DE Es werden jedoch keine Fingerprints von Geräten generiert oder gespeichert, wodurch eine Kompromittierung der Privatsphäre der Nutzer ausgeschlossen wird.
ドイツ人 の "ausgeschlossen" は、次の イタリアの 単語/フレーズに翻訳できます。
DE Es werden jedoch keine Fingerprints von Geräten generiert oder gespeichert, wodurch eine Kompromittierung der Privatsphäre der Nutzer ausgeschlossen wird.
IT Non genera né archivia le impronte digitali del dispositivo, eliminando il rischio che la privacy dell'utente possa essere compromessa.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
geräten | dispositivo |
generiert | genera |
privatsphäre | privacy |
der | il |
oder | la |
wird | che |
werden | essere |
DE Andere Länder, wie China und Nordkorea haben ihre eigenen Bürger vom Glücksspiel ausgeschlossen, aber ausländische Touristen dürfen spielen, wenn sie zu Besuch sind.
IT Altri paesi come la Cina e la Corea del Nord hanno vietato il gioco d’azzardo ai propri cittadini, considerandolo però legale per i turisti.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
andere | altri |
länder | paesi |
china | cina |
bürger | cittadini |
touristen | turisti |
glücksspiel | il gioco |
und | e |
spielen | gioco |
ihre | i |
aber | però |
DE Das Vergessen eines Passcodes kann jedem passieren, insbesondere wenn es sich um Einstellungen handelt, die Sie nicht regelmäßig ändern. Was tun, wenn Sie sich von den "Restrictions" -Einstellungen ausgeschlossen fühlen?
IT Dimenticare un passcode può capitare a chiunque, specialmente se si tratta di impostazioni che non si modificano regolarmente. Cosa fare se ti trovi bloccato fuori dalle impostazioni "restrizioni"?
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
vergessen | dimenticare |
insbesondere | specialmente |
regelmäßig | regolarmente |
einstellungen | impostazioni |
kann | può |
nicht | non |
wenn | se |
was | cosa |
eines | un |
von | di |
DE Personen oder Gruppen werden in deiner Organisation nicht aufgrund von persönlichen Merkmalen oder Eigenschaften diskriminiert, marginalisiert oder ausgeschlossen.
IT Non discrimini, emargini o escluda individui o gruppi sulla base di caratteristiche o attributi personali
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
gruppen | gruppi |
persönlichen | personali |
nicht | non |
oder | o |
eigenschaften | caratteristiche |
aufgrund | di |
DE IHRE HAFTUNG FÜR JEGLICHEN SCHADENSERSATZ, DEN SIE AUFGRUND DIESER NUTZUNGSBEDINGUNGEN GELEISTET HABEN, WIRD DURCH DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN WEDER AUSGESCHLOSSEN NOCH BESCHRÄNKT
IT NIENTE NELLE PRESENTI CONDIZIONI DI UTILIZZO DEVE ESSERE CONSIDERATO TALE DA IMPEDIRE O LIMITARE LA RESPONSABILITÀ DELL'UTENTE NEI CONFRONTI DI UN INDENNIZZO FORNITO DALL'UTENTE NELL’AMBITO DELLE PRESENTI CONDIZIONI DI UTILIZZO
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
schadensersatz | indennizzo |
nutzungsbedingungen | condizioni |
aufgrund | di |
weder | o |
DE *Alle Sale-Artikel sind von einer Rückgabe ausgeschlossen. Der Kunde hat alle Versandkosten für die Rücksendung des Artikels von Herschel Supply zu tragen.
IT *Tutti gli articoli in offerta non prevedono il reso. I costi di spedizione per gli articoli restituiti sono a carico del cliente.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
rückgabe | reso |
kunde | cliente |
alle | tutti |
sind | sono |
ausgeschlossen | non |
zu | a |
des | del |
DE Meistens gibt es schwerwiegende Folgen; Sollte es sich um einen akademischen Aufsatz handeln, kann der Student eine Nullpunktzahl erhalten oder für die geplagte Arbeit ausgeschlossen werden.
