DE 80 % der Supportteams gaben an, dass sie bei Vorfällen effizienter arbeiten können
DE 80 % der Supportteams gaben an, dass sie bei Vorfällen effizienter arbeiten können
IT L'80% dei team di assistenza afferma di essere più efficiente durante gli imprevisti
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
vorfällen | imprevisti |
effizienter | più efficiente |
DE Aufgrund der andauernden Unbeständigkeit müssen Teams Wege finden, um sich an die neuen Bedürfnisse von Kunden und Mitarbeitern anzupassen. 85 % der Teams gaben an, dass sie 2020 Änderungen an ihrem Support vorgenommen haben.
IT Di fronte a una volatilità incessante, i team devono trovare nuovi modi per adattarsi alle mutate esigenze di clienti e dipendenti.L'85% dei team ha riferito la necessità di apportare cambiamenti al proprio servizio clienti nel 2020.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
finden | trovare |
neuen | nuovi |
kunden | clienti |
anzupassen | adattarsi |
support | servizio |
teams | team |
bedürfnisse | esigenze |
mitarbeitern | dipendenti |
und | e |
die | una |
aufgrund | di |
an | al |
DE Support-Teams haben viele Veränderungen miterlebt und Unternehmen merken, dass sie die Arbeitsweise ihrer Mitarbeiter überdenken müssen.50 % der Teams gaben an, dass sie 2020 vollständig im Homeoffice gearbeitet haben.
IT I team dell'assistenza hanno visto molti cambiamenti, e nuove pressioni obbligano le aziende a ripensare le modalità di lavoro dei dipendenti.Il 50% dei team ha riferito di aver iniziato a lavorare completamente da remoto nel 2020.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
überdenken | ripensare |
mitarbeiter | dipendenti |
teams | team |
unternehmen | aziende |
vollständig | completamente |
und | e |
im | nel |
änderungen | cambiamenti |
viele | molti |
gearbeitet | lavoro |
DE In der Studie gaben Customer-Experience-Führungskräfte an, dass ihre größte Priorität die schnelle Anpassung an Kundenbedürfnisse ist.
IT Secondo i leader dell'esperienza clienti che hanno partecipato a questo studio, la capacità di adattarsi rapidamente alle esigenze dei clienti è una priorità assoluta.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
studie | studio |
schnelle | rapidamente |
anpassung | adattarsi |
führungskräfte | leader |
customer | clienti |
priorität | priorità |
ist | è |
der | di |
in | a |
DE der CEOs gaben an, dass sie sich eine datengesteuerte Organisation wünschen
IT dei CEO vuole un'organizzazione basata sui dati
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
der | dei |
DE der CXOs gaben an, dass die Entwicklung zu einem intelligenten Unternehmen Priorität hat
IT dei CXO considera un priorità diventare un'impresa intelligente
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
intelligenten | intelligente |
priorität | priorità |
einem | un |
der | dei |
DE Bei Red Hat Beschäftigte gaben im Rahmen einer unternehmensweiten Informationskampagne für Nachhaltigkeit im Homeoffice Tipps und Ratschläge zum Thema Umweltverträglichkeit.
IT Red Hat ha messo a disposizione del suo team una risorsa condivisa accessibile da casa dove i dipendenti potessero scambiarsi idee e consigli per ridurre l'impatto ambientale.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
red | red |
nachhaltigkeit | ambientale |
tipps | consigli |
und | e |
beschäftigte | dipendenti |
einer | una |
für | per |
hat | ha |
zum | da |
DE In einer Studie von McKinsey gaben 80 % der Befragten an, dass sie gerne von zu Hause aus arbeiten, und 41 % sagten, sie seien dort produktiver.
IT L'80% delle persone intervistate da McKinsey ha affermato di apprezzare il telelavoro, e il 41% ha affermato di essere più produttivo.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
produktiver | produttivo |
und | e |
hause | di |
DE Die Opfer gaben ihre vorhandenen Passwörter dort ein und dachten, sie würden sie ändern
IT Le vittime quindi hanno inserito le loro password esistenti lì, pensando che stavano per cambiarle
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
vorhandenen | esistenti |
passwörter | password |
opfer | vittime |
ihre | le |
dort | che |
DE 57 % der Mitarbeitenden gaben an, sich dank des bedarfsorientierten Zugriffs auf ihr Einkommen finanziell weniger unter Druck zu fühlen.
