"east rail line"を中国語に翻訳します

英語から中国語へのフレーズ"east rail line"の50翻訳の50を表示しています

east rail line の翻訳

英語 の "east rail line" は、次の 中国語 単語/フレーズに翻訳できます。

line

英語からeast rail lineの中国語への翻訳

英語
中国語

EN MRT = subway; the high-speed rail is like our high-speed rail from Kowloon to the mainland; the Taiwan Railway is a train, divided into slow speed (East Rail Line) and fast (Hongkan to Guangzhou)

ZH 捷運=地鐵;高鐵似我們從九龍到大陸的高鐵;台鐵是火車,有分成慢速(東鐵線)跟快速(紅勘直達廣州)

文字変換 jié yùn=de tiě; gāo tiě shì wǒ men cóng jiǔ lóng dào dà lù de gāo tiě; tái tiě shì huǒ chē, yǒu fēn chéng màn sù (dōng tiě xiàn) gēn kuài sù (hóng kān zhí dá guǎng zhōu)

EN The main life circle is covered (similar to the situation of East Rail Line and Kwun Tong Line)

ZH 主要的生活圈都覆蓋(類似東鐵線、觀塘線的情況情況)

文字変換 zhǔ yào de shēng huó quān dōu fù gài (lèi shì dōng tiě xiàn、 guān táng xiàn de qíng kuàng qíng kuàng)

EN Wherever your cargo is heading, you can rely on our tailored rail solutions and our connections with major rail operators to make sure your goods arrive on time, in time, every time.

ZH 無論您的貨物要運往哪裡,您都可以依靠我們量身定制的鐵路解決方案以及我們與主要鐵路承運人的緊密聯絡,確保您的貨物每次按時、按時到達。

文字変換 wú lùn nín de huò wù yào yùn wǎng nǎ lǐ, nín dōu kě yǐ yī kào wǒ men liàng shēn dìng zhì de tiě lù jiě jué fāng àn yǐ jí wǒ men yǔ zhǔ yào tiě lù chéng yùn rén de jǐn mì lián luò, què bǎo nín de huò wù měi cì àn shí、 àn shí dào dá。

EN Rail OCR for automatic registration of rail cars and containers

ZH 铁路OCR系统自动登记所有的车厢集装箱

文字変換 tiě lùOCR xì tǒng zì dòng dēng jì suǒ yǒu de chē xiāng hé jí zhuāng xiāng

EN Activate the Line Tool by selecting the Line icon in the Toolbar or by pressing the ~key~L~key~ shortcut. Place your Pencil or finger where you want the line to begin, and then drag to where you want the line to end.

ZH 点击工具栏中的"线条"图标或按~key~L~key~快捷键来激活线条工具。用铅笔或者手指点击并在画布上拖动,即可绘制出线条

文字変換 diǎn jī gōng jù lán zhōng de"xiàn tiáo"tú biāo huò àn~key~L~key~kuài jié jiàn lái jī huó xiàn tiáo gōng jù。yòng qiān bǐ huò zhě shǒu zhǐ diǎn jī bìng zài huà bù shàng tuō dòng, jí kě huì zhì chū xiàn tiáo

EN In the early years of the parade, the route began at Mount Union Square (East State Street), turned north on South Union Avenue, turned east on East Main Street, and ended at Arch Avenue. These were evening parades, usually beginning at 5:00 or 5:30 p.m.

ZH 起初,游行路线始于 Mount Union Square (East State Street),由 South Union Avenue 向北,在 East Main Street 向东,并于 Arch Avenue 结束。游行时间是在晚上,通常从下午 5:00 或 5:30 开始。

文字変換 qǐ chū, yóu xíng lù xiàn shǐ yú Mount Union Square (East State Street), yóu South Union Avenue xiàng běi, zài East Main Street xiàng dōng, bìng yú Arch Avenue jié shù。yóu xíng shí jiān shì zài wǎn shàng, tōng cháng cóng xià wǔ 5:00 huò 5:30 kāi shǐ。

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), St. Joseph's College Primary School, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 尚翹峰, 皇后大道東 (巴士), 胡忠大廈 (巴士), 香港華仁書院 (巴士), 聖若瑟小學, 皇后大道東 (巴士), 廈門街, 皇后大道東 (巴士)

文字変換 shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), shèng ruò sè xiǎo xué, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), St. Joseph's College Primary School, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Khalsa Diwan Sikh Temple Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 香港华仁书院 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 圣若瑟小学, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 钖克庙, 皇后大道东 (巴士)

文字変換 xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shèng ruò sè xiǎo xué, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), yáng kè miào, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN East Sun Mansion is a/an Estate located at Mid-Levels West. East Sun Mansion was built in 1973 consists of 1 blocks, 19 floors and has a total of 55 units. East Sun Mansion is located in School Net 11.

