mac | mac |
sin | ohne |
descargar | herunterladen |
para | zu |
ES O grabar directamente en el disco duro de tu PC sin sobrecargar el procesador.
DE Oder nimm direkt auf die Festplatte deines PCs auf, ohne die CPU nennenswert auszulasten.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
directamente | direkt |
procesador | cpu |
o | oder |
el | deines |
sin | ohne |
ES ¿Por qué sobrecargar tu PC con barras de herramientas y extensiones que nunca utilizas? Con CleanMyPC tendrás siempre los complementos localizados para que puedas desactivar los que no necesitas en un abrir y cerrar de ojos.
DE Warum dem PC zusätzliche Last mit Symbolleisten und Erweiterungen zumuten, die Sie gar nicht nutzen? Mit CleanMyPC haben Sie Ihre Erweiterungen immer im Griff und können nicht erwünschte Add-Ons zwischenzeitlich deaktivieren.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
y | und |
tendrás | haben |
extensiones | erweiterungen |
no | nicht |
complementos | add-ons |
desactivar | deaktivieren |
que | immer |
por | warum |
de | mit |
nunca | sie |
en | im |
ES En promedio, un agente privado instalado en un servidor de 8 núcleos puede ejecutar hasta 50 dispositivos en paralelo sin sobrecargar el servidor.
DE Im Durchschnitt kann ein privater Agent, der auf einem 8-Core-Server installiert ist, bis zu 50 Geräte parallel ausführen, ohne den Server zu überlasten.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
agente | agent |
instalado | installiert |
servidor | server |
dispositivos | geräte |
paralelo | parallel |
sin | ohne |
promedio | durchschnitt |
ejecutar | ausführen |
puede | kann |
hasta | bis |
ES Estos son especialmente adecuados para habitaciones pequeñas o para ocupar espacios modestos, ya que con sus dimensiones tienden a no sobrecargar la habitación.Pero también hay alacenas en altura baja, que aprovechan la horizontalidad del espacio
DE Diese eignen sich besonders für kleine Zimmer oder für die Belegung kleiner Räume, da sie mit ihrer Größe nicht den Raum überlasten.Aber es gibt auch niedrige Anrichten, die die Horizontalität des Raumes ausnutzen
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
baja | niedrige |
aprovechan | ausnutzen |
pequeñas | kleine |
o | oder |
espacios | räume |
pero | aber |
también | auch |
no | nicht |
adecuados | die |
habitaciones | zimmer |
con | mit |
hay | es |
son | eignen |
para | für |
la | ihrer |
ES Como es lógico, en este ámbito es fundamental el aspecto visual, por lo que el diseño debe valorizar al máximo la exposición, buscando soluciones incluso sorprendentes, pero sin sobrecargar el ambiente
DE Die Ästhetik ist offensichtlich der erste Faktor, den es zu berücksichtigen gilt: In diesem Fall sollten Designermöbel die Auslage so gut wie möglich zur Geltung bringen, wobei auch einige effektvolle Lösungen eingesetzt werden können
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
soluciones | lösungen |
es | ist |
en | in |
que | wobei |
debe | sollten |
lo | es |
el | fall |
la | der |
como | wie |
ES no publicará ni realizará nada que pueda inhabilitar, sobrecargar o perjudicar el funcionamiento adecuado de Lumosity;
DE Inhalte zu posten oder etwas zu unternehmen, das die ordnungsgemäße Funktion von Lumosity behindern, überlasten oder erschweren könnte;
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
pueda | könnte |
publicar | posten |
adecuado | ordnungsgemäße |
o | oder |
funcionamiento | unternehmen |
realizar | funktion |
ES Tanta información nos puede sobrecargar a nivel mental y sensorial
DE So viele Informationen können uns auf geistiger und Sinnesebene überlasten
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
información | informationen |
puede | können |
mental | geistiger |
y | und |
tanta | so |
nos | uns |
a | auf |
ES La tecnología de carga inteligente de la compañía también significa que evita sobrecargar sus dispositivos una vez que han alcanzado su capacidad, dejándolo con más energía para el resto de sus dispositivos.