IT Solitamente le conseguenze sono piuttosto gravi; se si tratta di un saggio accademico lo studente può ricevere punteggio zero o essere espulso per il lavoro plagiato.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
meistens | solitamente |
schwerwiegende | gravi |
akademischen | accademico |
student | studente |
kann | può |
sollte | se |
oder | o |
es | sono |
einen | un |
die | zero |
DE Folgende Verwendungszwecke sind ausgeschlossen:
IT Non possono essere utilizzate per:
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
folgende | per |
ausgeschlossen | non |
DE Die kostenlose Layout-Lizenz gewährt keine weiteren Rechte und jegliche Gewährleistung ist ausgeschlossen.
IT Nessun altro diritto o garanzia viene concesso/a per l'uso a scopo di test.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
gewährt | concesso |
rechte | diritto |
gewährleistung | garanzia |
jegliche | o |
und | per |
DE Apple hat Anfang des Jahres weitere Anpassungen an iCloud vorgenommen und Anfang letzter Woche eine weitere Änderung vorgenommen. Dies hatte den Effekt, dass jedes Tool von Drittanbietern, das Zugriff auf die iCloud-Sicherung hat, ausgeschlossen wird.
IT Apple ha apportato ulteriori modifiche a iCloud all'inizio di quest'anno e ha introdotto un altro cambiamento all'inizio della scorsa settimana. Ciò ha avuto l'effetto di eliminare ogni strumento di terze parti in grado di accedere al backup di iCloud.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
apple | apple |
anpassungen | modifiche |
icloud | icloud |
woche | settimana |
tool | strumento |
sicherung | backup |
weitere | ulteriori |
zugriff | accedere |
und | e |
an | al |
von | di |
wird | in |
IT L’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci è espressamente esclusa
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
vereinten | unite |
nationen | nazioni |
verträge | contratti |
internationalen | internazionale |
ausdrücklich | espressamente |
ausgeschlossen | esclusa |
ist | è |
des | della |
der | di |
DE Diese verwalteten Benutzer werden von deinem Atlassian Access-Abonnement ausgeschlossen, es werden keine Kosten für sie in Rechnung gestellt und sie sind nicht durch Atlassian Access-Funktionen abgesichert.
IT Questi utenti saranno quindi esclusi dall'abbonamento ad Atlassian Access e non saranno conteggiati nelle fatture né protetti dalle funzioni del prodotto.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
benutzer | utenti |
atlassian | atlassian |
rechnung | fatture |
abgesichert | protetti |
access | access |
funktionen | funzioni |
und | e |
werden | saranno |
sie | prodotto |
nicht | non |
DE 8.1 Der Kunde haftet gegenüber Hostpoint unbeschränkt für durch rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit verursachte Schäden. Für leichte Fahrlässigkeit wird die Haftung des Kunden ausdrücklich ausgeschlossen.
IT 8.1 Il cliente risponde nei confronti di Hostpoint illimitatamente per danni causati per dolo o colpa grave. Per colpa lieve la responsabilità del cliente viene esplicitamente esclusa.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
verursachte | causati |
schäden | danni |
haftung | responsabilità |
wird | viene |
kunde | cliente |
oder | o |
des | del |
DE *Alle Sale-Artikel sind von einer Rückgabe ausgeschlossen. Der Kunde hat alle Versandkosten für die Rücksendung des Artikels von Herschel Supply zu tragen.
IT *Tutti gli articoli in offerta non prevedono il reso. I costi di spedizione per gli articoli restituiti sono a carico del cliente.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
rückgabe | reso |
kunde | cliente |
alle | tutti |
sind | sono |
ausgeschlossen | non |
zu | a |
des | del |
DE *Alle Sale-Artikel sind von einer Rückgabe ausgeschlossen. Der Kunde hat alle Versandkosten für die Rücksendung des Artikels von Herschel Supply zu tragen.
IT *Tutti gli articoli in offerta non prevedono il reso. I costi di spedizione per gli articoli restituiti sono a carico del cliente.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
rückgabe | reso |
kunde | cliente |
alle | tutti |
sind | sono |
ausgeschlossen | non |
zu | a |
des | del |
DE Einkäufe von Fälschern oder unautorisierten Verkäufern sind ausgeschlossen.
