EN How an Instructional Technologist Uses Visme to Create Interactive Course Content
英語 の "instructional technologist uses" は、次の オランダの 単語/フレーズに翻訳できます。
英語 | オランダの |
---|---|
uses | gebruikt |
visme | visme |
interactive | interactieve |
course | cursus |
content | inhoud |
to | om |
create | maken |
how | hoe |
英語 | オランダの |
---|---|
uses | gebruikt |
visme | visme |
interactive | interactieve |
course | cursus |
content | inhoud |
to | om |
create | maken |
how | hoe |
EN Technologist.com (mail.com) provides IMAP access to your Technologist.com (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
NL Technologist.com (mail.com) biedt toegang tot je Technologist.com (mail.com) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
英語 | オランダの |
---|---|
provides | biedt |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobiele |
access | toegang |
your | je |
or | of |
app | app |
desktop | computer |
you can | kunt |
EN Technologist.com (mail.com) provides IMAP access to your Technologist.com (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
NL Technologist.com (mail.com) biedt toegang tot je Technologist.com (mail.com) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
英語 | オランダの |
---|---|
provides | biedt |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobiele |
access | toegang |
your | je |
or | of |
app | app |
desktop | computer |
you can | kunt |
EN The place to find additional instructional resources for developers
NL De plek om aanvullende instructies te vinden voor ontwikkelaars
英語 | オランダの |
---|---|
place | plek |
developers | ontwikkelaars |
to | om |
the | de |
for | voor |
find | vinden |
EN Instructional videos, product animations, training modules, presentations, voiceovers, AR/VR and other highly technical multimedia projects – we cover all the bases.
NL Educatieve video's, productanimaties, opleidingsmodules, presentaties, voice-overs, AR/VR en andere uiterst technische multimediaprojecten – wij hebben aan alles gedacht.
EN For example, the optionally available GoPro Hero 7 camera with image stabilizer with which beautiful, flicker-free live images can be recorded for online product demonstrations, instructional videos, and other (video) applications
NL Zoals de - als optie - leverbare GoPro Hero 7 camera met beeldstabilisator waarmee mooie, trillingvrije live-beelden opgenomen kunnen worden voor online productdemonstraties, instructievideo’s en andere (video)toepassingen
英語 | オランダの |
---|---|
gopro | gopro |
camera | camera |
recorded | opgenomen |
applications | toepassingen |
live | live |
online | online |
the | de |
other | andere |
beautiful | mooie |
images | beelden |
video | video |
with | met |
for | voor |
can | kunnen |
be | worden |
and | en |
EN Every step of the project combines video lessons with complementary instructional material, so you can learn by doing
NL In elke fase van het project worden video's en teksten gecombineerd met aanvullend didactisch materiaal
英語 | オランダの |
---|---|
combines | gecombineerd |
material | materiaal |
step | fase |
project | project |
can | worden |
every | elke |
learn | en |
with | met |
英語 | オランダの |
---|---|
facilities | faciliteiten |
public | public |
investment | investeringen |
use | gebruik |
marketing | marketing |
your | je |
strategies | strategieën |
and | schrijf |
for | voor |
create | en |
a | een |
that | waarvan |
EN Instructional videos, product animations, training modules, presentations, voiceovers, AR/VR and other highly technical multimedia projects – we cover all the bases.
NL Educatieve video's, productanimaties, opleidingsmodules, presentaties, voice-overs, AR/VR en andere uiterst technische multimediaprojecten – wij hebben aan alles gedacht.
英語 | オランダの |
---|---|
facilities | faciliteiten |
public | public |
investment | investeringen |
use | gebruik |
marketing | marketing |
your | je |
strategies | strategieën |
and | schrijf |
for | voor |
create | en |
a | een |
that | waarvan |
EN You're not quite getting there? Please feel free to contact us. There are also many useful instructional videos on YouTube.
