"sobrecargar"をドイツ人に翻訳します

スペイン語からドイツ人へのフレーズ"sobrecargar"の50翻訳の50を表示しています

スペイン語からsobrecargarのドイツ人への翻訳

スペイン語
ドイツ人

ES Crawl-delay Esta directiva se utiliza para evitar que los rastreadores de sobrecargar el anfitrión, demasiadas peticiones pueden sobrecargar el servidor que dará lugar a la mala experiencia del usuario

DE Crawl-Verzögerung Diese Direktive wird benutzt Crawlern zu verhindern , dass der Host ? Überlastung, zu viele Anfragen können den Server überlasten , die in schlechten Benutzererfahrung führen

スペイン語 ドイツ人
directiva direktive
evitar verhindern
peticiones anfragen
mala schlechten
utiliza benutzt
servidor server
anfitrión host
demasiadas viele
a zu

ES Los aumentos repentinos de tráfico pueden sobrecargar tus aplicaciones e infraestructura, lo que puede ralentizar el rendimiento o provocar una interrupción total de tu presencia en línea.

DE Eine plötzliche Zunahme des Traffic kann zu einer Überlastung von Anwendungen und Infrastruktur führen, was die Perfomance Ihres Online-Auftritts beeinträchtigt oder diesen womöglich sogar vollständig lahmlegt.

スペイン語 ドイツ人
tráfico traffic
aplicaciones anwendungen
infraestructura infrastruktur
e und
o oder
en vollständig
puede kann

ES Cree, implemente y administre rápidamente experiencias personalizadas en todas sus propiedades digitales sin sobrecargar a los desarrolladores.

DE Erstellen, veröffentlichen und verwalten Sie schnell personalisierte Erfahrungen für alle Ihre digitalen Anwendungen, ohne Entwickler zu beanspruchen.

スペイン語 ドイツ人
administre verwalten
rápidamente schnell
experiencias erfahrungen
personalizadas personalisierte
desarrolladores entwickler
y und
sin ohne
digitales digitalen
sus ihre
todas alle

ES Cuando la gente empieza a hacer ruido, es bueno poder bajar rápidamente la ganancia para no llegar al máximo y sobrecargar el micrófono. Si eso sucede, no puedes arreglarlo con el software más tarde.

DE Wenn die Leute anfangen, laut zu werden, ist es schön, wenn man die Verstärkung schnell herunterdrehen kann, damit man keine Spitzenwerte erreicht und das Mikrofon nicht überlastet. Wenn das passiert, kann man das nicht mit Software später beheben.

スペイン語 ドイツ人
empieza anfangen
rápidamente schnell
micrófono mikrofon
y und
sucede passiert
software software
es ist
si wenn
gente leute
con mit
la die

ES El CRM fácil de usar permite a las pymes gestionar fácilmente todo el ciclo del comprador sin sobrecargar a los empleados con funciones complicadas innecesarias

DE Ein einfach zu bedienendes CRM ermöglicht es kleinen und mittleren Unternehmen, den gesamten Käuferzyklus zu verwalten, ohne die Mitarbeiter mit unnötig komplizierten Funktionen zu überlasten

スペイン語 ドイツ人
crm crm
permite ermöglicht
empleados mitarbeiter
funciones funktionen
gestionar verwalten
fácil einfach
a zu
las und
sin ohne

ES No quieres sobrecargar a los usuarios con CTAs hasta el punto de provocar que dejen de tomarte en serio.

DE Du willst Deine Besucher ja nicht mit CTAs überhäufen. Dann nehmen sie Dich nicht mehr ernst.

スペイン語 ドイツ人
tomarte nehmen
usuarios besucher
no nicht
serio ernst
quieres du
de mit
a dann

DE Der Mythos über das Überladen Ihres Telefons ist weit verbreitet

スペイン語 ドイツ人
mito mythos
teléfono telefons
común verbreitet
es ist

ES También incluyen un parabrisas de espuma que te ayudará a no sobrecargar el micrófono al decir ciertas palabras con "p" o "t".

DE Sie enthalten auch einen Schaumstoff-Windschutz, der Sie vor einer Überlastung des Mikrofons beim Sprechen bestimmter "p"- oder "t"-Wörter schützt.