ZH 宜新大厦是位于西半山的屋苑,于1973年落成,共建有1座,19层及55个单位。宜新大厦位处11校网。

文字変換 yí xīn dà shà shì wèi yú xī bàn shān de wū yuàn, yú1973nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1zuò,19céng jí55gè dān wèi。yí xīn dà shà wèi chù11xiào wǎng。

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), St. Joseph's College Primary School, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 香港华仁书院 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 圣若瑟小学, 皇后大道东 (巴士)

文字変換 shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shèng ruò sè xiǎo xué, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), St. Joseph's College Primary School, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 香港华仁书院 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 圣若瑟小学, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士)

文字変換 shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), shèng ruò sè xiǎo xué, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN East Asia Mansion is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. East Asia Mansion was built in 1966 consists of 1 blocks, 14 floors and has a total of 80 units. East Asia Mansion is located in School Net 12.

ZH East Asia Mansion是位于Wan Chai的Stand-alone Building,于1966年落成,共建有1座,14层及80个单位。East Asia Mansion位处12校网。

文字変換 East Asia Mansion shì wèi yúWan Chai deStand-alone Building, yú1966nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1zuò,14céng jí80gè dān wèi。East Asia Mansion wèi chù12xiào wǎng。

英語 中国語
wan wan
of

EN East Town Building is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. East Town Building was built in 1976. East Town Building is located in School Net 12.

ZH 东城大厦是位于湾仔的单幢式大厦,于1976年落成。东城大厦位处12校网。

文字変換 dōng chéng dà shà shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1976nián luò chéng。dōng chéng dà shà wèi chù12xiào wǎng。

EN 91 Queen's Road East is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 91 Queen's Road East was built in 1964. 91 Queen's Road East is located in School Net 12.

ZH 皇后大道東91號是位于灣仔的單幢式大廈,于1964年落成。皇后大道東91號位处12校网。

文字変換 huáng hòu dà dào dōng91hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1964nián luò chéng。huáng hòu dà dào dōng91hào wèi chù12xiào wǎng。

EN 23 Queen's Road East is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 23 Queen's Road East was built in 1957. 23 Queen's Road East is located in School Net 12.

ZH 皇后大道東23號是位于灣仔的單幢式大廈,于1957年落成。皇后大道東23號位处12校网。

文字変換 huáng hòu dà dào dōng23hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1957nián luò chéng。huáng hòu dà dào dōng23hào wèi chù12xiào wǎng。

EN 240 QUEEN'S ROAD EAST is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 240 QUEEN'S ROAD EAST was built in 1959. 240 QUEEN'S ROAD EAST is located in School Net 12.

ZH 皇后大道東240號是位于湾仔的单幢式大厦,于1959年落成。皇后大道東240號位处12校网。

文字変換 huáng hòu dà dào dōng240hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1959nián luò chéng。huáng hòu dà dào dōng240hào wèi chù12xiào wǎng。

EN 66-68 Queen's Road East is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 66-68 Queen's Road East was built in 1957. 66-68 Queen's Road East is located in School Net 12.

ZH 皇后大道东 66-68 号是位于湾仔的单幢式大厦,于1957年落成。皇后大道东 66-68 号位处12校网。

文字変換 huáng hòu dà dào dōng 66-68 hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1957nián luò chéng。huáng hòu dà dào dōng 66-68 hào wèi chù12xiào wǎng。

EN Take Metro Line 1 to Laojie Station, transfer to Line 3 and get off at Universiade Station. Then take bus B852 to Institute of Information Technology Station and walk 30m east to CUHK-Shenzhen. It will take about 1 hours and 20 minutes in total.

ZH 乘坐地铁1号线(罗宝线)至“老街”站换乘地铁3号线(龙岗线)至“大运”站,再转乘公交B852至“信息学院”站下车,往东走30米就是香港中文大学(深圳),需时约1个小时20分钟。

文字変換 chéng zuò de tiě1hào xiàn (luō bǎo xiàn) zhì “lǎo jiē” zhàn huàn chéng de tiě3hào xiàn (lóng gǎng xiàn) zhì “dà yùn” zhàn, zài zhuǎn chéng gōng jiāoB852zhì “xìn xī xué yuàn” zhàn xià chē, wǎng dōng zǒu30mǐ jiù shì xiāng gǎng zhōng wén dà xué (shēn zhèn), xū shí yuē1gè xiǎo shí20fēn zhōng。

EN Take Metro Line 1 to Laojie Station, transfer to Line 3 and get off at Universiade Station. Then take bus B852 to Institute of Information Technology Station and walk 30m east to CUHK-Shezhen. It will take about 2 hours in total.

