"gaben"をイタリアのに翻訳します

ドイツ人からイタリアのへのフレーズ"gaben"の50翻訳の50を表示しています

ドイツ人からgabenのイタリアのへの翻訳

ドイツ人
イタリアの

DE 80 % der Supportteams gaben an, dass sie bei Vorfällen effizienter arbeiten können

IT L'80% dei team di assistenza afferma di essere più efficiente durante gli imprevisti

ドイツ人 イタリアの
vorfällen imprevisti
effizienter più efficiente

DE Aufgrund der andauernden Unbeständigkeit müssen Teams Wege finden, um sich an die neuen Bedürfnisse von Kunden und Mitarbeitern anzupassen. 85 % der Teams gaben an, dass sie 2020 Änderungen an ihrem Support vorgenommen haben.

IT Di fronte a una volatilità incessante, i team devono trovare nuovi modi per adattarsi alle mutate esigenze di clienti e dipendenti.L'85% dei team ha riferito la necessità di apportare cambiamenti al proprio servizio clienti nel 2020.

ドイツ人 イタリアの
finden trovare
neuen nuovi
kunden clienti
anzupassen adattarsi
support servizio
teams team
bedürfnisse esigenze
mitarbeitern dipendenti
und e
die una
aufgrund di
an al

DE Support-Teams haben viele Veränderungen miterlebt und Unternehmen merken, dass sie die Arbeitsweise ihrer Mitarbeiter überdenken müssen.50 % der Teams gaben an, dass sie 2020 vollständig im Homeoffice gearbeitet haben.

IT I team dell'assistenza hanno visto molti cambiamenti, e nuove pressioni obbligano le aziende a ripensare le modalità di lavoro dei dipendenti.Il 50% dei team ha riferito di aver iniziato a lavorare completamente da remoto nel 2020.

ドイツ人 イタリアの
überdenken ripensare
mitarbeiter dipendenti
teams team
unternehmen aziende
vollständig completamente
und e
im nel
änderungen cambiamenti
viele molti
gearbeitet lavoro

DE In der Studie gaben Customer-Experience-Führungskräfte an, dass ihre größte Priorität die schnelle Anpassung an Kundenbedürfnisse ist.

IT Secondo i leader dell'esperienza clienti che hanno partecipato a questo studio, la capacità di adattarsi rapidamente alle esigenze dei clienti è una priorità assoluta.

ドイツ人 イタリアの
studie studio
schnelle rapidamente
anpassung adattarsi
führungskräfte leader
customer clienti
priorität priorità
ist è
der di
in a

DE der CEOs gaben an, dass sie sich eine datengesteuerte Organisation wünschen

IT dei CEO vuole un'organizzazione basata sui dati

ドイツ人 イタリアの
der dei

DE der CXOs gaben an, dass die Entwicklung zu einem intelligenten Unternehmen Priorität hat

IT dei CXO considera un priorità diventare un'impresa intelligente

ドイツ人 イタリアの
intelligenten intelligente
priorität priorità
einem un
der dei

DE Bei Red Hat Beschäftigte gaben im Rahmen einer unternehmensweiten Informationskampagne für Nachhaltigkeit im Homeoffice Tipps und Ratschläge zum Thema Umweltverträglichkeit.

IT Red Hat ha messo a disposizione del suo team una risorsa condivisa accessibile da casa dove i dipendenti potessero scambiarsi idee e consigli per ridurre l'impatto ambientale.

ドイツ人 イタリアの
red red
nachhaltigkeit ambientale
tipps consigli
und e
beschäftigte dipendenti
einer una
für per
hat ha
zum da

DE In einer Studie von McKinsey gaben 80 % der Befragten an, dass sie gerne von zu Hause aus arbeiten, und 41 % sagten, sie seien dort produktiver.

IT L'80% delle persone intervistate da McKinsey ha affermato di apprezzare il telelavoro, e il 41% ha affermato di essere più produttivo.

ドイツ人 イタリアの
produktiver produttivo
und e
hause di

DE Die Opfer gaben ihre vorhandenen Passwörter dort ein und dachten, sie würden sie ändern

IT Le vittime quindi hanno inserito le loro password esistenti lì, pensando che stavano per cambiarle

ドイツ人 イタリアの
vorhandenen esistenti
passwörter password
opfer vittime
ihre le
dort che

DE 57 % der Mitarbeitenden gaben an, sich dank des bedarfsorientierten Zugriffs auf ihr Einkommen finanziell weniger unter Druck zu fühlen.