スペイン語 ドイツ人
p p
palabras wörter
también auch
t t
o oder
que sprechen

ES El objetivo de Broten era conseguir cuadruplicar la productividad y el rendimiento de la entrega de software en solo dos años, lo cual implicaba sobrecargar las capacidades internas de la empresa

DE Brotens Ziel war es, die Softwareauslieferungsleistung und den Durchsatz in nur zwei Jahren zu vervierfachen, und das bedeutete eine beträchtliche Steigerung der bankinternen Fähigkeiten

スペイン語 ドイツ人
objetivo ziel
rendimiento durchsatz
capacidades fähigkeiten
y und
años jahren
solo nur
lo es
a zu
en in

ES Utilice un número limitado de rótulos, en lugar de sobrecargar un artículo con rótulos.

DE So wenig Labels wie möglich in einem Beitrag verwenden

スペイン語 ドイツ人
rótulos labels
utilice verwenden
en in

ES Image Optimizer puede satisfacer a tus visitantes y mejorar el posicionamiento en buscadores al reducir los tiempos de carga de las páginas, todo ello sin sobrecargar de trabajo a tu equipo.

DE Unser Image Optimizer begeistert Ihre Besucher mit kürzeren Seitenladezeiten und verbessert Ihr Suchmaschinen-Ranking, ohne dabei die Zeit Ihres Teams in Anspruch zu nehmen.

スペイン語 ドイツ人
image image
visitantes besucher
mejorar verbessert
posicionamiento ranking
buscadores suchmaschinen
tiempos zeit
y und
en in
a zu
de mit
sin ohne

ES Amazon Kids + es como sobrecargar el contenido de su Kindle y brindarle acceso a una variedad de libros para su hijo que son apropiados para su edad.

DE Amazon Kids + ist wie das Aufladen des Inhalts auf Ihrem Kindle und der Zugriff auf eine Reihe von Büchern für Ihr Kind, die für sein Alter geeignet sind.

スペイン語 ドイツ人
amazon amazon
contenido inhalts
libros büchern
apropiados geeignet
kids kids
y und
acceso zugriff
es ist
edad alter
como wie
su ihrem
son sind
hijo kind

ES En su configuración predeterminada, los colores aparecen bien equilibrados, sin sobrecargar los rojos o verdes

DE In der Standardeinstellung erscheinen die Farben ausgewogen, ohne die Rot- oder Grüntöne zu stark zu beeinflussen

スペイン語 ドイツ人
aparecen erscheinen
o oder
en in
colores farben
sin ohne

ES Es una buena idea no sobrecargar a tu equipo con demasiadas reuniones virtuales

DE Es ist eine gute Idee, Ihr Team nicht mit zu vielen virtuellen Meetings zu überlasten

スペイン語 ドイツ人
buena gute
idea idee
reuniones meetings
virtuales virtuellen
equipo team
no nicht
es ist
una eine
con mit
a zu
tu ihr

ES Logre que su CEO sea más visible para todo su personal global. Comparta mensajes ejecutivos importantes de una manera fácil y confiable sin sobrecargar su red.

DE Erhöhen Sie die Sichtbarkeit des CEO gegenüber Ihrer gesamten globalen Belegschaft. Geben Sie kritische Führungsbotschaften einfach und zuverlässig weiter, ohne Ihr Netzwerk zum Absturz zu bringen.

スペイン語 ドイツ人
ceo ceo
global globalen
confiable zuverlässig
importantes kritische
y und
red netzwerk
más erhöhen
personal belegschaft
fácil einfach
para geben
sea zu
sin ohne

ES  puede ayudar a mejorar la visibilidad de su CEO para todo su personal global. Nuestra plataforma de video empresarial garantiza que llegará de forma fácil y segura a decenas de miles de empleados simultáneamente sin sobrecargar su red.

DE  kann dazu beitragen, die Präsenz Ihres CEO für Ihre gesamte Belegschaft weltweit zu erhöhen. Mit unserer Enterprise-Video-Plattform erreichen Sie einfach und zuverlässig Zehntausende von Mitarbeitern gleichzeitig, ohne dass Ihr Netzwerk abstürzt.

スペイン語 ドイツ人
mejorar erhöhen
ceo ceo
global weltweit
video video
empresarial enterprise
plataforma plattform
y und
red netzwerk
puede kann
llegar erreichen
personal belegschaft
fácil einfach
ayudar a beitragen
a zu
segura zuverlässig
simultáneamente die
sin ohne

ES Estos ataques se pueden utilizar para sobrecargar los servidores y lanzar ataques separados en otros sistemas.