ZH 乘坐地铁1号线(罗宝线)至“老街”站换乘地铁3号线(龙岗线)至“大运”站下车,再转乘公交车B852至“信息学院”站,往东走30米就是香港中文大学(深圳),需时约2个小时。

文字変換 chéng zuò de tiě1hào xiàn (luō bǎo xiàn) zhì “lǎo jiē” zhàn huàn chéng de tiě3hào xiàn (lóng gǎng xiàn) zhì “dà yùn” zhàn xià chē, zài zhuǎn chéng gōng jiāo chēB852zhì “xìn xī xué yuàn” zhàn, wǎng dōng zǒu30mǐ jiù shì xiāng gǎng zhōng wén dà xué (shēn zhèn), xū shí yuē2gè xiǎo shí。

EN Meanwhile, Helsinki is supplementing its existing tram network with its own 25-kilometre (15-mile) Jokeri Light Rail line arching through the northern suburbs, set to open in 2024.

ZH 同时,赫尔辛基正计划用本市穿越北郊的25公里Jokeri轻轨线路补充现有的有轨电车网络,按计划将于2024年开通。

文字変換 tóng shí, hè ěr xīn jī zhèng jì huà yòng běn shì chuān yuè běi jiāo de25gōng lǐJokeri qīng guǐ xiàn lù bǔ chōng xiàn yǒu de yǒu guǐ diàn chē wǎng luò, àn jì huà jiāng yú2024nián kāi tōng。

EN A line item represents a single line in the shopping cart. There is one line item for each distinct product variant in the cart. Learn more

ZH A line item represents a single line in the shopping cart. There is one line item for each distinct product variant in the cart. 進一步了解

文字変換 A line item represents a single line in the shopping cart. There is one line item for each distinct product variant in the cart. jìn yī bù le jiě

英語 中国語
one a

EN Returns the title of this line item. line_item.title combines both the line item’s product.title and the line item’s variant.title, separated by a hyphen. Learn more

ZH Returns the title of this line item. line_item.title combines both the line item’s product.title and the line item’s variant.title, separated by a hyphen. 進一步了解

文字変換 Returns the title of this line item. line_item.title combines both the line item’s product.title and the line item’s variant.title, separated by a hyphen. jìn yī bù le jiě

EN Polygon/line, polygon/polygon, line/line support

ZH 支援多邊形/線條、多邊形/多邊形,以及線條/線條聯結

文字変換 zhī yuán duō biān xíng/xiàn tiáo、 duō biān xíng/duō biān xíng, yǐ jí xiàn tiáo/xiàn tiáo lián jié

EN Command Line Interface – Use Command Line Interface tools to control Parallels Desktop and manage VMs, including their settings and configuration. Command Line interface also enables additional integrations like Vagrant.

ZH 命令行接口 - 使用命令行接口工具控制 Parallels Desktop 并管理虚拟机(包括其设置配置)。命令行接口还支持其他集成,如 Vagrant。

文字変換 mìng lìng xíng jiē kǒu - shǐ yòng mìng lìng xíng jiē kǒu gōng jù kòng zhì Parallels Desktop bìng guǎn lǐ xū nǐ jī (bāo kuò qí shè zhì hé pèi zhì)。mìng lìng xíng jiē kǒu hái zhī chí qí tā jí chéng, rú Vagrant。

EN Line Numbers: Only prism-line-numbers.css is required, No need to include prism-line-numbers.js in your website. Hexo will generate required HTML mark up mark up for you.

ZH 行号显示:需要引入prism-line-numbers.css,无需引入prism-line-numbers.js。Hexo 将生成其所需的 HTML 代码片段。

文字変換 xíng hào xiǎn shì: xū yào yǐn rùprism-line-numbers.css, wú xū yǐn rùprism-line-numbers.js。Hexo jiāng shēng chéng qí suǒ xū de HTML dài mǎ piàn duàn。

英語 中国語
css css
hexo hexo
html html

EN Line Numbers: Hexo won’t generate required HTML mark up when preprocess is set to false. Requires both prism-line-numbers.css and prism-line-numbers.js.

