DE Inmitten der anhaltenden Auswirkungen der globalen Pandemie hat es dieses Jahr eine seismische Veränderung des Verbraucherverhaltens gegeben, und für Marken und Marketer hat sich das Geschäft grundlegend verändert.
DE Inmitten der anhaltenden Auswirkungen der globalen Pandemie hat es dieses Jahr eine seismische Veränderung des Verbraucherverhaltens gegeben, und für Marken und Marketer hat sich das Geschäft grundlegend verändert.
NL Gezien de aanhoudende gevolgen van de wereldwijde pandemie is het consumentengedrag dit jaar ingrijpend veranderd. Voor merken en marketeers is het daarom niet langer business as usual.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
auswirkungen | gevolgen |
marken | merken |
marketer | marketeers |
geschäft | business |
verändert | veranderd |
globalen | wereldwijde |
pandemie | pandemie |
und | en |
jahr | jaar |
für | voor |
der | de |
dieses | is |
DE Ich habe versucht, hier den völlig ungewöhnlichen Charakter dieses riesigen Felsens in Form eines Steinpilzes in Schwarz und Weiß zu transkribieren, schwer und massiv inmitten der zarten Blätter seiner Waldumgebung
NL Ik heb geprobeerd om hier in zwart-wit het totaal ongewone karakter van deze enorme rots in de vorm van een boleet, zwaar en massief in het midden van het delicate gebladerte van zijn bosomgeving, te transcriberen
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
versucht | geprobeerd |
charakter | karakter |
riesigen | enorme |
form | vorm |
transkribieren | transcriberen |
schwer | zwaar |
massiv | massief |
ich | ik |
in | in |
und | en |
zu | om |
hier | hier |
schwarz | zwart |
seiner | van |
weiß | wit |
DE Wildes Leben inmitten der Hauptstadt Bild - Kaufen / Verkaufen
NL Wilde dieren in de hoofdstad - Foto en Poster te koop
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
hauptstadt | hoofdstad |
bild | foto |
kaufen | koop |
inmitten | in |
der | de |
DE Der alte Leuchtturm inmitten eines Sturmsvon Erwan Le Rouxab
NL Aan de monding van de ria d Eteldoor Erwan Le Rouxvan
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
le | le |
DE Dieser unprätentiöse Baum (aus der Familie der Tamarisken) steht an einem diskreten Ort im Bassin d'Arcachon etwas abseits; der Küstenweg inmitten von Salzwiesen
NL Deze pretentieloze boom (van de Tamarisk familie) staat op een discrete plaats in het Bassin d'Arcachon een beetje uit de weg; het kustpad midden in de kwelders
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
baum | boom |
familie | familie |
ort | plaats |
im | in de |
steht | staat |
an | op |
der | de |
inmitten | in |
von | van |
DE Obwohl von bescheidener Statur und Statur, taucht er allein auf und behauptet sich deutlich im morgendlichen Nebel inmitten der Salzwiesen, die den hohen, bei Hochwasser vom Meer bedeckten Uferrand bilden
NL Hoewel nederig door zijn gestalte en spanwijdte, komt hij alleen tevoorschijn en laat zich duidelijk gelden in de ochtendmist in het midden van de kwelders die de hoge rand van de kustlijn vormen, bedekt met de zee tijdens hoogwater
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
deutlich | duidelijk |
bilden | vormen |
obwohl | hoewel |
er | hij |
im | in de |
und | en |
meer | zee |
allein | alleen |
inmitten | in |
hohen | hoge |
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
palm | palm |
bietet | biedt |
aruba | aruba |
ideal | perfect |
und | en |
all | all |
weißen | witte |
zimmer | kamers |
suiten | suites |
inmitten | een |
für | voor |
DE Bei uns haben Sie nämlich die Gelegenheit, die unterschiedlichsten Gattungen kennenzulernen, sei es auf einer Wanderung inmitten von Wiesen und Feldern oder im geschützten Rahmen von Zoos und Pärken.