DE Die intelligente Ladetechnologie des Unternehmens verhindert auch, dass Ihre Geräte überladen werden, sobald sie die Kapazität erreicht haben, sodass Sie mehr Leistung für den Rest Ihrer Geräte haben.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
inteligente | intelligente |
evita | verhindert |
dispositivos | geräte |
alcanzado | erreicht |
capacidad | kapazität |
una vez | sobald |
también | auch |
resto | rest |
más | mehr |
ES También incluyen un parabrisas de espuma que te ayudará a no sobrecargar el micrófono al decir ciertas palabras con "p" o "t".
DE Sie enthalten auch einen Schaumstoff-Windschutz, der Sie vor einer Überlastung des Mikrofons beim Sprechen bestimmter "p"- oder "t"-Wörter schützt.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
p | p |
palabras | wörter |
también | auch |
t | t |
o | oder |
que | sprechen |
ES La tecnología de carga inteligente de la compañía también significa que evita sobrecargar sus dispositivos una vez que han alcanzado su capacidad, dejándolo con más energía para el resto de sus dispositivos.
DE Die intelligente Ladetechnologie des Unternehmens verhindert auch, dass Ihre Geräte überladen werden, sobald sie ihre Kapazität erreicht haben, sodass Sie mehr Strom für den Rest Ihrer Geräte haben.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
inteligente | intelligente |
evita | verhindert |
dispositivos | geräte |
alcanzado | erreicht |
capacidad | kapazität |
energía | strom |
una vez | sobald |
también | auch |
resto | rest |
más | mehr |
ES Cree, implemente y administre rápidamente experiencias personalizadas en todas sus propiedades digitales sin sobrecargar a los desarrolladores.
DE Erstellen, veröffentlichen und verwalten Sie schnell personalisierte Erfahrungen für alle Ihre digitalen Anwendungen, ohne Entwickler zu beanspruchen.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
administre | verwalten |
rápidamente | schnell |
experiencias | erfahrungen |
personalizadas | personalisierte |
desarrolladores | entwickler |
y | und |
sin | ohne |
digitales | digitalen |
sus | ihre |
todas | alle |
ES El primer mango eléctrico del mundo está aquí. Nuestro PH70 se conecta directamente a la caja de su cámara para sobrecargar su plataforma.
DE Der weltweit erste Elektrohandgriff ist da. Unser PH70 wird direkt an Ihrem Kamerakäfig befestigt, um Ihr Rig aufzuladen.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
mundo | weltweit |
directamente | direkt |
nuestro | unser |
está | ist |
su | ihrem |
ES En su configuración predeterminada, los colores aparecen bien equilibrados, sin sobrecargar los rojos o verdes
DE In der Standardeinstellung erscheinen die Farben ausgewogen, ohne die Rot- oder Grüntöne zu stark zu beeinflussen
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
aparecen | erscheinen |
o | oder |
en | in |
colores | farben |
sin | ohne |
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
útil | nützlich |
usa | verwendet |
sitio | webseite |
solicitud | anfrage |
no | nichts |
persona | person |
agrega | fügt |
es | ist |
en | besonders |
otra | anderen |
ES El CRM fácil de usar permite a las pymes gestionar fácilmente todo el ciclo del comprador sin sobrecargar a los empleados con funciones complicadas innecesarias
DE Ein einfach zu bedienendes CRM ermöglicht es kleinen und mittleren Unternehmen, den gesamten Käuferzyklus zu verwalten, ohne die Mitarbeiter mit unnötig komplizierten Funktionen zu überlasten
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
crm | crm |
permite | ermöglicht |
empleados | mitarbeiter |
funciones | funktionen |
gestionar | verwalten |
fácil | einfach |
a | zu |
las | und |
sin | ohne |
ES Estos ataques se pueden utilizar para sobrecargar los servidores y lanzar ataques separados en otros sistemas.