IT Il 57% dei dipendenti afferma di sentire meno lo stress finanziario grazie alla possibilità di accedere al proprio stipendio in caso di necessità.

ドイツ人 イタリアの
mitarbeitenden dipendenti
finanziell finanziario
weniger meno
fühlen sentire
zugriffs accedere
an al

DE Im ersten Quartal 2015 gaben Capgemini und Pegasystems eine Untersuchung in Auftrag, um die Einstellungen und Verhaltensweisen junger Menschen als Verbraucher, Mitarbeiter und Bürger zu analysieren.

IT Nel primo trimestre del 2015, Capgemini e Pegasystems hanno commissionato uno studio per decodificare le attitudini e i comportamenti di consumatori, dipendenti e semplici cittadini.

ドイツ人 イタリアの
quartal trimestre
pegasystems pegasystems
untersuchung studio
verhaltensweisen comportamenti
verbraucher consumatori
mitarbeiter dipendenti
capgemini capgemini
bürger cittadini
und e
in nel
als di

DE Von 274 Befragten, die zum Zeitpunkt des PCR-Tests symptomatisch waren, gaben etwa ein Drittel an, dass sie bis zum Umfragegespräch, das 2 bis 3 Wochen nach dem Test stattfand, ihren normalen Gesundheitszustand nicht wieder erreicht hatten

IT Dei 274 intervistati sintomatici al momento del test PCR, circa un terzo ha riferito di non essere tornato allo stato di salute abituale quando intervistato 2-3 settimane dopo il test

ドイツ人 イタリアの
befragten intervistati
drittel terzo
wochen settimane
gesundheitszustand salute
pcr pcr
nicht non
des del
test test
waren stato
sie il

DE Die Schulungsvideos gaben uns ein gutes Verständnis für alle Aspekte der DSGVO

IT Il video didattico ha permesso una buona comprensione di tutti gli aspetti del GDPR

ドイツ人 イタリアの
gutes buona
verständnis comprensione
aspekte aspetti
dsgvo gdpr
alle tutti
ein di
die una

DE Der größte Anteil von Unternehmen, die die Norm vor mehr als 10 Jahren implementierten (45 %), gaben an, dass sie die Implementierung komplett alleine durchführten

IT La percentuale maggiore di aziende che hanno implementato la norma più di 10 anni fa (45%) ha dichiarato di averlo fatto in modo completamente autonomo

ドイツ人 イタリアの
unternehmen aziende
norm norma
implementierten implementato
komplett completamente
jahren anni

DE Die Inanspruchnahme von Beraterleistungen stieg weiter und beinahe zwei Drittel (63,33 %) der Unternehmen, die die Norm vor weniger als fünf Jahren implementierten, gaben zu, dass sie für die Implementierung Berater anheuerten

IT L’utilizzo di servizi di consulenza ha continuato a crescere e quasi due terzi (63,33%) delle aziende che hanno implementato la norma meno di 5 anni fa ammettono di essersi servite di consulenti per l’implementazione

ドイツ人 イタリアの
beinahe quasi
unternehmen aziende
norm norma
implementierten implementato
berater consulenti
jahren anni
weniger meno
zu a
und e
zwei due

DE 50 % der Führungskräfte von KMU gaben an, dass die Corona-Krise die Akzeptanz neuer Technologien beschleunigt habe

IT Il 50% dei leader di PMI afferma che il COVID-19 ha accelerato l'adozione di tecnologie

ドイツ人 イタリアの
führungskräfte leader
kmu pmi
technologien tecnologie
beschleunigt accelerato

DE 63 % der CX-Manager gaben an, dass ihr Unternehmen sich stärker auf Customer Experience konzentriert als noch vor einem Jahr

IT 63Il % di responsabili dell'esperienza clienti afferma che la propria azienda dà maggiore priorità all'esperienza clienti rispetto a un anno fa

ドイツ人 イタリアの
unternehmen azienda
customer clienti
manager responsabili
jahr anno
einem un
stärker maggiore

DE Ja. Ich denke, vielleicht ist es auf dem Weg gekommen. Eine Menge Leute haben mir geholfen, sie waren unglaublich freundlich und gaben Zeit und Aufmerksamkeit.