NL Bij ons heb je de mogelijkheid om de meest uiteenlopende diersoorten te leren kennen, of je dat nu doet tijdens een wandeling door weiden en velden of in de beschermde omgeving van dierentuinen en parken.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
unterschiedlichsten | uiteenlopende |
wanderung | wandeling |
wiesen | weiden |
feldern | velden |
rahmen | omgeving |
im | in de |
und | en |
oder | of |
inmitten | in |
von | van |
DE Natur pur und Erholung vom Alltag - in den unzähligen Gärten der Schweiz ist es möglich. Ob inmitten einer Stadt oder am Berg, Gartenliebhaber kommen auf ihre Kosten.
NL Puur natuur en ontspanning uit het leven van alledag - het is mogelijk in de ontelbare tuinen van Zwitserland. Of het nu midden in een stad is of op een berg, tuinliefhebbers komen aan hun trekken.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
pur | puur |
erholung | ontspanning |
gärten | tuinen |
schweiz | zwitserland |
stadt | stad |
berg | berg |
natur | natuur |
in | in |
und | en |
am | op |
oder | of |
möglich | mogelijk |
ist | is |
alltag | leven |
DE Langlauf Loipen inmitten einer einzigartigen Berglandschaft und direkt vor dem Hotel.
NL Langlaufpistes midden van een uniek berglandschap en aan de voorzijde van het hotel.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
berglandschaft | berglandschap |
hotel | hotel |
und | en |
einzigartigen | een |
dem | de |
DE Einfach mal abschalten, umgeben von Tieren und inmitten der Natur, hier erfahren Sie wo dies möglich ist!
NL De knop even omzetten, omgeven door dieren en midden in de natuur? Lees hier waar dat kan!
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
tieren | dieren |
natur | natuur |
wo | waar |
und | en |
möglich | kan |
inmitten | in |
hier | hier |
der | de |
DE Inmitten dieser alarmierenden Statistiken hat die App Calm, die unter anderem angeleitete Mediationen anbietet, laut Brittingham Rekordzahlen bei der Nutzung der App verzeichnet.
NL Brittingham vertelt dat Calm, dat onder andere geleide meditaties aanbiedt, in deze woelige periode door een recordaantal mensen in gebruik is genomen.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
anderem | andere |
anbietet | aanbiedt |
nutzung | gebruik |
inmitten | in |
die | door |
der | is |
DE Das Kundenerlebnis (Customer Experience, CX) war schon immer ein wesentlicher Bestandteil des Erfolgs eines Unternehmens, aber seine Bedeutung hat inmitten des COVID-19-Ausbruchs erheblich zugenommen
NL De klantervaring (CX) was altijd al een integraal onderdeel van het succes van een bedrijf, maar sinds de uitbraak van COVID-19 is het belang ervan aanzienlijk toegenomen
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
kundenerlebnis | klantervaring |
cx | cx |
erfolgs | succes |
unternehmens | bedrijf |
erheblich | aanzienlijk |
zugenommen | toegenomen |
ausbruchs | uitbraak |
schon | al |
immer | altijd |
das | ervan |
war | was |
bestandteil | van |
des | onderdeel |
eines | de |
aber | maar |
bedeutung | belang |
DE Inmitten des 20-prozentigen Anstiegs der weltweiten Supportanfragen kam es zu einer deutlichen Eskalation der über Messaging erstellten Tickets.
NL Terwijl het aantal wereldwijde supportaanvragen met 20 procent toenam, zagen we ook een aanzienlijke stijging in het aantal tickets dat werd gecreëerd via messaging.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
weltweiten | wereldwijde |
kam | werd |
messaging | messaging |
tickets | tickets |
inmitten | in |
DE Der Name ist Programm: Das Berghotel Trübsee liegt inmitten der Bergwelt auf halben Weg zwischen Engelberg und der Titlis-Gipfelstation und ist nur mit der Gondelbahn erreichbar
NL De naam zegt het al: Berghotel Trübsee ligt midden in het berglandschap halverwege de Engelberg en het station op de top van de Titlis en is uitsluitend per gondelbaan bereikbaar
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
name | naam |
engelberg | engelberg |
erreichbar | bereikbaar |
und | en |
DE Komfortable Zimmer mit prächtigen Holzbetten, zwei verschiedene Restaurants mit Bündner Spezialitäten sowie die warme und gemütliche Atmosphäre sorgen für entspannte Erholung inmitten der Engadiner Bergwelt.