ZH 行号显示:当 preprocess 设置为 false 时,Hexo 不会生成插件所需的 HTML 代码格式。prism-line-numbers.css prism-line-numbers.js均需被引入。

文字変換 xíng hào xiǎn shì: dāng preprocess shè zhì wèi false shí,Hexo bù huì shēng chéng chā jiàn suǒ xū de HTML dài mǎ gé shì。prism-line-numbers.css hé prism-line-numbers.js jūn xū bèi yǐn rù。

英語 中国語
hexo hexo
html html
css css

EN 1. Institute of Information Technology:Bus 329, Bus 353, Bus 365, Bus 802, Bus 839, Bus B852, Bus E5, Bus E6, Bus E7, Rush-hour Special Line 33, Rush-hour Special Line 35, Rush-hour Special Line 44

ZH 1. 信息学院:329路, 353路, 365路, 802路, 839路, B852路, E5路, E6路, E7路, 高峰专线33路, 高峰专线35路, 高峰专线44路

文字変換 1. xìn xī xué yuàn:329lù, 353lù, 365lù, 802lù, 839lù, B852lù, E5lù, E6lù, E7lù, gāo fēng zhuān xiàn33lù, gāo fēng zhuān xiàn35lù, gāo fēng zhuān xiàn44lù

EN Line Numbers: Only prism-line-numbers.css is required, No need to include prism-line-numbers.js in your website. Hexo will generate required HTML mark up mark up for you.

ZH 行号显示:需要引入prism-line-numbers.css,无需引入prism-line-numbers.js。Hexo 将生成其所需的 HTML 代码片段。

文字変換 xíng hào xiǎn shì: xū yào yǐn rùprism-line-numbers.css, wú xū yǐn rùprism-line-numbers.js。Hexo jiāng shēng chéng qí suǒ xū de HTML dài mǎ piàn duàn。

英語 中国語
css css
hexo hexo
html html

EN Line Numbers: Hexo won’t generate required HTML mark up when preprocess is set to false. Requires both prism-line-numbers.css and prism-line-numbers.js.

ZH 行号显示:当 preprocess 设置为 false 时,Hexo 不会生成插件所需的 HTML 代码格式。prism-line-numbers.css prism-line-numbers.js均需被引入。

文字変換 xíng hào xiǎn shì: dāng preprocess shè zhì wèi false shí,Hexo bù huì shēng chéng chā jiàn suǒ xū de HTML dài mǎ gé shì。prism-line-numbers.css hé prism-line-numbers.js jūn xū bèi yǐn rù。

英語 中国語
hexo hexo
html html
css css

EN Command Line Interface – Use Command Line Interface tools to control Parallels Desktop and manage VMs, including their settings and configuration. Command Line interface also enables additional integrations like Vagrant.

ZH 命令行接口 - 使用命令行接口工具控制 Parallels Desktop 并管理虚拟机(包括其设置配置)。命令行接口还支持其他集成,如 Vagrant。

文字変換 mìng lìng xíng jiē kǒu - shǐ yòng mìng lìng xíng jiē kǒu gōng jù kòng zhì Parallels Desktop bìng guǎn lǐ xū nǐ jī (bāo kuò qí shè zhì hé pèi zhì)。mìng lìng xíng jiē kǒu hái zhī chí qí tā jí chéng, rú Vagrant。

EN Object Guides ~ic-line~~ic-line~ | can take the form of any shape (line, circle, etc.) and are created with the Guide Toolbar that appears when the Guides Panel is activated.

ZH 图形辅助线 ~ic-line~~ic-line~ | 先进入辅助线面板,左侧的工具栏会自动变为辅助线工具栏,从中选择任何图形(矩形,圆形等),在画布上画出的图形即是辅助线。

文字変換 tú xíng fǔ zhù xiàn ~ic-line~~ic-line~ | xiān jìn rù fǔ zhù xiàn miàn bǎn, zuǒ cè de gōng jù lán huì zì dòng biàn wèi fǔ zhù xiàn gōng jù lán, cóng zhōng xuǎn zé rèn hé tú xíng (jǔ xíng, yuán xíng děng), zài huà bù shàng huà chū de tú xíng jí shì fǔ zhù xiàn。

EN Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Three Pacific Place (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Gresson Street) (Tram)