DE Über diese Angriffe wiederum kann der Server überlastet werden und es können separate Angriffe auf anderen Systemen durchgeführt werden.

スペイン語 ドイツ人
ataques angriffe
otros anderen
sistemas systemen
separados separate
y und
pueden können
servidores server
en auf

ES Incluye un potenciador de ancho de banda, que le permite descargar torrent para Mac sin sobrecargar los recursos de su sistema

DE Enthält einen Bandbreiten-Booster, mit dem Sie Ihren Mac-Torrent herunterladen können, ohne Ihre Systemressourcen zu überlasten

スペイン語 ドイツ人
incluye enthält
mac mac
sin ohne
descargar herunterladen
para zu

ES O grabar directamente en el disco duro de tu PC sin sobrecargar el procesador.

DE Oder nimm direkt auf die Festplatte deines PCs auf, ohne die CPU nennenswert auszulasten.

スペイン語 ドイツ人
directamente direkt
procesador cpu
o oder
el deines
sin ohne

ES ¿Por qué sobrecargar tu PC con barras de herramientas y extensiones que nunca utilizas? Con CleanMyPC tendrás siempre los complementos localizados para que puedas desactivar los que no necesitas en un abrir y cerrar de ojos.

DE Warum dem PC zusätzliche Last mit Symbolleisten und Erweiterungen zumuten, die Sie gar nicht nutzen? Mit CleanMyPC haben Sie Ihre Erweiterungen immer im Griff und können nicht erwünschte Add-Ons zwischenzeitlich deaktivieren.

スペイン語 ドイツ人
y und
tendrás haben
extensiones erweiterungen
no nicht
complementos add-ons
desactivar deaktivieren
que immer
por warum
de mit
nunca sie
en im

ES En promedio, un agente privado instalado en un servidor de 8 núcleos puede ejecutar hasta 50 dispositivos en paralelo sin sobrecargar el servidor.

DE Im Durchschnitt kann ein privater Agent, der auf einem 8-Core-Server installiert ist, bis zu 50 Geräte parallel ausführen, ohne den Server zu überlasten.

スペイン語 ドイツ人
agente agent
instalado installiert
servidor server
dispositivos geräte
paralelo parallel
sin ohne
promedio durchschnitt
ejecutar ausführen
puede kann
hasta bis

ES Estos son especialmente adecuados para habitaciones pequeñas o para ocupar espacios modestos, ya que con sus dimensiones tienden a no sobrecargar la habitación.Pero también hay alacenas en altura baja, que aprovechan la horizontalidad del espacio

DE Diese eignen sich besonders für kleine Zimmer oder für die Belegung kleiner Räume, da sie mit ihrer Größe nicht den Raum überlasten.Aber es gibt auch niedrige Anrichten, die die Horizontalität des Raumes ausnutzen

スペイン語 ドイツ人
baja niedrige
aprovechan ausnutzen
pequeñas kleine
o oder
espacios räume
pero aber
también auch
no nicht
adecuados die
habitaciones zimmer
con mit
hay es
son eignen
para für
la ihrer

ES Como es lógico, en este ámbito es fundamental el aspecto visual, por lo que el diseño debe valorizar al máximo la exposición, buscando soluciones incluso sorprendentes, pero sin sobrecargar el ambiente

DE Die Ästhetik ist offensichtlich der erste Faktor, den es zu berücksichtigen gilt: In diesem Fall sollten Designermöbel die Auslage so gut wie möglich zur Geltung bringen, wobei auch einige effektvolle Lösungen eingesetzt werden können

スペイン語 ドイツ人
soluciones lösungen
es ist
en in
que wobei
debe sollten
lo es
el fall
la der
como wie

ES no publicará ni realizará nada que pueda inhabilitar, sobrecargar o perjudicar el funcionamiento adecuado de Lumosity;

DE Inhalte zu posten oder etwas zu unternehmen, das die ordnungsgemäße Funktion von Lumosity behindern, überlasten oder erschweren könnte;

スペイン語 ドイツ人
pueda könnte
publicar posten
adecuado ordnungsgemäße
o oder
funcionamiento unternehmen
realizar funktion

ES Tanta información nos puede sobrecargar a nivel mental y sensorial

DE So viele Informationen können uns auf geistiger und Sinnesebene überlasten

スペイン語 ドイツ人
información informationen
puede können
mental geistiger
y und
tanta so
nos uns
a auf

ES La tecnología de carga inteligente de la compañía también significa que evita sobrecargar sus dispositivos una vez que han alcanzado su capacidad, dejándolo con más energía para el resto de sus dispositivos.