NL Comfortabele kamers met schitterende houten bedden, twee verschillende restaurants met specialiteiten uit Bünden en de warme en gezellige sfeer zorgen voor heerlijke ontspanning te midden van het Engadinse berglandschap.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
zimmer | kamers |
restaurants | restaurants |
spezialitäten | specialiteiten |
gemütliche | gezellige |
atmosphäre | sfeer |
erholung | ontspanning |
komfortable | comfortabele |
und | en |
sorgen | zorgen |
zwei | twee |
für | voor |
verschiedene | verschillende |
der | de |
DE Fliegen entlang der Landstraße inmitten bunter Herbstbaumkronen 1296541 Stock-Video bei Vecteezy
NL vliegen over landelijke weg te midden van kleurrijke herfsttoppen 1296541 - Gratis HD Videoclips & Videomateriaal
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
fliegen | vliegen |
video | videoclips |
der | van |
bei | te |
DE Fliegen entlang der Landstraße inmitten bunter Herbstbaumkronen Pro Video
NL vliegen over landelijke weg te midden van kleurrijke herfsttoppen Pro video
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
fliegen | vliegen |
video | video |
pro | pro |
inmitten | te |
der | van |
DE Ganz gleich ob in der Stadt oder inmitten der Natur, mit dem Fahrrad oder dem Mountainbike, das Land eignet sich bestens für eine Radtour.
NL Het is fantastisch fietsen in Luxemburg! Door de stad of in de natuur, op een gewone fiets of een mountainbike? Het land is uitstekend geschikt voor...
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
mountainbike | mountainbike |
eignet | geschikt |
in | in |
stadt | stad |
natur | natuur |
land | land |
fahrrad | fiets |
oder | of |
für | voor |
gleich | een |
DE In Esch-sur-Alzette, genauer Belval, befindet sich außerdem der Universitäts-Campus von Luxemburg, auf dem die beiden Hochöfen inmitten moderner Architektur auch in Zukunft von der großen Zeit der Stahlverarbeitung zeugen werden
NL In Esch-sur-Alzette, meer bepaald Belval, bevindt zich ook de universiteitscampus van Luxemburg, waar de twee hoogovens in het midden van de moderne architectuur ook in toekomst zullen getuigen blijven van het hoge tijdperk van de staalverwerking
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
luxemburg | luxemburg |
moderner | moderne |
architektur | architectuur |
zukunft | toekomst |
zeit | tijdperk |
in | in |
auch | ook |
beiden | twee |
werden | blijven |
auf | hoge |
DE In Luxemburg gibt es inmitten außergewöhnlich schöner Natur Stellplätze für Wohnmobile und -wagen aller Kategorien.
NL Staanplaatsen voor campers in alle categorieën vind je in Luxemburg midden in de prachtige natuur.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
luxemburg | luxemburg |
schöner | prachtige |
natur | natuur |
in | in |
kategorien | categorieën |
gibt | je |
für | voor |
es | de |
aller | alle |
DE Inmitten von Berichten über Leistungsprobleme haben wir Cyberpunk 2077 auf mehreren Plattformen gespielt. Hier ist unser Testbericht, nachdem wir ihn
NL Te midden van rapporten over prestatieproblemen, speelden we Cyberpunk 2077 op meerdere platforms. Hier is onze recensie nadat we het voornamelijk op
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
berichten | rapporten |
plattformen | platforms |
gespielt | speelden |
testbericht | recensie |
hier | hier |
wir | we |
auf | op |
ist | is |
nachdem | nadat |
über | van |
DE (Pocket-lint) - Irgendwie ist es dem Entwickler Codemasters gelungen, aus der schwierigen Aufgabe, inmitten einer globalen Pandemie ein jährliches Sportspiel-Franchise zu schaffen, einige positive Aspekte abzuleiten.
NL (Pocket-lint) - Op de een of andere manier is ontwikkelaar Codemasters erin geslaagd een aantal positieve punten te halen uit de lastige taak om een jaarlijkse franchise voor sportgames te creëren te midden van een wereldwijde pandemie.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
entwickler | ontwikkelaar |
gelungen | geslaagd |
aufgabe | taak |
positive | positieve |
globalen | wereldwijde |
pandemie | pandemie |
einige | een aantal |
zu | om |
schaffen | creëren |
ist | is |
DE Dieses exquisite Versteck liegt inmitten üppiger natürlicher Wälder mit Blick auf einen malerisch fließenden Bach und einen kaskadierenden Wasserfall.