IT Il 57% dei dipendenti afferma di sentire meno lo stress finanziario grazie alla possibilità di accedere al proprio stipendio in caso di necessità.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
mitarbeitenden | dipendenti |
finanziell | finanziario |
weniger | meno |
fühlen | sentire |
zugriffs | accedere |
an | al |
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
quartal | trimestre |
pegasystems | pegasystems |
untersuchung | studio |
verhaltensweisen | comportamenti |
verbraucher | consumatori |
mitarbeiter | dipendenti |
capgemini | capgemini |
bürger | cittadini |
und | e |
in | nel |
als | di |
DE Von 274 Befragten, die zum Zeitpunkt des PCR-Tests symptomatisch waren, gaben etwa ein Drittel an, dass sie bis zum Umfragegespräch, das 2 bis 3 Wochen nach dem Test stattfand, ihren normalen Gesundheitszustand nicht wieder erreicht hatten
IT Dei 274 intervistati sintomatici al momento del test PCR, circa un terzo ha riferito di non essere tornato allo stato di salute abituale quando intervistato 2-3 settimane dopo il test
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
befragten | intervistati |
drittel | terzo |
wochen | settimane |
gesundheitszustand | salute |
pcr | pcr |
nicht | non |
des | del |
test | test |
waren | stato |
sie | il |
DE Die Schulungsvideos gaben uns ein gutes Verständnis für alle Aspekte der DSGVO
IT Il video didattico ha permesso una buona comprensione di tutti gli aspetti del GDPR
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
gutes | buona |
verständnis | comprensione |
aspekte | aspetti |
dsgvo | gdpr |
alle | tutti |
ein | di |
die | una |
DE Der größte Anteil von Unternehmen, die die Norm vor mehr als 10 Jahren implementierten (45 %), gaben an, dass sie die Implementierung komplett alleine durchführten
IT La percentuale maggiore di aziende che hanno implementato la norma più di 10 anni fa (45%) ha dichiarato di averlo fatto in modo completamente autonomo
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
unternehmen | aziende |
norm | norma |
implementierten | implementato |
komplett | completamente |
jahren | anni |
DE Die Inanspruchnahme von Beraterleistungen stieg weiter und beinahe zwei Drittel (63,33 %) der Unternehmen, die die Norm vor weniger als fünf Jahren implementierten, gaben zu, dass sie für die Implementierung Berater anheuerten
IT L’utilizzo di servizi di consulenza ha continuato a crescere e quasi due terzi (63,33%) delle aziende che hanno implementato la norma meno di 5 anni fa ammettono di essersi servite di consulenti per l’implementazione
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
beinahe | quasi |
unternehmen | aziende |
norm | norma |
implementierten | implementato |
berater | consulenti |
jahren | anni |
weniger | meno |
zu | a |
und | e |
zwei | due |
DE 50 % der Führungskräfte von KMU gaben an, dass die Corona-Krise die Akzeptanz neuer Technologien beschleunigt habe
IT Il 50% dei leader di PMI afferma che il COVID-19 ha accelerato l'adozione di tecnologie
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
führungskräfte | leader |
kmu | pmi |
technologien | tecnologie |
beschleunigt | accelerato |
DE 63 % der CX-Manager gaben an, dass ihr Unternehmen sich stärker auf Customer Experience konzentriert als noch vor einem Jahr
IT 63Il % di responsabili dell'esperienza clienti afferma che la propria azienda dà maggiore priorità all'esperienza clienti rispetto a un anno fa
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
unternehmen | azienda |
customer | clienti |
manager | responsabili |
jahr | anno |
einem | un |
stärker | maggiore |
DE Ja. Ich denke, vielleicht ist es auf dem Weg gekommen. Eine Menge Leute haben mir geholfen, sie waren unglaublich freundlich und gaben Zeit und Aufmerksamkeit.
IT Sì. Penso, forse è arrivato lungo la strada. Un numero terribile di persone mi ha aiutato, sono stati incredibilmente gentili e hanno dedicato il loro tempo e la loro attenzione.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
vielleicht | forse |
gekommen | arrivato |
leute | persone |
geholfen | aiutato |
unglaublich | incredibilmente |
aufmerksamkeit | attenzione |
zeit | tempo |
und | e |
es | sono |
ist | è |
auf | lungo |
sie | il |
DE der befragten Teilnehmer von Citrix Education gaben an, dass sich die Schulungen bereits nach 6 Monaten oder weniger gelohnt hatten.