DE Die intelligente Ladetechnologie des Unternehmens verhindert auch, dass Ihre Geräte überladen werden, sobald sie die Kapazität erreicht haben, sodass Sie mehr Leistung für den Rest Ihrer Geräte haben.

スペイン語 ドイツ人
inteligente intelligente
evita verhindert
dispositivos geräte
alcanzado erreicht
capacidad kapazität
una vez sobald
también auch
resto rest
más mehr

ES También incluyen un parabrisas de espuma que te ayudará a no sobrecargar el micrófono al decir ciertas palabras con "p" o "t".

DE Sie enthalten auch einen Schaumstoff-Windschutz, der Sie vor einer Überlastung des Mikrofons beim Sprechen bestimmter "p"- oder "t"-Wörter schützt.

スペイン語 ドイツ人
p p
palabras wörter
también auch
t t
o oder
que sprechen

ES La tecnología de carga inteligente de la compañía también significa que evita sobrecargar sus dispositivos una vez que han alcanzado su capacidad, dejándolo con más energía para el resto de sus dispositivos.

DE Die intelligente Ladetechnologie des Unternehmens verhindert auch, dass Ihre Geräte überladen werden, sobald sie ihre Kapazität erreicht haben, sodass Sie mehr Strom für den Rest Ihrer Geräte haben.

スペイン語 ドイツ人
inteligente intelligente
evita verhindert
dispositivos geräte
alcanzado erreicht
capacidad kapazität
energía strom
una vez sobald
también auch
resto rest
más mehr

ES Cree, implemente y administre rápidamente experiencias personalizadas en todas sus propiedades digitales sin sobrecargar a los desarrolladores.

DE Erstellen, veröffentlichen und verwalten Sie schnell personalisierte Erfahrungen für alle Ihre digitalen Anwendungen, ohne Entwickler zu beanspruchen.

スペイン語 ドイツ人
administre verwalten
rápidamente schnell
experiencias erfahrungen
personalizadas personalisierte
desarrolladores entwickler
y und
sin ohne
digitales digitalen
sus ihre
todas alle

ES El primer mango eléctrico del mundo está aquí. Nuestro PH70 se conecta directamente a la caja de su cámara para sobrecargar su plataforma.

DE Der weltweit erste Elektrohandgriff ist da. Unser PH70 wird direkt an Ihrem Kamerakäfig befestigt, um Ihr Rig aufzuladen.

スペイン語 ドイツ人
mundo weltweit
directamente direkt
nuestro unser
está ist
su ihrem

ES En su configuración predeterminada, los colores aparecen bien equilibrados, sin sobrecargar los rojos o verdes

DE In der Standardeinstellung erscheinen die Farben ausgewogen, ohne die Rot- oder Grüntöne zu stark zu beeinflussen

スペイン語 ドイツ人
aparecen erscheinen
o oder
en in
colores farben
sin ohne

ES Esto no es particularmente útil para nadie, ya que promo_shown no se usa de ninguna forma en el sitio de esta otra persona, solo agrega una forma de sobrecargar la solicitud.

DE Dies ist für niemanden besonders nützlich, da promo_shown für nichts auf der Webseite dieser anderen Person verwendet wird, es fügt der Anfrage lediglich Overhead hinzu.

スペイン語 ドイツ人
útil nützlich
usa verwendet
sitio webseite
solicitud anfrage
no nichts
persona person
agrega fügt
es ist
en besonders
otra anderen

ES El CRM fácil de usar permite a las pymes gestionar fácilmente todo el ciclo del comprador sin sobrecargar a los empleados con funciones complicadas innecesarias

DE Ein einfach zu bedienendes CRM ermöglicht es kleinen und mittleren Unternehmen, den gesamten Käuferzyklus zu verwalten, ohne die Mitarbeiter mit unnötig komplizierten Funktionen zu überlasten

スペイン語 ドイツ人
crm crm
permite ermöglicht
empleados mitarbeiter
funciones funktionen
gestionar verwalten
fácil einfach
a zu
las und
sin ohne

ES Estos ataques se pueden utilizar para sobrecargar los servidores y lanzar ataques separados en otros sistemas.