NL Komt u er niet helemaal uit? Neemt u dan gerust contact met ons op. Daarnaast zijn er op YouTube ook veel handige instructievideo’s te vinden.
英語 | オランダの |
---|---|
useful | handige |
youtube | youtube |
there | er |
contact | contact |
on | op |
us | ons |
not | niet |
are | zijn |
many | veel |
EN Every step of the project combines video lessons with complementary instructional material, so you can learn by doing
NL In elke fase van het project worden video's en teksten gecombineerd met aanvullend didactisch materiaal
英語 | オランダの |
---|---|
combines | gecombineerd |
material | materiaal |
step | fase |
project | project |
can | worden |
every | elke |
learn | en |
with | met |
EN Show how something is doneHow-to and instructional videos always go down well
NL Laten zien hoe iets wordt gedaanHow-to en instructievideo's doen het altijd goed
英語 | オランダの |
---|---|
always | altijd |
well | goed |
is | wordt |
and | en |
show | laten zien |
to | laten |
something | iets |
how | hoe |
EN We’ve gathered videos of Digital Realty speaking engagements, webinars, location flyovers and interior tours, instructional presentations, and more.
NL Wij hebben video's verzameld van sprekersprogramma's van Digital Realty, webinars, fly-overs van locaties en rondleidingen door het interieur, instructiepresentaties en nog veel meer.
英語 | オランダの |
---|---|
gathered | verzameld |
videos | videos |
digital | digital |
webinars | webinars |
interior | interieur |
tours | rondleidingen |
more | meer |
and | en |
of | van |
EN The place to find additional instructional resources for developers
NL De plek om aanvullende instructies te vinden voor ontwikkelaars
英語 | オランダの |
---|---|
place | plek |
developers | ontwikkelaars |
to | om |
the | de |
for | voor |
find | vinden |
EN Access your Technologist.com (mail.com) email with IMAP - October 2021 - Mailbird
NL Toegang tot je Technologist.com (mail.com) account via IMAP - Oktober 2021 - Mailbird
英語 | オランダの |
---|---|
access | toegang |
imap | imap |
october | oktober |
your | je |
with | via |
EN Access your Technologist.com (mail.com) Account from an Email Program using IMAP
NL Toegang tot je Technologist.com (mail.com) account van een mailprogramma via IMAP
英語 | オランダの |
---|---|
access | toegang |
account | account |
imap | imap |
your | je |
from | tot |
an | een |
EN That means you don't have to use Technologist.com webmail interface! You can check your emails using other email programs (like Mailbird, Microsoft Outlook or Mozilla Thunderbird)
NL Dat betekent dat je de webmail van Technologist.com niet hoeft te gebruiken! Je krijgt toegang tot je e-mails via andere programma's (zoals Mailbird, Microsoft Outlook of Mozilla Thunderbird)
英語 | オランダの |
---|---|
microsoft | microsoft |
your | je |
or | of |
programs | gebruiken |
dont | niet |
webmail | webmail |
like | zoals |
means | betekent |
can | hoeft |
other | andere |
have | krijgt |
using | te |
EN Setup Your Technologist.com Account with Your Email Program Using IMAP
NL Je Technologist.com account instellen op je mailprogramma met IMAP
英語 | オランダの |
---|---|
your | je |
account | account |
imap | imap |
setup | instellen |
with | op |
EN To access your Technologist.com email account from a desktop email program, you'll need the IMAP and SMTP settings below:
NL Om toegang te krijgen tot je Technologist.com account vanaf een mailprogramma op je computer, heb je IMAP en de SMTP-instellingen hieronder nodig:
英語 | オランダの |
---|---|
account | account |
imap | imap |
smtp | smtp |
settings | instellingen |
your | je |
access | toegang |
to | om |
the | de |
desktop | computer |
need | nodig |
below | hieronder |
and | en |
from | vanaf |
EN Mailbird might be able to detect server settings for Technologist.com automatically for you.