IT Gli acquisti di articoli contraffatti o effettuati da rivenditori non autorizzati non saranno presi in considerazione.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
einkäufe | acquisti |
oder | o |
von | di |
ausgeschlossen | non |
DE Da Aktienhandel ist ein Dienst und erfordert Zahlungen Eintrag, wird er von den Tätigkeiten ausgeschlossen, die für eine Erstattung in Betracht kommen
IT Dal commercio di riserva è un servizio e non richiede pagamenti di ingresso, è escluso dalle attività che possono beneficiare di un rimborso
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
dienst | servizio |
erfordert | richiede |
zahlungen | pagamenti |
erstattung | rimborso |
und | e |
ist | è |
ausgeschlossen | non |
in | dal |
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
kündigung | disdetta |
konditionen | condizioni |
domains | domini |
vertrag | contratto |
domain | dominio |
können | potrà |
weiter | proseguire |
bei | di |
eines | un |
mit | con |
die | caso |
zu | relativi |
DE Die iSUB-Contactless-Technologie sorgt für eine hervorragende Farbkonsistenz sowie eine extreme Detailschärfe in Bild und Text, auch ist ein Verschwimmen oder Ausbluten der Farbe so gut wie ausgeschlossen.
IT Inoltre, la sfocatura e lo sbiancamento dei colori sono praticamente inesistente.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
und | e |
die | colori |
DE Nichts in diesen Verkaufsbedingungen schränkt unsere Haftung für irgendeinen Haftungsanspruch ein oder schließt diese aus, wenn sie nach geltendem Recht nicht beschränkt oder ausgeschlossen werden kann
IT Nulla delle presenti Condizioni di vendita limita o esclude la nostra responsabilità per ogni altra responsabilità che non possa essere esclusa o limitata in base alla legge applicabile
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
geltendem | applicabile |
recht | legge |
beschränkt | limitata |
haftung | responsabilità |
in | in |
nicht | non |
ein | di |
oder | o |
unsere | nostra |
sie | nulla |
kann | che |
DE Insbesondere die Bestimmungen des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (UN-Kaufrecht) werden in diesem Zusammenhang ausdrücklich ausgeschlossen
IT Si rifiuta espressamente la Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Beni
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
vereinten | unite |
nationen | nazioni |
verträge | contratti |
internationalen | internazionale |
ausdrücklich | espressamente |
der | di |
DE Als „Ban Evasion“ (Umgehung einer Sperre) bezeichnen wir es, wenn ein*e Benutzer*in von einem Subreddit ausgeschlossen („gebannt“) wird und dann ein anderes Reddit-Konto benutzt, um weiter an dem betreffenden Subreddit teilzunehmen.
IT L'evasione del ban si riferisce di solito a un utente che è bannato da un subreddit, poi usa un account Reddit alternativo per continuare a partecipare a quel subreddit.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
ein | un |
weiter | continuare |
konto | account |
und | è |
benutzer | utente |
dann | poi |
von | da |
wir | usa |
es | quel |
in | a |
um | per |
DE Eine darüber hinausgehende Haftung der Parteien ist ausgeschlossen.
IT Qualsiasi ulteriore responsabilità di ciascuna Parte diversa da quelle stabilite sopra sarà esclusa.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
ausgeschlossen | esclusa |
haftung | responsabilità |
ist | sarà |
über | sopra |
DE 12.3. Im Übrigen sind Ansprüche auf Schadensersatz ausgeschlossen.
IT 12.3 In caso contrario, sono escluse le richieste di risarcimento danni.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
ansprüche | richieste |
ausgeschlossen | escluse |
sind | sono |
auf | di |
DE Ausgeschlossen sind Bulgarien, Kroatien, Estland, Finnland, Rumänien, Zypern, Malta, Litauen und Länder außerhalb der Europäischen Union. Der Versand der Bestellungen erfolgt in Venlo, Niederlande.