NL Deze prachtige schuilplaats ligt in weelderige natuurlijke bossen, met uitzicht op een pittoreske beek, compleet met waterval.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
natürlicher | natuurlijke |
wälder | bossen |
blick | uitzicht |
wasserfall | waterval |
liegt | ligt |
und | deze |
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
wasser | water |
aruba | aruba |
spa | spa |
behandlungen | behandelingen |
und | en |
ist | is |
inmitten | in |
von | plek |
umgeben | door |
der | de |
besten | beste |
an | aan |
DE Insgesamt stehen 186 hochwertig und komplett möblierte 4-Bett-, 6-Bett und 8-Bett-Appartements zur Verfügung und das alles inmitten einer wunderschönen und einzigartigen Bergwelt
NL Er zijn in totaal 122 hoogwaardig en volledig gemeubileerde appartementen voor vier, zes en acht personen, omringd door een prachtige en unieke bergwereld
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
wunderschönen | prachtige |
appartements | appartementen |
verfügung | zijn |
und | en |
insgesamt | totaal |
einzigartigen | een |
inmitten | in |
6 | zes |
DE Inmitten der autofreien Altstadt gelegenes 4-Sterne-Boutique-Hotel, das 2015 neu eröffnet wurde
NL Viersterren boetiekhotel, gelegen middenin de autovrije oude binnenstad, dat in 2015 voor het eerst de deuren opende
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
gelegenes | gelegen |
inmitten | in |
der | de |
DE Inmitten karger Felslandschaft und über dem türkisblauen Stausee steht das altehrwürdige Grimsel-Hospiz
NL Te midden van een schraal rotsenlandschap en boven het turquoiseblauwe stuwmeer staat het eerbiedwaardige Grimsel-hospitium
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
steht | staat |
und | en |
über | van |
inmitten | een |
dem | te |
DE Sieben Altstadthäuser bilden zusammen den Wilden Mann, ein jahrhundertealter Ort der Gastfreundschaft inmitten der Stadt
NL Zeven oude herenhuizen vormen tezamen de “Wilden Mann”, een eeuwenoude plaats van gastvrijheid midden in de stad
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
bilden | vormen |
zusammen | in de |
gastfreundschaft | gastvrijheid |
stadt | stad |
ort | plaats |
sieben | zeven |
inmitten | in |
ein | een |
den | de |
DE Die Riederalp ist ein familienfreundlicher, autofreier Sommer- und Winterferienort im Oberwallis, gelegen auf einem sonnigen Hochplateau inmitten einer parkähnlichen Landschaft auf fast 2000 m.ü.M
NL Riederalp is een gezinsvriendelijk, autovrij zomer- en wintervakantieoord in het Oberwallis, gelegen op een zonnige hoogvlakte te midden van een parkachtig landschap op bijna 2000 m boven zeeniveau
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
gelegen | gelegen |
landschaft | landschap |
m | m |
und | en |
fast | bijna |
auf | op |
ist | is |
inmitten | in |
ein | een |
DE Der dörfliche Charakter prägt den familiären Ferienort inmitten der Berner Alpen. Im Winter verwandelt sich das idyllische Chaletdorf und Wanderparadies zum Wintersport-Eldorado.
NL Het huiselijke vakantieoord te midden van de Berner Alpen wordt gekenmerkt door een dorps karakter. In de winter verandert het idyllische chaletdorp en wandelparadijs in een wintersporteldorado.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
charakter | karakter |
berner | berner |
alpen | alpen |
winter | winter |
idyllische | idyllische |
im | in de |
und | en |
inmitten | in |
zum | te |
DE Lieblich, ländlich, naturbelassen: Das kleine Bergdorf Feldis, auf einer Sonnenterrasse im Herzen von Graubünden gelegen, ist eine Oase der Ruhe inmitten einer imposanten hochalpinen Kulisse.