ZH 聯發街 (巴士), 聯發街, 皇后大道東 (巴士), 太古廣場三座 (巴士), 廈門街, 皇后大道東 (巴士), 莊士敦道(機利臣街) (電車)

文字変換 lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), tài gǔ guǎng chǎng sān zuò (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (jī lì chén jiē) (diàn chē)

EN Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Three Pacific Place (Bus Stop), Johnston Road (Gresson Street) (Tram)

ZH 联发街 (巴士), 联发街, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 太古广场三座 (巴士), 庄士敦道(机利臣街) (电车)

文字変換 lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), tài gǔ guǎng chǎng sān zuò (bā shì), zhuāng shì dūn dào (jī lì chén jiē) (diàn chē)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 香港华仁书院 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

文字変換 shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Three Pacific Place (Bus Stop), Three Pacific Place, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Gresson Street) (Tram)

ZH 联发街 (巴士), 联发街, 皇后大道东 (巴士), 太古广场三座 (巴士), 太古广场三座, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(机利臣街) (电车)

文字変換 lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), tài gǔ guǎng chǎng sān zuò (bā shì), tài gǔ guǎng chǎng sān zuò, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (jī lì chén jiē) (diàn chē)

EN Three Pacific Place (Bus Stop), Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Three Pacific Place, Queen's Road East (Bus Stop), Anton Street (Bus Stop)

ZH 太古广场三座 (巴士), 联发街 (巴士), 联发街, 皇后大道东 (巴士), 太古广场三座, 皇后大道东 (巴士), 晏顿街 (巴士)

文字変換 tài gǔ guǎng chǎng sān zuò (bā shì), lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), tài gǔ guǎng chǎng sān zuò, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), yàn dùn jiē (bā shì)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(汕头街) (电车)

文字変換 shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Johnston Road (Gresson Street) (Tram)

ZH 聯發街 (巴士), 聯發街, 皇后大道東 (巴士), 廈門街, 皇后大道東 (巴士), 莊士敦道(盧押道) (電車), 莊士敦道(機利臣街) (電車)

文字変換 lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (jī lì chén jiē) (diàn chē)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Southorn Playground, Johnston Road (Bus Stop)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车), 修顿球场, 庄士敦道 (巴士)

文字変換 hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), xiū dùn qiú chǎng, zhuāng shì dūn dào (bā shì)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), White Jade, Stubbs Road (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), White Jade, Stubbs Road (Bus Stop)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 白璧, 司徒拔道 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 白璧, 司徒拔道 (巴士)

文字変換 hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), bái bì, sī tú bá dào (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), bái bì, sī tú bá dào (bā shì)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

文字変換 hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Three Pacific Place (Bus Stop), Johnston Road (Gresson Street) (Tram), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 联发街 (巴士), 联发街, 皇后大道东 (巴士), 太古广场三座 (巴士), 庄士敦道(机利臣街) (电车), 厦门街, 皇后大道东 (巴士)

文字変換 lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), tài gǔ guǎng chǎng sān zuò (bā shì), zhuāng shì dūn dào (jī lì chén jiē) (diàn chē), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), 30 Peak Road, Peak Road (Bus Stop), Three Pacific Place (Bus Stop)

ZH 联发街 (巴士), 联发街, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 山顶道 30 号, 山顶道 (巴士), 太古广场三座 (巴士)

文字変換 lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shān dǐng dào 30 hào, shān dǐng dào (bā shì), tài gǔ guǎng chǎng sān zuò (bā shì)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), White Jade, Stubbs Road (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 胡忠大廈 (巴士), 尚翹峰, 皇后大道東 (巴士), 廈門街, 皇后大道東 (巴士), 白璧, 司徒拔道 (巴士), 莊士敦道(汕頭街) (電車)

文字変換 hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), bái bì, sī tú bá dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), White Jade, Stubbs Road (Bus Stop), White Jade, Stubbs Road (Bus Stop)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 白璧, 司徒拔道 (巴士), 白璧, 司徒拔道 (巴士)

文字変換 hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), bái bì, sī tú bá dào (bā shì), bái bì, sī tú bá dào (bā shì)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

文字変換 shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(汕头街) (电车)

文字変換 hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 香港华仁书院 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

文字変換 shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(卢押道) (电车), 联发街 (巴士), 联发街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车)

文字変換 shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Lun Fat Street (Bus Stop), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 联发街, 皇后大道东 (巴士), 联发街 (巴士), 庄士敦道(卢押道) (电车), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车)

文字変換 lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), lián fā jiē (bā shì), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

50翻訳の50を表示しています