IT La percentuale degli allievi di Citrix Education intervistati che ha riscontrato un ritorno sull’investimento in 6 mesi o meno.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
befragten | intervistati |
citrix | citrix |
education | education |
monaten | mesi |
weniger | meno |
hatten | ha |
an | degli |
oder | o |
DE Zudem können Sie Wartungsaufgaben basierend auf Echtzeit-Fahrleistungsdaten planen.
IT Inoltre, potrai pianificare le attività di manutenzione in base alle informazioni sul chilometraggio in tempo reale.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
planen | pianificare |
können sie | potrai |
können | di |
DE Kostenkontrolle und Einhaltung von Steuervorgaben
IT Controlla i costi e attieniti alle direttive in materia fiscale
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
kosten | costi |
und | e |
DE Sie können die Instandhaltungsaufgaben für Ihre Assets planen und managen, damit sie in optimalem Zustand bleiben
IT Puoi pianificare e gestire le attività di manutenzione per mantenere i tuoi asset in buone condizioni
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
assets | asset |
zustand | condizioni |
bleiben | mantenere |
planen | pianificare |
und | e |
managen | gestire |
in | in |
sie | puoi |
ihre | i |
DE Der Biathlon der Herren und der Eisschnelllauf der Damen gaben ihr olympisches Debüt. Der Franzose Jean Vuarnet gewann als erster Skifahrer eine Medaille auf Metallskiern statt auf den traditionellen Holzskiern.
IT Il biathlon maschile e il pattinaggio di velocità femminile hanno fatto il loro debutto Olimpico. Il francese Jean Vuarnet è stato il primo sciatore a vincere una medaglia con gli sci in metallo, invece dei tradizionali esemplari in legno.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
damen | femminile |
debüt | debutto |
jean | jean |
skifahrer | sciatore |
medaille | medaglia |
traditionellen | tradizionali |
herren | maschile |
und | e |
statt | di |
DE Diese Wasserstaubfontänen gaben Bach und Wasserfall seinen Namen.
IT Sono state queste nebulizzazioni dell'acqua a dare il nome al ruscello e alla cascata.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
wasserfall | cascata |
namen | nome |
und | e |
diese | a |
seinen | il |
DE Zwischen 2005 und 2016 gaben 19% der Frauen im Alter von 15-49 Jahren in 87 Ländern weltweit an, in den letzten 12 Monaten körperliche oder sexuelle Gewalt von einem Partner erlitten zu haben
IT Tra il 2005 e il 2016, in 87 Paesi del mondo il 19% delle donne tra i 15 e i 49 anni denunciava di aver subito violenza fisica o sessuale da un partner negli ultimi 12 mesi
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
frauen | donne |
ländern | paesi |
letzten | ultimi |
monaten | mesi |
körperliche | fisica |
sexuelle | sessuale |
gewalt | violenza |
partner | partner |
in | in |
oder | o |
jahren | anni |
und | e |
weltweit | mondo |
einem | un |
DE Mit Flipsnack waren wir in der Lage, unser eigenes Produkt zu erweitern, indem wir in einem so großen Umfang High-Fives gaben. Das Hinzufügen von Bildern neben den High-Fives im digitalen Buch hat die Leute tatsächlich zu Tränen gerührt.
IT Flipsnack ci ha permesso di espandere il nostro prodotto, complimentandoci con tutti su ampia scala. L'aggiunta di immagini accanto ai complimenti contenuti nel libro digitale ha effettivamente portato le persone a commuoversi.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
erweitern | espandere |
bildern | immagini |
digitalen | digitale |
buch | libro |
tatsächlich | effettivamente |
flipsnack | flipsnack |
großen | ampia |
produkt | prodotto |
zu | a |
hat | ha |
unser | nostro |
wir | ci |
leute | le persone |
DE der kleinen und mittleren Unternehmen haben einen Cyberangriff erlebt, der nicht von ihrem Einbruchmeldesystem erkannt wurde. 82% gaben an, dass der Angriff von ihrem Anti-Virus-Programm nicht erkannt wurde.