NL Lieflijk, landelijk, natuurlijk: het kleine bergdorp Feldis, gelegen op een zonneplateau in het hart van Graubünden, is een oase van rust te midden van een indrukwekkend decor van hooggebergte.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
kleine | kleine |
herzen | hart |
gelegen | gelegen |
oase | oase |
ruhe | rust |
auf | op |
ist | is |
inmitten | in |
DE Bei einer Schiffsfahrt auf einem dieser beiden faszinierenden Seen inmitten der imposanten Bergwelt des Berner Oberlands erleben die Fahrgäste einmalige Naturerlebnisse auf erholsame Art und Weise.
NL Tijdens een boottocht op een van deze twee fascinerende meren in de imposante bergwereld van het Berner Oberland, beleven de passagiers ontspannende, unieke momenten in de natuur.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
faszinierenden | fascinerende |
seen | meren |
berner | berner |
fahrgäste | passagiers |
erleben | beleven |
auf | op |
und | deze |
inmitten | in |
der | de |
einmalige | een |
DE Der grösste überdachte Wasserpark der Schweiz. Mit der längsten Wasserrutschbahn Zentral-Europas inmitten von tropischen Pflanzen und Maya-Ruinen. Ein Erlebnis für die ganze Familie.
NL Het grootste overdekte waterpark van Zwitserland. Met de langste waterglijbaan van Centraal-Europa te midden van tropische planten en Maya-ruïnes. Een belevenis voor het hele gezin.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
schweiz | zwitserland |
pflanzen | planten |
erlebnis | belevenis |
familie | gezin |
und | en |
grösste | het grootste |
für | voor |
ganze | een |
der | de |
von | van |
DE Er liegt inmitten eines 20 Hektar grossen Naturparks, dessen Landschaft durch einen Felssturz geformt wurde, durch den auch der See entstand
NL Het ligt te midden van een 20 hectare groot natuurpark, waarvan het landschap gevormd werd door gevallen rotsgesteente, waarbij ook dit meer ontstond
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
grossen | groot |
geformt | gevormd |
wurde | werd |
landschaft | landschap |
durch | door |
liegt | ligt |
auch | ook |
inmitten | een |
der | van |
dessen | het |
DE Am Rochers-de-Naye in den Waadtländer Alpen gelegen, besticht dieser Garten mit einer umfassenden Auswahl an nahezu 1000 alpinen Gewächsen inmitten einer beeindruckenden Felslandschaft
NL In deze botanische tuin hoog boven het erosiedal Les Rochers de Naye, wordt in prachtige rotstuinen een magnifieke collectie van van gekweekte plantensoorten tentoongesteld
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
garten | tuin |
auswahl | collectie |
in | in |
beeindruckenden | prachtige |
den | de |
DE Am Rochers de Naye gelegen bietet dieser Alpengarten inmitten herrlicher Felsen eine reiche Auswahl an gezüchteten Arten und dient ebenfalls als Reservat für die einheimische Flora, die mit mehr als 600 Arten vertreten ist.
NL De ruige kliffen, slechts enkele meters van elkaar verwijderd, tonen de kracht waarmee de jonge Linth hier zijn loop heeft gezocht.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
an | loop |
arten | zijn |
die | de |
als | |
eine | slechts |
DE Moritzersee, um spannende Szenen und unterhaltsame Events vor einer grandiosen Kulisse, inmitten der Engadiner Bergwelt zu verfolgen.
NL Moritz om spannende taferelen en leuke evenementen bij te wonen tegen een grandioos decor te midden van de bergen van Engadin.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
events | evenementen |
bergwelt | bergen |
und | en |
inmitten | een |
zu | bij |
der | de |
DE Das Erlebnisbad und Spa inmitten der Bergwelt bietet neuste Indoor- und Outdoor-Bädertechnik, Entspannung pur und Vergnügen für die Kleinen.
NL Het zwemparadijs en de spa in het midden van de bergwereld biedt de nieuwste binnen- en buitenzwembadtechnologie, pure ontspanning en plezier voor de kleintjes.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
pur | pure |
spa | spa |
bietet | biedt |
und | en |
entspannung | ontspanning |
inmitten | in |
für | voor |
der | de |
DE Besonders originell ist der “Baumtisch” im Grotto Milani, hier essen Sie wirklich inmitten der Natur! Und wenn das Wetter einmal nicht mitspielen sollte, sind auch gemütliche Plätze im Lokal vorhanden.