IT Sono esclusi Bulgaria, Croazia, Estonia, Finlandia, Romania, Cipro, Malta, Lituania e Paesi al di fuori dell’Unione europea. Gli ordini vengono spediti da Venlo, Paesi Bassi.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
ausgeschlossen | esclusi |
bulgarien | bulgaria |
kroatien | croazia |
estland | estonia |
finnland | finlandia |
rumänien | romania |
zypern | cipro |
malta | malta |
litauen | lituania |
europäischen | europea |
bestellungen | ordini |
und | e |
länder | paesi |
niederlande | paesi bassi |
sind | sono |
außerhalb | fuori |
DE 4) DAS VORSTEHENDE BERÜHRT KEINE GARANTIEN, DIE NACH GELTENDEM RECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN ODER EINGESCHRÄNKT WERDEN KÖNNEN.
IT 4) QUANTO SOPRA NON PREGIUDICA LE GARANZIE CHE NON POSSONO ESSERE ESCLUSE O LIMITATE AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
garantien | garanzie |
geltendem | applicabile |
recht | legge |
oder | o |
nicht | non |
werden | essere |
die | che |
DE 2) DAS VORSTEHENDE BERÜHRT NICHT DIE HAFTUNG, DIE NACH GELTENDEM RECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT WERDEN KANN.
IT 2) QUANTO SOPRA NON PREGIUDICA ALCUNA RESPONSABILITÀ CHE NON PUÒ ESSERE ESCLUSA O LIMITATA AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
geltendem | applicabile |
recht | legge |
nicht | non |
oder | o |
DE Nur bis zum 10. Oktober und nur online findest du Bekleidung, Schuhe und Ausrüstung um mindestens -15% im Angebot: Sichere dir noch schnell unsere letzten Jubiläumsangebote! Ausgeschlossen Fahrräder, Gift Cards und Bekleidung von Toni Sailer.
IT Sconto minimo 15% su tutti i prodotti in vendita fino al 10 ottobre. Non perderti le nostre offerte del nostro anniversario! Valido solo online, sono escluse bici, buoni e abbigliamento Toni Sailer.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
oktober | ottobre |
mindestens | minimo |
fahrräder | bici |
toni | toni |
bekleidung | abbigliamento |
nur | solo |
online | online |
und | e |
bis | fino |
ausgeschlossen | non |
der | i |
angebot | offerte |
DE (z. B: PrestaShop 1.7.7) handelt Korrekturversionen sind ausgeschlossen (z. B: 1.7.7.8).
IT (per esempio: PrestaShop 1.7.7). Le versioni correttive sono escluse (per esempio: 1.7.7.8)
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
prestashop | prestashop |
ausgeschlossen | escluse |
z | esempio |
sind | sono |
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
vereinten | unite |
nationen | nazioni |
verträge | contratti |
internationalen | internazionale |
ähnlichen | simile |
anwendung | applicazione |
wird | sarà |
nicht | non |
vereinbarung | accordo |
der | di |
oder | o |
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
garantie | garanzia |
diensten | servizi |
punkte | punto |
gültigkeit | validità |
bezahlten | pagamento |
inhalten | contenuti |
für | per |
von | da |
oder | o |
ausgeschlossen | non |
DE Bei den Olympischen Spielen 1968 in Mexiko-Stadt wurde es nicht in das Programm aufgenommen, kehrte aber bei den Spielen 1972 in München zurück und wurde nie wieder ausgeschlossen
IT Non è entrato nel programma Olimpico nel 1968 a Città del Messico, ma vi ha fatto ritorno in occasione dei Giochi del 1972 a Monaco, non uscendone più
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
olympischen | olimpico |
spielen | giochi |
münchen | monaco |
stadt | città |
mexiko | messico |
wurde | fatto |
programm | programma |
in | in |
aber | ma |
nicht | non |
und | è |
das | più |
DE Werde ich vom Amazon-Partnerprogramm ausgeschlossen, wenn ich auf meiner Webseite keine Partner-Links integriere?
IT Potrei essere escluso dal Programma di affiliazione Amazon, se non inserisco link di affiliazione Amazon?
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
partner | affiliazione |
amazon | amazon |
links | link |
vom | dal |
wenn | se |
meiner | di |
werde | essere |
IT (nel caso si tratti di Blurb sarà necessaria le firma di un funzionario debitamente autorizzato da Blurb).