NL Mailbird kan de serveerinstellingen voor Technologist.com mogelijk automatisch voor je vinden.
英語 | オランダの |
---|---|
automatically | automatisch |
might | mogelijk |
be | kan |
detect | vinden |
for | voor |
EN Here are some frequently asked questions for Technologist.com with their answers
NL Hier vind je veelgestelde vragenTechnologist.com en antwoorden
英語 | オランダの |
---|---|
frequently asked questions | veelgestelde |
here | hier |
answers | antwoorden |
questions | je |
their | en |
EN How can I manually set up Technologist.com on Mailbird?
NL Hoe kan ik Technologist.com handmatig instellen met Mailbird?
英語 | オランダの |
---|---|
can | kan |
i | ik |
manually | handmatig |
how | hoe |
set up | instellen |
set | met |
EN Once you add your Technologist.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.
NL Als je jeTechnologist.com account aan Mailbird hebt toegevoegd, krijg je direct toegang tot je e-mails. Je hoeft verder niks meer te doen.
英語 | オランダの |
---|---|
account | account |
your | je |
access | toegang |
action | te doen |
no | niks |
immediately | als |
further | meer |
required | hebt |
EN 7. How can I manually set up Technologist.com on Mailbird?
NL 7. Hoe kan ik Technologist.com handmatig instellen met Mailbird?
英語 | オランダの |
---|---|
can | kan |
i | ik |
manually | handmatig |
how | hoe |
set up | instellen |
set | met |
英語 | オランダの |
---|---|
designer | ontwerper |
creative | creatieve |
waag | waag |
is | is |
and | en |
a | een |
with | met |
EN Access your Technologist.com (mail.com) email with IMAP - November 2021 - Mailbird
NL Toegang tot je Technologist.com (mail.com) account via IMAP - November 2021 - Mailbird
英語 | オランダの |
---|---|
access | toegang |
imap | imap |
november | november |
your | je |
with | via |
EN Event Technologist: Why You Might Need One and How to Find Them
NL Hoe in 10 Stappen een Evenement Registratie op te Zetten
英語 | オランダの |
---|---|
event | evenement |
them | te |
to | stappen |
and | een |
how | hoe |
EN Access your Technologist.com (mail.com) email with IMAP - February 2022 - Mailbird
NL Toegang tot je Technologist.com (mail.com) account via IMAP - Februari 2022 - Mailbird
英語 | オランダの |
---|---|
access | toegang |
imap | imap |
february | februari |
your | je |
with | via |
EN Access your Technologist.com (mail.com) Account from an Email Program using IMAP
NL Toegang tot je Technologist.com (mail.com) account van een mailprogramma via IMAP
英語 | オランダの |
---|---|
access | toegang |
account | account |
imap | imap |
your | je |
from | tot |
an | een |
EN That means you don't have to use Technologist.com webmail interface! You can check your emails using other email programs (like Mailbird, Microsoft Outlook or Mozilla Thunderbird)
NL Dat betekent dat je de webmail van Technologist.com niet hoeft te gebruiken! Je krijgt toegang tot je e-mails via andere programma's (zoals Mailbird, Microsoft Outlook of Mozilla Thunderbird)
英語 | オランダの |
---|---|
microsoft | microsoft |
your | je |
or | of |
programs | gebruiken |
dont | niet |
webmail | webmail |
like | zoals |
means | betekent |
can | hoeft |
other | andere |
have | krijgt |
using | te |
EN Setup Your Technologist.com Account with Your Email Program Using IMAP
NL Je Technologist.com account instellen op je mailprogramma met IMAP
英語 | オランダの |
---|---|
your | je |
account | account |
imap | imap |
setup | instellen |
with | op |
EN To access your Technologist.com email account from a desktop email program, you'll need the IMAP and SMTP settings below:
NL Om toegang te krijgen tot je Technologist.com account vanaf een mailprogramma op je computer, heb je IMAP en de SMTP-instellingen hieronder nodig:
英語 | オランダの |
---|---|
account | account |
imap | imap |
smtp | smtp |
settings | instellingen |
your | je |
access | toegang |
to | om |
the | de |
desktop | computer |
need | nodig |
below | hieronder |
and | en |
from | vanaf |
EN Mailbird might be able to detect server settings for Technologist.com automatically for you.