DE Über diese Angriffe wiederum kann der Server überlastet werden und es können separate Angriffe auf anderen Systemen durchgeführt werden.

スペイン語 ドイツ人
ataques angriffe
otros anderen
sistemas systemen
separados separate
y und
pueden können
servidores server
en auf

ES Incluye un potenciador de ancho de banda, que le permite descargar torrent para Mac sin sobrecargar los recursos de su sistema

DE Enthält einen Bandbreiten-Booster, mit dem Sie Ihren Mac-Torrent herunterladen können, ohne Ihre Systemressourcen zu überlasten

スペイン語 ドイツ人
incluye enthält
mac mac
sin ohne
descargar herunterladen
para zu

ES O grabar directamente en el disco duro de tu PC sin sobrecargar el procesador.

DE Oder nimm direkt auf die Festplatte deines PCs auf, ohne die CPU nennenswert auszulasten.

スペイン語 ドイツ人
directamente direkt
procesador cpu
o oder
el deines
sin ohne

ES ¿Por qué sobrecargar tu PC con barras de herramientas y extensiones que nunca utilizas? Con CleanMyPC tendrás siempre los complementos localizados para que puedas desactivar los que no necesitas en un abrir y cerrar de ojos.

DE Warum dem PC zusätzliche Last mit Symbolleisten und Erweiterungen zumuten, die Sie gar nicht nutzen? Mit CleanMyPC haben Sie Ihre Erweiterungen immer im Griff und können nicht erwünschte Add-Ons zwischenzeitlich deaktivieren.

スペイン語 ドイツ人
y und
tendrás haben
extensiones erweiterungen
no nicht
complementos add-ons
desactivar deaktivieren
que immer
por warum
de mit
nunca sie
en im

ES Los eventos a gran escala, como los ataques DDoS o los picos de tráfico durante los eventos de compras de temporada pueden sobrecargar tu infraestructura web y potencialmente provocar interrupciones.

DE Große Ereignisse wie DDoS-Angriffe (durch verteilte Überlastung) oder Traffic-Spitzen bei saisonalen Shopping-Ereignissen können Ihre Web-Infrastruktur belasten und sogar zu Ausfällen führen.

スペイン語 ドイツ人
ataques angriffe
ddos ddos
picos spitzen
tráfico traffic
compras shopping
infraestructura infrastruktur
web web
y und
gran große
eventos ereignisse
pueden können
o oder
a zu
como wie
de bei
tu ihre

ES Los aumentos repentinos de tráfico pueden sobrecargar tus aplicaciones e infraestructura, lo que puede ralentizar el rendimiento o provocar una interrupción total de tu presencia en línea.

DE Eine plötzliche Zunahme des Traffic kann zu einer Überlastung von Anwendungen und Infrastruktur führen, was die Perfomance Ihres Online-Auftritts beeinträchtigt oder diesen womöglich sogar vollständig lahmlegt.

スペイン語 ドイツ人
tráfico traffic
aplicaciones anwendungen
infraestructura infrastruktur
e und
o oder
en vollständig
puede kann

ES El objetivo de Broten era conseguir cuadruplicar la productividad y el rendimiento de la entrega de software en solo dos años, lo cual implicaba sobrecargar las capacidades internas de la empresa

DE Brotens Ziel war es, die Softwareauslieferungsleistung und den Durchsatz in nur zwei Jahren zu vervierfachen, und das bedeutete eine beträchtliche Steigerung der bankinternen Fähigkeiten

スペイン語 ドイツ人
objetivo ziel
rendimiento durchsatz
capacidades fähigkeiten
y und
años jahren
solo nur
lo es
a zu
en in

ES Si tiene mucho contenido de vídeo, es mejor repartirlo en diferentes páginas de su sitio de Squarespace, en lugar de sobrecargar una página específica.

DE Wenn du viele Videoinhalte hast, ist es besser, diese auf verschiedene Seiten deiner Squarespace-Webseite zu verteilen , anstatt eine bestimmte Seite zu belasten.