IT Sì. Penso, forse è arrivato lungo la strada. Un numero terribile di persone mi ha aiutato, sono stati incredibilmente gentili e hanno dedicato il loro tempo e la loro attenzione.

ドイツ人 イタリアの
vielleicht forse
gekommen arrivato
leute persone
geholfen aiutato
unglaublich incredibilmente
aufmerksamkeit attenzione
zeit tempo
und e
es sono
ist è
auf lungo
sie il

DE der befragten Teilnehmer von Citrix Education gaben an, dass sich die Schulungen bereits nach 6 Monaten oder weniger gelohnt hatten.

IT La percentuale degli allievi di Citrix Education intervistati che ha riscontrato un ritorno sull’investimento in 6 mesi o meno.

ドイツ人 イタリアの
befragten intervistati
citrix citrix
education education
monaten mesi
weniger meno
hatten ha
an degli
oder o

DE Zudem können Sie Wartungs­auf­gaben basierend auf Echtzeit-Fahr­leis­tungs­daten planen.

IT Inoltre, potrai pianificare le attività di manuten­zione in base alle infor­ma­zioni sul chilo­me­traggio in tempo reale.

ドイツ人 イタリアの
planen pianificare
können sie potrai
können di

DE Kosten­kon­trolle und Einhaltung von Steuer­vor­gaben

IT Controlla i costi e attieniti alle direttive in materia fiscale

ドイツ人 イタリアの
kosten costi
und e

DE Sie können die Instand­hal­tungs­auf­gaben für Ihre Assets planen und managen, damit sie in optimalem Zustand bleiben

IT Puoi pianificare e gestire le attività di manuten­zione per mantenere i tuoi asset in buone condizioni

ドイツ人 イタリアの
assets asset
zustand condizioni
bleiben mantenere
planen pianificare
und e
managen gestire
in in
sie puoi
ihre i

DE Der Biathlon der Herren und der Eisschnelllauf der Damen gaben ihr olympisches Debüt. Der Franzose Jean Vuarnet gewann als erster Skifahrer eine Medaille auf Metallskiern statt auf den traditionellen Holzskiern.

IT Il biathlon maschile e il pattinaggio di velocità femminile hanno fatto il loro debutto Olimpico. Il francese Jean Vuarnet è stato il primo sciatore a vincere una medaglia con gli sci in metallo, invece dei tradizionali esemplari in legno.

ドイツ人 イタリアの
damen femminile
debüt debutto
jean jean
skifahrer sciatore
medaille medaglia
traditionellen tradizionali
herren maschile
und e
statt di

DE Diese Wasserstaubfontänen gaben Bach und Wasserfall seinen Namen.

IT Sono state queste nebulizzazioni dell'acqua a dare il nome al ruscello e alla cascata.

ドイツ人 イタリアの
wasserfall cascata
namen nome
und e
diese a
seinen il

DE Zwischen 2005 und 2016 gaben 19% der Frauen im Alter von 15-49 Jahren in 87 Ländern weltweit an, in den letzten 12 Monaten körperliche oder sexuelle Gewalt von einem Partner erlitten zu haben

IT Tra il 2005 e il 2016, in 87 Paesi del mondo il 19% delle donne tra i 15 e i 49 anni denunciava di aver subito violenza fisica o sessuale da un partner negli ultimi 12 mesi

ドイツ人 イタリアの
frauen donne
ländern paesi
letzten ultimi
monaten mesi
körperliche fisica
sexuelle sessuale
gewalt violenza
partner partner
in in
oder o
jahren anni
und e
weltweit mondo
einem un

DE Mit Flipsnack waren wir in der Lage, unser eigenes Produkt zu erweitern, indem wir in einem so großen Umfang High-Fives gaben. Das Hinzufügen von Bildern neben den High-Fives im digitalen Buch hat die Leute tatsächlich zu Tränen gerührt.

IT Flipsnack ci ha permesso di espandere il nostro prodotto, complimentandoci con tutti su ampia scala. L'aggiunta di immagini accanto ai complimenti contenuti nel libro digitale ha effettivamente portato le persone a commuoversi.

ドイツ人 イタリアの
erweitern espandere
bildern immagini
digitalen digitale
buch libro
tatsächlich effettivamente
flipsnack flipsnack
großen ampia
produkt prodotto
zu a
hat ha
unser nostro
wir ci
leute le persone

DE der kleinen und mittleren Unternehmen haben einen Cyberangriff erlebt, der nicht von ihrem Einbruchmeldesystem erkannt wurde. 82% gaben an, dass der Angriff von ihrem Anti-Virus-Programm nicht erkannt wurde.