IT delle PMI ha sperimentato un attacco informatico che ha superato il loro sistema di rilevamento degli intrusi e l'82% ha segnalato che l'attacco ha superato la loro soluzione anti-virus.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
angriff | attacco |
einen | un |
und | e |
DE Im Zendesk Customer Experience Trends Report 2021 gaben die Befragten an, dass einer der frustrierendsten Aspekte von schlechtem Kundenservice darin besteht, dass sie keinen Support über ihre bevorzugte Kontaktmethode erhalten
IT Secondo il report 2021 di Zendesk sulle tendenze nell'esperienza clienti, uno degli aspetti ritenuti più seccanti dagli intervistati è l'impossibilità di ottenere assistenza tramite il proprio metodo di contatto preferito
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
zendesk | zendesk |
customer | clienti |
trends | tendenze |
report | report |
befragten | intervistati |
aspekte | aspetti |
bevorzugte | preferito |
support | assistenza |
die | è |
sie | degli |
DE Benutzer gaben jedoch an, dass sie manchmal Schwierigkeiten hatten, zu verstehen, wie man RingCentral-Funktionen verwendet
IT In alcuni casi, gli utenti hanno indicato di aver avuto difficoltà a capire come utilizzare le funzioni di RingCentral
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
schwierigkeiten | difficoltà |
funktionen | funzioni |
benutzer | utenti |
verwendet | utilizzare |
zu | a |
verstehen | capire |
DE Benutzer gaben außerdem an, dass die zusätzliche Komplexität manchmal Fehler und Bugs verursachte.
IT Le recensioni indicano inoltre che in alcuni casi la maggiore complessità ha introdotto errori e bug.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
komplexität | complessità |
fehler | errori |
bugs | bug |
und | e |
die | casi |
DE In der letzten Umfrage unter OpenStack-Benutzern gaben Hunderte Befragte an, andere Cloud-Umgebungen zu nutzen, die mit ihrer OpenStack-Hauptimplementierung interagieren
IT Nel più recente sondaggio svolto tra gli utenti OpenStack, centinaia di essi hanno riferito di avere altri ambienti cloud che interagiscono con la loro distribuzione principale di OpenStack
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
letzten | recente |
umfrage | sondaggio |
hunderte | centinaia |
interagieren | interagiscono |
umgebungen | ambienti |
cloud | cloud |
andere | altri |
benutzern | utenti |
ihrer | la |
in | nel |
der | di |
mit | con |
DE Diese Ergebnisse gaben Anlass zu einer randomisierten, kontrollierten Studie zu Remdesivir, in welcher das Medikament mit Antikörper-basierten Therapeutika bei Patienten mit Ebolafieber in der Demokratischen Republik Kongo verglichen wurde
IT Questi risultati hanno indotto a una sperimentazione randomizzata e controllata di remdesivir, confrontandola con terapie a base di anticorpi, in pazienti affetti da malattia da Ebolavirus nella Repubblica Democratica del Congo
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
ergebnisse | risultati |
kontrollierten | controllata |
studie | sperimentazione |
republik | repubblica |
kongo | congo |
antikörper | anticorpi |
in | in |
patienten | pazienti |
mit | con |
DE In einer Studie gaben 92 Prozent der Befragten an, dass sie "Informationen besser filtern und schneller Klarheit schaffen", während 82 Prozent "Projekte effizienter verwalten"
IT In uno studio, il 92% degli intervistati ha affermato che la mappatura mentale aiuta a "distillare le informazioni e raggiungere chiarezza più velocemente", mentre l'81% ha affermato che aiuta a "gestire i progetti in modo più efficiente"
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
studie | studio |
befragten | intervistati |
informationen | informazioni |
klarheit | chiarezza |
projekte | progetti |
verwalten | gestire |
in | in |
schneller | velocemente |
und | e |
effizienter | più efficiente |
sie | degli |
während | mentre |
DE 79 % der befragten Teilnehmer gaben an, dass sich die Schulungen bereits nach 6 Monaten oder weniger gelohnt hatten.
