"customers are usually"をオランダのに翻訳します

英語からオランダのへのフレーズ"customers are usually"の50翻訳の50を表示しています

英語からcustomers are usuallyのオランダのへの翻訳

英語
オランダの

EN These emails aren’t usually sent out by your marketing department. It’s usually some other group that isn’t aware of the kind of user experience that the marketing department is trying to craft for the listeners.

NL Deze e-mails worden meestal niet door uw marketingafdeling verstuurd. Het is meestal een andere groep die zich niet bewust is van het soort gebruikerservaring dat de marketingafdeling probeert te creëren voor de luisteraars.

英語オランダの
sentverstuurd
groupgroep
awarebewust
tryingprobeert
listenersluisteraars
user experiencegebruikerservaring
isis
thede
usuallymeestal
kindsoort
otherandere
forvoor
outte
bydoor

EN For instance, a picture of a cat in a cat.jpg file is usually the same regardless of who?s requesting it or where the requester is located (of course alternative formats or sizes may be delivered but usually from a different filename).

NL Een afbeelding van een kat in een cat.jpg-bestand is bijvoorbeeld meestal hetzelfde, ongeacht wie erom vraagt of waar de aanvrager zich bevindt (natuurlijk kunnen alternatieve formaten of maten worden geleverd, maar meestal met een andere bestandsnaam).

英語オランダの
pictureafbeelding
jpgjpg
requestingvraagt
deliveredgeleverd
inin
filebestand
isis
orof
thede
alternativealternatieve
formatsformaten
sizesmaten
whowie
wherewaar
usuallymeestal
regardlessongeacht
beworden
of coursenatuurlijk
but
itmaar
forandere

EN Customers don’t usually want to chop and change providers if they have a great experience

NL Als klanten eenmaal een goede ervaring hebben gehad, willen ze meestal liever niet meer van aanbieder veranderen

英語オランダの
customersklanten
changeveranderen
greatgoede
usuallymeestal
theyze
experienceervaring
dontniet
ifals
aeenmaal

EN Here you will find all the answers to questions that our customers usually ask us.

NL Hier vindt u alle antwoorden op vragen die onze klanten ons meestal stellen.

英語オランダの
customersklanten
usuallymeestal
answersantwoorden
youu
questionsvragen
herehier
findvindt
ouronze
allalle
tostellen

EN Customers are usually required to set up third-party software in order to communicate with your team

NL Klanten moeten vaak externe software installeren om met u te communiceren, maar met onze Live Chat software (link to Live chat software page) kunnen uw klanten kant-en-klaar video- en audiogesprekken voeren

英語オランダの
customersklanten
usuallyvaak
softwaresoftware
toto
yourchat
withmet
communicatecommuniceren

EN Ranking higher in searches will usually make a business seem more reputable, and most potential customers won’t go through page upon page of Google results

NL Hoger scoren in zoekopdrachten zal een bedrijf meestal meer gerenommeerd doen lijken, en de meeste potentiële klanten zullen niet pagina na pagina van Google resultaten doornemen

英語オランダの
businessbedrijf
seemlijken
potentialpotentiële
customersklanten
resultsresultaten
higherhoger
inin
searcheszoekopdrachten
pagepagina
googlegoogle
usuallymeestal
aeen
anden
uponvan
moremeer
mostde

EN Here you will find all the answers to questions that our customers usually ask us.

NL Hier vindt u alle antwoorden op vragen die onze klanten ons meestal stellen.

英語オランダの
customersklanten
usuallymeestal
answersantwoorden
youu
questionsvragen
herehier
findvindt
ouronze
allalle
tostellen

EN Customers are usually required to set up third-party software in order to communicate with your team

NL Klanten zijn meestal verplicht om software van derden in te stellen om met uw team te kunnen communiceren

英語オランダの
customersklanten
usuallymeestal
softwaresoftware
inin
teamteam
toom
youruw
arezijn
withmet
communicatecommuniceren
thirdderden
orderverplicht

EN Examine the behavior of your customers in the cart — find out, at which stage you lose visitors and even which items are usually removed from the cart before a purchase in completed.

NL Bekijk het gedrag van uw klanten in de winkelwagen - ontdek in welk stadium u bezoekers verliest en zelfs welke items meestal uit de winkelwagen worden verwijderd voordat een aankoop is voltooid.

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Correct, for Dutch customers we add 21% VAT and for EU customers the ‘reverse charge’ ruling applies. Please make sure to add your VAT-number during registration. For customers outside the EU, no VAT will be charged.

NL Klopt, Nederlandse klanten rekenen we 21% BTW, bij EU klanten wordt de BTW verlegd. Vergeet niet het BTW nummer bij de registratie te vermelden. Klanten buiten de EU hoeven standaard geen BTW te betalen.