IT delle PMI ha sperimentato un attacco informatico che ha superato il loro sistema di rilevamento degli intrusi e l'82% ha segnalato che l'attacco ha superato la loro soluzione anti-virus.

ドイツ人 イタリアの
angriff attacco
einen un
und e

DE Im Zendesk Customer Experience Trends Report 2021 gaben die Befragten an, dass einer der frustrierendsten Aspekte von schlechtem Kundenservice darin besteht, dass sie keinen Support über ihre bevorzugte Kontaktmethode erhalten

IT Secondo il report 2021 di Zendesk sulle tendenze nell'esperienza clienti, uno degli aspetti ritenuti più seccanti dagli intervistati è l'impossibilità di ottenere assistenza tramite il proprio metodo di contatto preferito

ドイツ人 イタリアの
zendesk zendesk
customer clienti
trends tendenze
report report
befragten intervistati
aspekte aspetti
bevorzugte preferito
support assistenza
die è
sie degli

DE Benutzer gaben jedoch an, dass sie manchmal Schwierigkeiten hatten, zu verstehen, wie man RingCentral-Funktionen verwendet

IT In alcuni casi, gli utenti hanno indicato di aver avuto difficoltà a capire come utilizzare le funzioni di RingCentral

ドイツ人 イタリアの
schwierigkeiten difficoltà
funktionen funzioni
benutzer utenti
verwendet utilizzare
zu a
verstehen capire

DE Benutzer gaben außerdem an, dass die zusätzliche Komplexität manchmal Fehler und Bugs verursachte.

IT Le recensioni indicano inoltre che in alcuni casi la maggiore complessità ha introdotto errori e bug.

ドイツ人 イタリアの
komplexität complessità
fehler errori
bugs bug
und e
die casi

DE In der letzten Umfrage unter OpenStack-Benutzern gaben Hunderte Befragte an, andere Cloud-Umgebungen zu nutzen, die mit ihrer OpenStack-Hauptimplementierung interagieren

IT Nel più recente sondaggio svolto tra gli utenti OpenStack, centinaia di essi hanno riferito di avere altri ambienti cloud che interagiscono con la loro distribuzione principale di OpenStack

ドイツ人 イタリアの
letzten recente
umfrage sondaggio
hunderte centinaia
interagieren interagiscono
umgebungen ambienti
cloud cloud
andere altri
benutzern utenti
ihrer la
in nel
der di
mit con

DE Diese Ergebnisse gaben Anlass zu einer randomisierten, kontrollierten Studie zu Remdesivir, in welcher das Medikament mit Antikörper-basierten Therapeutika bei Patienten mit Ebolafieber in der Demokratischen Republik Kongo verglichen wurde

IT Questi risultati hanno indotto a una sperimentazione randomizzata e controllata di remdesivir, confrontandola con terapie a base di anticorpi, in pazienti affetti da malattia da Ebolavirus nella Repubblica Democratica del Congo

ドイツ人 イタリアの
ergebnisse risultati
kontrollierten controllata
studie sperimentazione
republik repubblica
kongo congo
antikörper anticorpi
in in
patienten pazienti
mit con

DE In einer Studie gaben 92 Prozent der Befragten an, dass sie "Informationen besser filtern und schneller Klarheit schaffen", während 82 Prozent "Projekte effizienter verwalten"

IT In uno studio, il 92% degli intervistati ha affermato che la mappatura mentale aiuta a "distillare le informazioni e raggiungere chiarezza più velocemente", mentre l'81% ha affermato che aiuta a "gestire i progetti in modo più efficiente"

ドイツ人 イタリアの
studie studio
befragten intervistati
informationen informazioni
klarheit chiarezza
projekte progetti
verwalten gestire
in in
schneller velocemente
und e
effizienter più efficiente
sie degli
während mentre

DE 79 % der befragten Teilnehmer gaben an, dass sich die Schulungen bereits nach 6 Monaten oder weniger gelohnt hatten.

IT Il 79% degli allievi intervistati ha riscontrato un ritorno sull’investimento in 6 mesi o meno.