NL Mailbird kan de serveerinstellingen voor Technologist.com mogelijk automatisch voor je vinden.
英語 | オランダの |
---|---|
automatically | automatisch |
might | mogelijk |
be | kan |
detect | vinden |
for | voor |
EN Here are some frequently asked questions for Technologist.com with their answers
NL Hier vind je veelgestelde vragenTechnologist.com en antwoorden
英語 | オランダの |
---|---|
frequently asked questions | veelgestelde |
here | hier |
answers | antwoorden |
questions | je |
their | en |
EN How can I manually set up Technologist.com on Mailbird?
NL Hoe kan ik Technologist.com handmatig instellen met Mailbird?
英語 | オランダの |
---|---|
can | kan |
i | ik |
manually | handmatig |
how | hoe |
set up | instellen |
set | met |
EN Once you add your Technologist.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.
NL Als je jeTechnologist.com account aan Mailbird hebt toegevoegd, krijg je direct toegang tot je e-mails. Je hoeft verder niks meer te doen.
英語 | オランダの |
---|---|
account | account |
your | je |
access | toegang |
action | te doen |
no | niks |
immediately | als |
further | meer |
required | hebt |
EN 7. How can I manually set up Technologist.com on Mailbird?
NL 7. Hoe kan ik Technologist.com handmatig instellen met Mailbird?
英語 | オランダの |
---|---|
can | kan |
i | ik |
manually | handmatig |
how | hoe |
set up | instellen |
set | met |
EN Event Technologist: Why You Might Need One and How to Find Them
NL Hoe in 10 Stappen een Evenement Registratie op te Zetten
英語 | オランダの |
---|---|
event | evenement |
them | te |
to | stappen |
and | een |
how | hoe |
EN It uses a TRRS connection (that?s what your phone uses) but you can always get the Rode SC3 adapter if you want to use it with a recorder or camera.
NL Het maakt gebruik van een TRRS verbinding (dat is wat je telefoon gebruikt) maar je kunt altijd de RodeSC3 adapter krijgen als je hem wilt gebruiken met een recorder of camera.
英語 | オランダの |
---|---|
trrs | trrs |
connection | verbinding |
phone | telefoon |
adapter | adapter |
recorder | recorder |
camera | camera |
your | je |
always | altijd |
or | of |
the | de |
you can | kunt |
it | hem |
a | een |
but | |
want | wilt |
with | met |
if | als |
use | gebruiken |
what | wat |
EN Windows uses a backslash to denote the separation of folders, whereas Linux uses a forward slash.
NL Windows gebruikt een backslash om de scheiding van mappen aan te duiden, terwijl Linux een voorwaartse schuine streep gebruikt.