NL Bijzonder begeerd is de karakteristieke tafel in de boom, een ideale plaats om te regenereren ondergedompeld in het groen.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
besonders | bijzonder |
ist | is |
der | de |
DE Als sprichwörtliche Oase inmitten der Stadt bietet das Restaurant mit Garten einen Rückzugsort im urbanen Raum und lädt zum Verweilen und Geniessen ein
NL Als een spreekwoordelijke oase midden in de stad biedt het restaurant met tuin een toevluchtsoord in de stedelijke ruimte en nodigt uit tot verpozen en genieten
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
oase | oase |
bietet | biedt |
restaurant | restaurant |
garten | tuin |
raum | ruimte |
geniessen | genieten |
stadt | stad |
im | in de |
und | en |
urbanen | stedelijke |
als | |
der | de |
mit | in |
DE Therese und Linus Arpagaus haben sich mit ihrer Casa Casutt inmitten von Ilanz etabliert
NL Therese en Linus Arpagaus hebben middenin Ilanz een plaatsje verworven met hun Casa Casutt
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
und | en |
haben | hebben |
ihrer | hun |
inmitten | een |
DE Obwohl sich das Restaurant inmitten von Lausanne befindet, stahlt es den Charme eines Landgasthofes aus
NL Hoewel het restaurant in het hart van Lausanne ligt, straalt het de charme van een plattelandsrestaurant uit
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
obwohl | hoewel |
restaurant | restaurant |
lausanne | lausanne |
charme | charme |
inmitten | in |
von | van |
DE Das Restaurant Hertenstein lockt mit einer kreativen, hausgemachten, saisonal-regionalen Küche und einem grossen Gastgeberherz. Die einmalige Lage inmitten der Natur und die herrliche Aussicht über die Dächer Badens sind das ganze Jahr über herrlich.
NL Het restaurant stelt zijn specialiteiten op leisteen voor (entrecote en tournedos) volgens uw eetlust met een gewicht van 150gr tot 400gr, rösti ham, entrecote met morilles, kaaskorst, fondue.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
restaurant | restaurant |
und | en |
jahr | een |
mit | op |
über | van |
DE Wein steht im Mittelpunkt des Lokals – aber das ist ja ganz natürlich, schliesslich befindet sich der Gasthof inmitten der Bündner Herrschaft
NL Alles draait hier om wijn – maar dat spreekt natuurlijk vanzelf, want het restaurant bevindt zich niet voor niets midden in de Bündner Herrschaft
DE Eine besondere Ambiance erwartet die Besucher in der einmaligen Kombination von Restaurant und der grössten Hallen-Minigolf-Anlage der Schweiz, welche sich inmitten einer tropischen Vegetation befindet.
NL U komt binnen in een bijzondere sfeer in de originele combinatie van restaurant en de grootste minigolfhal van Zwitserland, die zich temidden van tropische begroeiing bevindt.
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
kombination | combinatie |
restaurant | restaurant |
schweiz | zwitserland |
in | in |
und | en |
grössten | de grootste |
der | de |
von | van |
DE Inmitten von Schafen und Straussen gilt es, die Bälle mithilfe von Eiformen durch verschiedene Hindernisse zu putten
NL Omringd door schapen en struisvogels moet je met een soort golfstick de bal door verschillende hindernissen slaan
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
und | en |
mithilfe | met |
die | de |
durch | door |
verschiedene | een |
DE Inmitten des bündnerischen Dörfchens Zillis steht die Martinskirche, berühmt wegen ihrer bemalten Kirchendecke aus dem 12
NL De Abbaye de la Fille-Dieu is een abdij pal aan de Jakobsweg, waar gasten die onderweg zijn in stilte op adem kunnen komen van de drukte van alledag
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
steht | is |
inmitten | in |
dem | de |
DE Interlaken ? ein Juwel inmitten der Schweizer Alpen
NL Klimaatveranderingen zijn een feit en de Alpen reageren sterk op de veranderingen
ドイツ人 | オランダの |
---|---|
alpen | alpen |
der | de |
50翻訳の50を表示しています