ドイツ人 イタリアの
befragten intervistati
monaten mesi
weniger meno
hatten ha
oder o
an degli
der il

DE Und fast alle gaben in der Umfrage an, dass sie sich in der Regel daran hielten

IT E, nell'inchiesta, quasi tutti hanno dichiarato di attenervisi, di norma

ドイツ人 イタリアの
regel norma
und e
alle tutti
fast di
in quasi

DE Einerseits wurde bei den Vorschriften für Fahrzeuge der Gruppe S mehr auf die Sicherheit geachtet, andererseits gaben sie mehr Spielraum, da weit weniger Exemplare als in der Gruppe B zu homologieren waren

IT Il regolamento delle vetture Gruppo S da un lato pone più attenzione alla sicurezza, dall’altro permette una maggiore libertà perché richiede la costruzione di molti meno esemplari da omologare rispetto alle Gruppo B

ドイツ人 イタリアの
vorschriften regolamento
fahrzeuge vetture
s s
sicherheit sicurezza
weniger meno
exemplare esemplari
b b
einerseits un
gruppe gruppo
die una

DE 84 % der Eltern gaben an, dass sie wahrscheinlich an praktischen Aktivitäten mit ihren Kindern teilnehmen würden, wenn sie Anweisungen, Materialien und einen Unterrichtsplan bekämen.

IT L'84% dei genitori ha dichiarato che parteciperebbe volentieri alle attività pratiche con i propri figli, se venissero fornite indicazioni, materiali e un piano della lezione.

ドイツ人 イタリアの
eltern genitori
praktischen pratiche
kindern figli
anweisungen indicazioni
materialien materiali
aktivitäten attività
einen un
und e

DE 78 % der Eltern fühlen sich in der Lage, ihrem Kind während der Pandemie bei den Schularbeiten zu helfen, aber die meisten gaben an, dass zusätzliche Ressourcen helfen würden.

IT il 78% dei genitori si sente in grado di aiutare i bambini a svolgere il lavoro scolastico durante la pandemia, ma la maggior parte ha confermato che ulteriori risorse sarebbero d'aiuto.

ドイツ人 イタリアの
eltern genitori
fühlen sente
kind bambini
pandemie pandemia
helfen aiutare
zusätzliche ulteriori
ressourcen risorse
lage grado
in in
aber ma
zu a
während durante

DE Mehr als die Hälfte der Befragten in einer Studie von 2015 DMA-Umfrage gaben an, dass die wichtigsten E-Mail-Konten mindestens 10 Jahre lang aufbewahrt werden, genauso lange wie ein US-Reisepass

IT Più della metà degli intervistati in un sondaggio del 2015 Sondaggio DMA hanno riferito di aver mantenuto gli account email principali per almeno 10 anni, la stessa durata di un passaporto degli Stati Uniti

ドイツ人 イタリアの
befragten intervistati
umfrage sondaggio
reisepass passaporto
wichtigsten principali
mindestens almeno
jahre anni
in in
konten account
hälfte metà
mehr per

DE Unter den PwC-Befragten, die Führungskräfte mit technologischer Verantwortung waren, gaben 45 Prozent an, dass „Vertrauen“ die entscheidende Hindernis für die weit verbreitete Akzeptanz von Blockchain sein könnte.

IT Tra gli intervistati di PwC, che erano dirigenti aziendali con responsabilità tecnologiche, il 45 per cento ha affermato che la «fiducia» potrebbe essere il blocco critico nella diffusione della blockchain.

ドイツ人 イタリアの
befragten intervistati
pwc pwc
führungskräfte dirigenti
verantwortung responsabilità
vertrauen fiducia
könnte potrebbe
blockchain blockchain
waren erano
die la
sein essere
dass che
mit con
den il
von di

DE Finde selbst heraus, warum viele dieser Kreuzung den Spitznamen "Das Biest" gaben

IT Scoprite voi stessi perché in molti hanno soprannominato questa varietà "The Beast" (la Bestia)

ドイツ人 イタリアの
biest bestia
selbst stessi
warum perché
viele molti

DE Sie hatten viel Erfolg und gaben den stärksten männlichen Exemplaren die Möglichkeit, sich zu reproduzieren und die genetische Vielfalt zu erweitern, während sie die lohnenden Mütter behielten.

IT I risultati sono stati eccellenti, dando ai maschi più potenti la possibilità di trasmettere e ampliare la diversità genetica e mantenendo allo stesso tempo le qualità delle madri più interessanti.