英語 | オランダの |
---|---|
windows | windows |
uses | gebruikt |
separation | scheiding |
folders | mappen |
linux | linux |
the | de |
whereas | terwijl |
to | om |
forward | een |
of | van |
EN The DTE uses the DTR signal to signal that it is ready to accept information, whereas the DCE uses the DSR signal for the same purpose
NL De DTE gebruikt het DTR signaal om aan te geven dat het bereid is informatie te ontvangen terwijl de DCE het DSR signaal gebruikt voor hetzelfde doel
英語 | オランダの |
---|---|
uses | gebruikt |
signal | signaal |
ready | bereid |
information | informatie |
dce | dce |
is | is |
the | de |
to | om |
that | dat |
it | het |
EN Corporate access uses corporate bandwidth. Personal browser uses home bandwidth
NL Zakelijke toegang maakt gebruik van zakelijke bandbreedte. Persoonlijke browser gebruikt bandbreedte thuis
英語 | オランダの |
---|---|
corporate | zakelijke |
access | toegang |
bandwidth | bandbreedte |
personal | persoonlijke |
browser | browser |
home | thuis |
uses | gebruikt |
EN Another difference is that HTTP uses the port 80, while the safest protocol uses the 443 port, as we already mentioned
NL Een ander verschil is dat HTTP de poort 80 gebruikt, terwijl het veiligste protocol de 443-poort gebruikt, zoals we al zeiden
英語 | オランダの |
---|---|
difference | verschil |
http | http |
uses | gebruikt |
port | poort |
safest | veiligste |
protocol | protocol |
is | is |
the | de |
we | we |
already | al |
that | dat |
another | ander |
as | zoals |
英語 | オランダの |
---|---|
uses | gebruiken |
dynamic | dynamic |
light | verlichting |
energy | energie |
or | of |
the | de |
to | om |
human | mens |
that | die |
solar | zonne |
in | deze |
EN Your web app uses cookies in order to deliver the best possible user experience. By default, GoodBarber integrates a feature to inform them that the web app uses cookies. This alert can be 100% customized.
NL Uw webapp maakt gebruik van cookies om de best mogelijke gebruikerservaring te bieden. Standaard integreert GoodBarber een functie om hen te informeren dat de webapp cookies gebruikt. Deze waarschuwing kan 100% worden aangepast.
英語 | オランダの |
---|---|
cookies | cookies |
integrates | integreert |
alert | waarschuwing |
customized | aangepast |
user experience | gebruikerservaring |
feature | functie |
the | de |
to | om |
deliver | bieden |
default | standaard |
inform | informeren |
best | best |
a | een |
be | worden |
that | dat |
uses | gebruikt |
this | deze |
EN Your web app uses cookies in order to deliver the best possible user experience. By default, GoodBarber integrates a feature to inform them that the web app uses cookies. This alert can be 100% customized.
NL Uw webapp maakt gebruik van cookies om de best mogelijke gebruikerservaring te bieden. Standaard integreert GoodBarber een functie om hen te informeren dat de webapp cookies gebruikt. Deze waarschuwing kan 100% worden aangepast.
英語 | オランダの |
---|---|
cookies | cookies |
integrates | integreert |
alert | waarschuwing |
customized | aangepast |
user experience | gebruikerservaring |
feature | functie |
the | de |
to | om |
deliver | bieden |
default | standaard |
inform | informeren |
best | best |
a | een |
be | worden |
that | dat |
uses | gebruikt |
this | deze |
EN Thanks to the app shell, especially for repeat visits, your PWA loads fast, uses as little data as possible, uses static assets from the local cache, and separates content from navigation.
NL Dankzij de app-shell, vooral voor herhaalde bezoeken, laadt uw PWA snel, gebruikt zo min mogelijk gegevens, gebruikt statische activa uit de lokale cache en scheidt inhoud van navigatie.
英語 | オランダの |
---|---|
visits | bezoeken |
pwa | pwa |
fast | snel |
possible | mogelijk |
static | statische |
assets | activa |
cache | cache |
separates | scheidt |
navigation | navigatie |
content | inhoud |
the | de |
data | gegevens |
app | app |
uses | gebruikt |
especially | vooral |
local | lokale |
and | en |
for | voor |
EN The DTE uses the DTR signal to signal that it is ready to accept information, whereas the DCE uses the DSR signal for the same purpose
NL De DTE gebruikt het DTR signaal om aan te geven dat het bereid is informatie te ontvangen terwijl de DCE het DSR signaal gebruikt voor hetzelfde doel
英語 | オランダの |
---|---|
uses | gebruikt |
signal | signaal |
ready | bereid |
information | informatie |
dce | dce |
is | is |
the | de |
to | om |
that | dat |
it | het |
50翻訳の50を表示しています