スペイン語 ドイツ人
squarespace squarespace
contenido de vídeo videoinhalte
en lugar de anstatt
mejor besser
diferentes verschiedene
página seite
mucho zu
es ist
páginas seiten
su deiner
si wenn

DE Der Mythos über das Überladen Ihres Telefons ist weit verbreitet

スペイン語 ドイツ人
mito mythos
teléfono telefons
común verbreitet
es ist

ES Gracias a ella, ya no volverá a sobrecargar a los equipos de operaciones con procesos manuales que retrasan la distribución de las aplicaciones.

DE Ein automatisiertes Continuous Deployment soll der Überlastung von Operations-Teams bei manuellen Prozessen entgegenwirken, die die Anwendungsbereitstellung verlangsamen.

スペイン語 ドイツ人
manuales manuellen
distribución deployment
equipos teams
procesos prozessen
operaciones operations

ES Además, puede recibir mensajes con un búfer de hasta 10 millones de mensajes de Syslog y 1000 mensajes de correo electrónico, para no sobrecargar su buzón de entrada.

DE Außerdem steht für den Meldungseingang ein Puffer von bis zu 10 Millionen Syslog-Meldungen und 1.000 E-Mail-Nachrichten zur Verfügung, sodass Ihr Posteingang nicht überquillt.

スペイン語 ドイツ人
millones millionen
syslog syslog
puede verfügung
y und
no nicht
electrónico e
correo mail
hasta bis
para sodass

ES IIoT trabaja para mejorar la productividad y la calidad, sin sobrecargar los recursos. Esto ayuda inmensamente con la expansión del negocio.

DE IIoT arbeitet an der Verbesserung von Produktivität und Qualität, ohne Ressourcen zu belasten. Dies hilft immens bei der Geschäftsausweitung.

スペイン語 ドイツ人
trabaja arbeitet
mejorar verbesserung
productividad produktivität
y und
sin ohne
recursos ressourcen
ayuda hilft
la der
para zu
calidad qualität
esto dies

ES Logre que su CEO sea más visible para todo su personal global. Comparta mensajes ejecutivos importantes de una manera fácil y confiable sin sobrecargar su red.

DE Erhöhen Sie die Sichtbarkeit des CEO gegenüber Ihrer gesamten globalen Belegschaft. Geben Sie kritische Führungsbotschaften einfach und zuverlässig weiter, ohne Ihr Netzwerk zum Absturz zu bringen.

スペイン語 ドイツ人
ceo ceo
global globalen
confiable zuverlässig
importantes kritische
y und
red netzwerk
más erhöhen
personal belegschaft
fácil einfach
para geben
sea zu
sin ohne

ES  puede ayudar a mejorar la visibilidad de su CEO para todo su personal global. Nuestra plataforma de video empresarial garantiza que llegará de forma fácil y segura a decenas de miles de empleados simultáneamente sin sobrecargar su red.

DE  kann dazu beitragen, die Präsenz Ihres CEO für Ihre gesamte Belegschaft weltweit zu erhöhen. Mit unserer Enterprise-Video-Plattform erreichen Sie einfach und zuverlässig Zehntausende von Mitarbeitern gleichzeitig, ohne dass Ihr Netzwerk abstürzt.

スペイン語 ドイツ人
mejorar erhöhen
ceo ceo
global weltweit
video video
empresarial enterprise
plataforma plattform
y und
red netzwerk
puede kann
llegar erreichen
personal belegschaft
fácil einfach
ayudar a beitragen
a zu
segura zuverlässig
simultáneamente die
sin ohne

ES Cómo una IA puede sobrecargar las ventas dirigidas por productos

DE 6 Arten, auf die Dropbox Replay Videoeditoren Zeit spart

スペイン語 ドイツ人
por auf

ES Cuando no llevas el control sobre quién hace qué en tu proyecto, puedes terminar por sobrecargar de trabajo a algunos miembros del equipo

DE Wenn du nicht genau im Bilde bist, wer für was eingesetzt wurde, vereinfacht es nicht, die Teamaufgaben auf mehrere Schultern zu verteilen

スペイン語 ドイツ人
no nicht
a zu
tu bist
quién wer
de für

ES Copias de seguridad externas o en la nube para no sobrecargar tu servidor

DE Externe/Cloud-Backups, daher keine Belastung für deinen Server

スペイン語 ドイツ人
seguridad backups
externas externe
nube cloud
servidor server
no keine

50翻訳の50を表示しています