ドイツ人 イタリアの
erfolg risultati
erweitern ampliare
möglichkeit possibilità
vielfalt diversità
und e
hatten sono
den di

DE Pyramid Seeds gaben ihr ein Bad im Jungbrunnen und erschufen eine Sorte, die den Anforderungen moderner autoflowering Pflanzen entspricht

IT Pyramid Seeds le ha fatto un bagno nella fontana della giovinezza per creare una varietà che soddisfa la grande richiesta di piante autofiorenti

ドイツ人 イタリアの
seeds seeds
bad bagno
pflanzen piante
sorte varietà
im nella
und la

DE Fernando und sein Team gaben den High-Performance.Client-Pods des Unternehmens den nötigen Freiraum, um konkrete und transformatorische Ergebnisse für Unternehmen wie Google, Electronic Arts, Rockwell Automation und viele andere zu liefern

IT Fernando e il suo team hanno creato pod altamente performanti per offrire risultati concreti e rivoluzionari ad aziende quali Google, Electronic Arts, Rockwell Automation e molte altre

ドイツ人 イタリアの
team team
konkrete concreti
google google
rockwell rockwell
automation automation
arts arts
ergebnisse risultati
unternehmen aziende
andere altre
viele molte
und e
für per
sein offrire
den il
zu creato

DE Die animierten Porno-Mädchen gaben mir schließlich das Gefühl, lebensecht zu sein, weil die Bewegung sehr gut animiert war

IT Le ragazze del porno animato mi hanno dato finalmente la sensazione di essere reale perché il movimento era molto ben animato

ドイツ人 イタリアの
schließlich finalmente
gefühl sensazione
bewegung movimento
animiert animato
mädchen ragazze
porno porno
mir mi
gut ben
war era
sehr molto
weil di

DE Es gibt strahlbildende Mikrofone, aber Anrufer gaben an, Hintergrundgeräusche hören zu können (genau wie wir)

IT Ci sono microfoni che formano il raggio, ma i chiamanti hanno riferito di essere in grado di sentire il rumore di fondo (come potremmo noi)

ドイツ人 イタリアの
mikrofone microfoni
anrufer chiamanti
aber ma
können potremmo
wir che
zu essere
wie di
es sono

DE Akku-Informationen für 14-Zoll- und 16-Zoll- Modelle sind bereits im Juni durchgesickert, und in jüngerer Zeit hatten wir sogar Renderings, die uns eine grobe Vorstellung davon gaben, wie die neue MacBook Pro-Linie aussehen wird .

IT Le informazioni sulla batteria per i modelli da 14 e 16 pollici sono trapelate a giugno e, più recentemente, abbiamo persino avuto dei render che ci hanno dato unidea approssimativa di come sarà la nuova linea di MacBook Pro .

ドイツ人 イタリアの
juni giugno
akku batteria
zoll pollici
informationen informazioni
modelle modelli
neue nuova
pro pro
macbook macbook
sind sono
wird sarà
und e
wir che
linie linea
in a

DE Houston, 17. August – Die Houston Rockets gaben heute eine mehrjährige Partnerschaft mit Socios.com bekannt, einer Direct-to-Consumer-Plattform, die Blockchain-Technologie nutzt, [?]

IT I Wolves diventano l?ultimo partner NBA, mentre i Lynx sono la prima partnership WNBA dell?azienda Minneapolis/St. Paul, 19 Agosto – [?]

DE In der von Ernst and Young durchgeführten Umfrage gaben 38 % der Befragten an, dass Bestechung und Korruption in den geschäftlichen Abläufen ihrer Länder weit verbreitet sind

IT Nel sondaggio condotto da Ernst and Young, il 38% dei partecipanti ha affermato che, nel loro paese, le tangenti e/o le pratiche di corruzione sono molto diffuse nel mondo degli affari

ドイツ人 イタリアの
umfrage sondaggio
länder paese
ernst ernst
in nel
korruption corruzione
sind sono
und e
and and

DE Acht Prozent gaben zudem an, sie seien „sehr sicher“, dass ihre Tier-1-Lieferanten keine Sklavenarbeit einsetzten.

IT L’8% ha anche dichiarato di essere “molto sicuro” che i propri fornitori di primo livello non facciano ricorso a moderne forme di schiavitù.

50翻訳の50を表示しています