IT Il 79% degli allievi intervistati ha riscontrato un ritorno sull’investimento in 6 mesi o meno.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
befragten | intervistati |
monaten | mesi |
weniger | meno |
hatten | ha |
oder | o |
an | degli |
der | il |
DE Und fast alle gaben in der Umfrage an, dass sie sich in der Regel daran hielten
IT E, nell'inchiesta, quasi tutti hanno dichiarato di attenervisi, di norma
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
regel | norma |
und | e |
alle | tutti |
fast | di |
in | quasi |
DE Einerseits wurde bei den Vorschriften für Fahrzeuge der Gruppe S mehr auf die Sicherheit geachtet, andererseits gaben sie mehr Spielraum, da weit weniger Exemplare als in der Gruppe B zu homologieren waren
IT Il regolamento delle vetture Gruppo S da un lato pone più attenzione alla sicurezza, dall’altro permette una maggiore libertà perché richiede la costruzione di molti meno esemplari da omologare rispetto alle Gruppo B
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
vorschriften | regolamento |
fahrzeuge | vetture |
s | s |
sicherheit | sicurezza |
weniger | meno |
exemplare | esemplari |
b | b |
einerseits | un |
gruppe | gruppo |
die | una |
DE 84 % der Eltern gaben an, dass sie wahrscheinlich an praktischen Aktivitäten mit ihren Kindern teilnehmen würden, wenn sie Anweisungen, Materialien und einen Unterrichtsplan bekämen.
IT L'84% dei genitori ha dichiarato che parteciperebbe volentieri alle attività pratiche con i propri figli, se venissero fornite indicazioni, materiali e un piano della lezione.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
eltern | genitori |
praktischen | pratiche |
kindern | figli |
anweisungen | indicazioni |
materialien | materiali |
aktivitäten | attività |
einen | un |
und | e |
DE 78 % der Eltern fühlen sich in der Lage, ihrem Kind während der Pandemie bei den Schularbeiten zu helfen, aber die meisten gaben an, dass zusätzliche Ressourcen helfen würden.
IT il 78% dei genitori si sente in grado di aiutare i bambini a svolgere il lavoro scolastico durante la pandemia, ma la maggior parte ha confermato che ulteriori risorse sarebbero d'aiuto.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
eltern | genitori |
fühlen | sente |
kind | bambini |
pandemie | pandemia |
helfen | aiutare |
zusätzliche | ulteriori |
ressourcen | risorse |
lage | grado |
in | in |
aber | ma |
zu | a |
während | durante |
DE Mehr als die Hälfte der Befragten in einer Studie von 2015 DMA-Umfrage gaben an, dass die wichtigsten E-Mail-Konten mindestens 10 Jahre lang aufbewahrt werden, genauso lange wie ein US-Reisepass
IT Più della metà degli intervistati in un sondaggio del 2015 Sondaggio DMA hanno riferito di aver mantenuto gli account email principali per almeno 10 anni, la stessa durata di un passaporto degli Stati Uniti
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
befragten | intervistati |
umfrage | sondaggio |
reisepass | passaporto |
wichtigsten | principali |
mindestens | almeno |
jahre | anni |
in | in |
konten | account |
hälfte | metà |
mehr | per |
DE Unter den PwC-Befragten, die Führungskräfte mit technologischer Verantwortung waren, gaben 45 Prozent an, dass „Vertrauen“ die entscheidende Hindernis für die weit verbreitete Akzeptanz von Blockchain sein könnte.
IT Tra gli intervistati di PwC, che erano dirigenti aziendali con responsabilità tecnologiche, il 45 per cento ha affermato che la «fiducia» potrebbe essere il blocco critico nella diffusione della blockchain.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
befragten | intervistati |
pwc | pwc |
führungskräfte | dirigenti |
verantwortung | responsabilità |
vertrauen | fiducia |
könnte | potrebbe |
blockchain | blockchain |
waren | erano |
die | la |
sein | essere |
dass | che |
mit | con |
den | il |
von | di |
DE Finde selbst heraus, warum viele dieser Kreuzung den Spitznamen "Das Biest" gaben
IT Scoprite voi stessi perché in molti hanno soprannominato questa varietà "The Beast" (la Bestia)
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
biest | bestia |
selbst | stessi |
warum | perché |
viele | molti |
DE Sie hatten viel Erfolg und gaben den stärksten männlichen Exemplaren die Möglichkeit, sich zu reproduzieren und die genetische Vielfalt zu erweitern, während sie die lohnenden Mütter behielten.