DE Über diese Angriffe wiederum kann der Server überlastet werden und es können separate Angriffe auf anderen Systemen durchgeführt werden.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
ataques | angriffe |
otros | anderen |
sistemas | systemen |
separados | separate |
y | und |
pueden | können |
servidores | server |
en | auf |
ES Incluye un potenciador de ancho de banda, que le permite descargar torrent para Mac sin sobrecargar los recursos de su sistema
DE Enthält einen Bandbreiten-Booster, mit dem Sie Ihren Mac-Torrent herunterladen können, ohne Ihre Systemressourcen zu überlasten
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
incluye | enthält |
mac | mac |
sin | ohne |
descargar | herunterladen |
para | zu |
ES O grabar directamente en el disco duro de tu PC sin sobrecargar el procesador.
DE Oder nimm direkt auf die Festplatte deines PCs auf, ohne die CPU nennenswert auszulasten.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
directamente | direkt |
procesador | cpu |
o | oder |
el | deines |
sin | ohne |
ES ¿Por qué sobrecargar tu PC con barras de herramientas y extensiones que nunca utilizas? Con CleanMyPC tendrás siempre los complementos localizados para que puedas desactivar los que no necesitas en un abrir y cerrar de ojos.
DE Warum dem PC zusätzliche Last mit Symbolleisten und Erweiterungen zumuten, die Sie gar nicht nutzen? Mit CleanMyPC haben Sie Ihre Erweiterungen immer im Griff und können nicht erwünschte Add-Ons zwischenzeitlich deaktivieren.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
y | und |
tendrás | haben |
extensiones | erweiterungen |
no | nicht |
complementos | add-ons |
desactivar | deaktivieren |
que | immer |
por | warum |
de | mit |
nunca | sie |
en | im |
ES Los eventos a gran escala, como los ataques DDoS o los picos de tráfico durante los eventos de compras de temporada pueden sobrecargar tu infraestructura web y potencialmente provocar interrupciones.
DE Große Ereignisse wie DDoS-Angriffe (durch verteilte Überlastung) oder Traffic-Spitzen bei saisonalen Shopping-Ereignissen können Ihre Web-Infrastruktur belasten und sogar zu Ausfällen führen.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
ataques | angriffe |
ddos | ddos |
picos | spitzen |
tráfico | traffic |
compras | shopping |
infraestructura | infrastruktur |
web | web |
y | und |
gran | große |
eventos | ereignisse |
pueden | können |
o | oder |
a | zu |
como | wie |
de | bei |
tu | ihre |
ES Los aumentos repentinos de tráfico pueden sobrecargar tus aplicaciones e infraestructura, lo que puede ralentizar el rendimiento o provocar una interrupción total de tu presencia en línea.
DE Eine plötzliche Zunahme des Traffic kann zu einer Überlastung von Anwendungen und Infrastruktur führen, was die Perfomance Ihres Online-Auftritts beeinträchtigt oder diesen womöglich sogar vollständig lahmlegt.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
tráfico | traffic |
aplicaciones | anwendungen |
infraestructura | infrastruktur |
e | und |
o | oder |
en | vollständig |
puede | kann |
ES El objetivo de Broten era conseguir cuadruplicar la productividad y el rendimiento de la entrega de software en solo dos años, lo cual implicaba sobrecargar las capacidades internas de la empresa
DE Brotens Ziel war es, die Softwareauslieferungsleistung und den Durchsatz in nur zwei Jahren zu vervierfachen, und das bedeutete eine beträchtliche Steigerung der bankinternen Fähigkeiten
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
objetivo | ziel |
rendimiento | durchsatz |
capacidades | fähigkeiten |
y | und |
años | jahren |
solo | nur |
lo | es |
a | zu |
en | in |
ES Si tiene mucho contenido de vídeo, es mejor repartirlo en diferentes páginas de su sitio de Squarespace, en lugar de sobrecargar una página específica.
DE Wenn du viele Videoinhalte hast, ist es besser, diese auf verschiedene Seiten deiner Squarespace-Webseite zu verteilen , anstatt eine bestimmte Seite zu belasten.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
squarespace | squarespace |
contenido de vídeo | videoinhalte |
en lugar de | anstatt |
mejor | besser |
diferentes | verschiedene |
página | seite |
mucho | zu |
es | ist |
páginas | seiten |
su | deiner |
si | wenn |
ES El mito de sobrecargar el teléfono es común
DE Der Mythos über das Überladen Ihres Telefons ist weit verbreitet
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
mito | mythos |
teléfono | telefons |
común | verbreitet |
es | ist |
ES Gracias a ella, ya no volverá a sobrecargar a los equipos de operaciones con procesos manuales que retrasan la distribución de las aplicaciones.