英語オランダの
customersklanten
vatbtw
eueu
registrationregistratie
wewe
numbernummer
chargebetalen
thede
tobuiten
nogeen

EN Do you want to know how you can get more customers? How can you realize the wow factor with your customers and generate new customers based on no budget? Both online and offline? Then this workshop is perfect for you

NL Wil jij weten hoe jij aan meer klanten kunt komen? Hoe jij de wow-factor kunt realiseren bij jouw klanten en op basis van no budget nieuwe klanten genereert? Zowel online als offline? Dan is deze workshop perfect voor jou

英語オランダの
customersklanten
wowwow
factorfactor
generategenereert
newnieuwe
budgetbudget
workshopworkshop
isis
nono
thede
onlineonline
offlineoffline
perfectperfect
realizerealiseren
yourjou
withbij
onop
you cankunt
forvoor
moremeer
anden
basedbasis

EN Wholesale customers shop differently than retail customers. Due to bulk order sizes and approval processes, wholesale customers need specific payment options and site experiences ? both of which are supported by our platform.

NL Groothandelsklanten winkelen anders dan detailhandelsklanten. Vanwege grote bulkbestellingen en goedkeuringsprocessen hebben groothandelsklanten specifieke betalingsopties en sitefunctionaliteit nodig. Op ons platform is dat geen probleem.

英語オランダの
differentlyanders
sizesgrote
platformplatform
neednodig
specificspecifieke
shopwinkelen
anden
tovanwege
thandan
experienceshebben
ourons

EN Promote your customers by retweeting a happily resolved support interaction, or by "liking" helpful interactions that occur between customers. It's the equivalent of giving your customers a hug!

NL Zet uw klanten in de schijnwerpers door een supportinteractie die naar tevredenheid is opgelost te retweeten, of door op 'Vind ik leuk' te klikken bij nuttige interacties tussen klanten. U geeft uw klanten als het ware een warme douche.

英語オランダの
customersklanten
resolvedopgelost
helpfulnuttige
orof
interactionsinteracties
thede
bydoor
aeen
thatdie

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.

NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.

英語オランダの
customersklanten
messagingmessaging
yearjaar
livelive
appsapps
businessesbedrijven
neednodig
toom
especiallyvooral
chatchat
whenwanneer
anden
theirhun
havehebben
shouldmoeten
helphulp

EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.

NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.

英語オランダの
customersklanten
companybedrijf
averagegemiddeld
dontniet
otherandere
buyaankoop
threedrie
withmet

EN Correct, for Dutch customers we add 21% VAT and for EU customers the ‘reverse charge’ ruling applies. Please make sure to add your VAT-number during registration. For customers outside the EU, no VAT will be charged.

NL Klopt, Nederlandse klanten rekenen we 21% BTW, bij EU klanten wordt de BTW verlegd. Vergeet niet het BTW nummer bij de registratie te vermelden. Klanten buiten de EU hoeven standaard geen BTW te betalen.

英語オランダの
customersklanten
vatbtw
eueu
registrationregistratie
wewe
numbernummer
chargebetalen
thede
tobuiten
nogeen

EN Do you want to know how you can get more customers? How can you realize the wow factor with your customers and generate new customers based on no budget? Both online and offline? Then this workshop is perfect for you

NL Wil jij weten hoe jij aan meer klanten kunt komen? Hoe jij de wow-factor kunt realiseren bij jouw klanten en op basis van no budget nieuwe klanten genereert? Zowel online als offline? Dan is deze workshop perfect voor jou

英語オランダの
customersklanten
wowwow
factorfactor
generategenereert
newnieuwe
budgetbudget
workshopworkshop
isis
nono
thede
onlineonline
offlineoffline
perfectperfect
realizerealiseren
yourjou
withbij
onop
you cankunt
forvoor
moremeer
anden
basedbasis

EN Market segmentation is used to gain new customers and develop new markets. It also encompasses the entire market—not only your current customers but also your competitors and potential customers.

NL Marktsegmentatie wordt gebruikt om nieuwe klanten te winnen en nieuwe markten te ontwikkelen. Het beslaat ook de hele markt - niet alleen je huidige klanten, maar ook je concurrenten en potentiële klanten.

英語オランダの
usedgebruikt
customersklanten
developontwikkelen
entirehele
competitorsconcurrenten
potentialpotentiële
thede
toom
newnieuwe
anden
currenthuidige
onlyalleen
marketsmarkten
marketmarkt
notniet
iswordt
gainwinnen
alsoook

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

NL Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

NL Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

NL Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

NL Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

NL Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

NL Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”

50翻訳の50を表示しています