IT I risultati sono stati eccellenti, dando ai maschi più potenti la possibilità di trasmettere e ampliare la diversità genetica e mantenendo allo stesso tempo le qualità delle madri più interessanti.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
erfolg | risultati |
erweitern | ampliare |
möglichkeit | possibilità |
vielfalt | diversità |
und | e |
hatten | sono |
den | di |
DE Pyramid Seeds gaben ihr ein Bad im Jungbrunnen und erschufen eine Sorte, die den Anforderungen moderner autoflowering Pflanzen entspricht
IT Pyramid Seeds le ha fatto un bagno nella fontana della giovinezza per creare una varietà che soddisfa la grande richiesta di piante autofiorenti
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
seeds | seeds |
bad | bagno |
pflanzen | piante |
sorte | varietà |
im | nella |
und | la |
DE Fernando und sein Team gaben den High-Performance.Client-Pods des Unternehmens den nötigen Freiraum, um konkrete und transformatorische Ergebnisse für Unternehmen wie Google, Electronic Arts, Rockwell Automation und viele andere zu liefern
IT Fernando e il suo team hanno creato pod altamente performanti per offrire risultati concreti e rivoluzionari ad aziende quali Google, Electronic Arts, Rockwell Automation e molte altre
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
team | team |
konkrete | concreti |
rockwell | rockwell |
automation | automation |
arts | arts |
ergebnisse | risultati |
unternehmen | aziende |
andere | altre |
viele | molte |
und | e |
für | per |
sein | offrire |
den | il |
zu | creato |
DE Die animierten Porno-Mädchen gaben mir schließlich das Gefühl, lebensecht zu sein, weil die Bewegung sehr gut animiert war
IT Le ragazze del porno animato mi hanno dato finalmente la sensazione di essere reale perché il movimento era molto ben animato
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
schließlich | finalmente |
gefühl | sensazione |
bewegung | movimento |
animiert | animato |
mädchen | ragazze |
porno | porno |
mir | mi |
gut | ben |
war | era |
sehr | molto |
weil | di |
DE Es gibt strahlbildende Mikrofone, aber Anrufer gaben an, Hintergrundgeräusche hören zu können (genau wie wir)
IT Ci sono microfoni che formano il raggio, ma i chiamanti hanno riferito di essere in grado di sentire il rumore di fondo (come potremmo noi)
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
mikrofone | microfoni |
anrufer | chiamanti |
aber | ma |
können | potremmo |
wir | che |
zu | essere |
wie | di |
es | sono |
DE Akku-Informationen für 14-Zoll- und 16-Zoll- Modelle sind bereits im Juni durchgesickert, und in jüngerer Zeit hatten wir sogar Renderings, die uns eine grobe Vorstellung davon gaben, wie die neue MacBook Pro-Linie aussehen wird .
IT Le informazioni sulla batteria per i modelli da 14 e 16 pollici sono trapelate a giugno e, più recentemente, abbiamo persino avuto dei render che ci hanno dato unidea approssimativa di come sarà la nuova linea di MacBook Pro .
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
juni | giugno |
akku | batteria |
zoll | pollici |
informationen | informazioni |
modelle | modelli |
neue | nuova |
pro | pro |
macbook | macbook |
sind | sono |
wird | sarà |
und | e |
wir | che |
linie | linea |
in | a |
DE Houston, 17. August – Die Houston Rockets gaben heute eine mehrjährige Partnerschaft mit Socios.com bekannt, einer Direct-to-Consumer-Plattform, die Blockchain-Technologie nutzt, [?]
IT I Wolves diventano l?ultimo partner NBA, mentre i Lynx sono la prima partnership WNBA dell?azienda Minneapolis/St. Paul, 19 Agosto – [?]
DE In der von Ernst and Young durchgeführten Umfrage gaben 38 % der Befragten an, dass Bestechung und Korruption in den geschäftlichen Abläufen ihrer Länder weit verbreitet sind
IT Nel sondaggio condotto da Ernst and Young, il 38% dei partecipanti ha affermato che, nel loro paese, le tangenti e/o le pratiche di corruzione sono molto diffuse nel mondo degli affari
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
umfrage | sondaggio |
länder | paese |
ernst | ernst |
in | nel |
korruption | corruzione |
sind | sono |
und | e |
and | and |
DE Acht Prozent gaben zudem an, sie seien „sehr sicher“, dass ihre Tier-1-Lieferanten keine Sklavenarbeit einsetzten.
IT L’8% ha anche dichiarato di essere “molto sicuro” che i propri fornitori di primo livello non facciano ricorso a moderne forme di schiavitù.
50翻訳の50を表示しています