DE Ein automatisiertes Continuous Deployment soll der Überlastung von Operations-Teams bei manuellen Prozessen entgegenwirken, die die Anwendungsbereitstellung verlangsamen.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
manuales | manuellen |
distribución | deployment |
equipos | teams |
procesos | prozessen |
operaciones | operations |
ES Además, puede recibir mensajes con un búfer de hasta 10 millones de mensajes de Syslog y 1000 mensajes de correo electrónico, para no sobrecargar su buzón de entrada.
DE Außerdem steht für den Meldungseingang ein Puffer von bis zu 10 Millionen Syslog-Meldungen und 1.000 E-Mail-Nachrichten zur Verfügung, sodass Ihr Posteingang nicht überquillt.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
millones | millionen |
syslog | syslog |
puede | verfügung |
y | und |
no | nicht |
electrónico | e |
correo | |
hasta | bis |
para | sodass |
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
trabaja | arbeitet |
mejorar | verbesserung |
productividad | produktivität |
y | und |
sin | ohne |
recursos | ressourcen |
ayuda | hilft |
la | der |
para | zu |
calidad | qualität |
esto | dies |
ES Logre que su CEO sea más visible para todo su personal global. Comparta mensajes ejecutivos importantes de una manera fácil y confiable sin sobrecargar su red.
DE Erhöhen Sie die Sichtbarkeit des CEO gegenüber Ihrer gesamten globalen Belegschaft. Geben Sie kritische Führungsbotschaften einfach und zuverlässig weiter, ohne Ihr Netzwerk zum Absturz zu bringen.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
ceo | ceo |
global | globalen |
confiable | zuverlässig |
importantes | kritische |
y | und |
red | netzwerk |
más | erhöhen |
personal | belegschaft |
fácil | einfach |
para | geben |
sea | zu |
sin | ohne |
ES puede ayudar a mejorar la visibilidad de su CEO para todo su personal global. Nuestra plataforma de video empresarial garantiza que llegará de forma fácil y segura a decenas de miles de empleados simultáneamente sin sobrecargar su red.
DE kann dazu beitragen, die Präsenz Ihres CEO für Ihre gesamte Belegschaft weltweit zu erhöhen. Mit unserer Enterprise-Video-Plattform erreichen Sie einfach und zuverlässig Zehntausende von Mitarbeitern gleichzeitig, ohne dass Ihr Netzwerk abstürzt.
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
mejorar | erhöhen |
ceo | ceo |
global | weltweit |
video | video |
empresarial | enterprise |
plataforma | plattform |
y | und |
red | netzwerk |
puede | kann |
llegar | erreichen |
personal | belegschaft |
fácil | einfach |
ayudar a | beitragen |
a | zu |
segura | zuverlässig |
simultáneamente | die |
sin | ohne |
ES Cómo una IA puede sobrecargar las ventas dirigidas por productos
DE 6 Arten, auf die Dropbox Replay Videoeditoren Zeit spart
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
por | auf |
ES Cuando no llevas el control sobre quién hace qué en tu proyecto, puedes terminar por sobrecargar de trabajo a algunos miembros del equipo
DE Wenn du nicht genau im Bilde bist, wer für was eingesetzt wurde, vereinfacht es nicht, die Teamaufgaben auf mehrere Schultern zu verteilen
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
no | nicht |
a | zu |
tu | bist |
quién | wer |
de | für |
ES Copias de seguridad externas o en la nube para no sobrecargar tu servidor
DE Externe/Cloud-Backups, daher keine Belastung für deinen Server
スペイン語 | ドイツ人 |
---|---|
seguridad | backups |
externas | externe |
nube | cloud |
servidor | server |
no | keine |
50翻訳の50を表示しています