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
wird | sarà |
jegliche | da |
DE Domains, die vorher bereits oder aktuell mit einem Google Workspace-Konto verbunden sind, sind von diesem Angebot ausgeschlossen
IT I domini che hanno avuto o che attualmente hanno un account Google Workspace non possono usufruire dell'offerta
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
domains | domini |
aktuell | attualmente |
konto | account |
oder | o |
einem | un |
ausgeschlossen | non |
DE Wie Sie sehen, geht es darum, zu prüfen, dass keine technischen Probleme die Indizierung der Seite behindern. Und sobald dies ausgeschlossen ist, müssen Sie sich ansehen, ob sie dem Benutzer einen Wert bietet.
IT Come potete vedere, il punto è controllare che nessun problema tecnico impedisca l'indicizzazione della pagina. E una volta che questo è stato escluso, è necessario guardare se fornisce valore all'utente.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
technischen | tecnico |
probleme | problema |
bietet | fornisce |
ob | se |
wert | valore |
prüfen | controllare |
seite | pagina |
und | e |
ist | è |
müssen | necessario |
ansehen | vedere |
sobald | una volta |
darum | come |
DE Der Deckungsbericht zeigt Ihnen 15 Situationen, in denen Ihre Seite ausgeschlossen werden kann.
IT Il rapporto di copertura mostra 15 situazioni in cui la vostra pagina può essere esclusa.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
zeigt | mostra |
situationen | situazioni |
kann | può |
in | in |
seite | pagina |
DE Wenn Sie einen signifikanten Unterschied zwischen der Seitenzahl der beiden Status (Ausgeschlossen und Gültig) haben, haben Sie ein schwerwiegendes Problem. Beginnen Sie mit der Durchsicht der ausgeschlossenen Seiten, wie wir oben erklären.
IT Se avete una differenza significativa tra il numero di pagine dei due stati (Escluso e Valido), avete un problema grave. Iniziate a rivedere le pagine escluse, come vi spieghiamo sopra.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
unterschied | differenza |
gültig | valido |
problem | problema |
beginnen | iniziate |
status | stati |
und | e |
wenn | se |
sie | avete |
seiten | pagine |
DE In diesem Fall wird das Startdatum in die Dauer eingeschlossen, nachfolgende Nicht-Arbeitstage werden jedoch ausgeschlossen.
IT Nel fare ciò, la data di inizio è compresa nella durata, ma i giorni non lavorativi successivi sono esclusi.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
nachfolgende | successivi |
dauer | durata |
nicht | non |
in | nel |
DE Schon kleine Unterschiede bei Zeichenabstand und Klein-/Großschreibung können dazu führen, dass Zusammenfassungsinformationen aus einem Bericht ausgeschlossen werden.
IT Anche le piccole differenze di spaziatura e capitalizzazione dei caratteri possono escludere delle informazioni di riepilogo dal tuo report.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
unterschiede | differenze |
kleine | piccole |
bericht | report |
und | e |
bei | di |
DE Alle anderen Elemente, die von der Zusammenführung ausgeschlossen sind.
IT Tutti gli altri articoli sono esclusi dall’unione.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
ausgeschlossen | esclusi |
sind | sono |
alle | tutti |
anderen | altri |
elemente | gli |
DE Auch wenn alle automatisierten Workflows in der Vorlage erhalten bleiben, werden E-Mail-Adressen aus sämtlichen Regeln, die für den Versand an bestimmte Personen konfiguriert werden (im Gegensatz zur Kontaktlistenspalte), ausgeschlossen
IT Anche se tutti i flussi di lavoro automatizzati sono conservati nel modello, le regole che sono configurate per essere inviate a persone specifiche (al contrario di una colonna dell’elenco dei contatti) escludono gli indirizzi e-mail
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
workflows | flussi di lavoro |
vorlage | modello |
bestimmte | specifiche |
konfiguriert | configurate |
adressen | indirizzi |
regeln | regole |
wenn | se |
alle | tutti |
personen | persone |
auch | anche |
die | una |
in | nel |
an | al |
DE Wenn Sie diese Spalte in irgendwelche Berichte einbeziehen, wird sie durch das Ändern des Namens der Spalte von diesen Berichten ausgeschlossen
IT Se stai includendo questa colonna in qualche rapporto, cambiare il nome della colonna la escluderà da quei rapporti
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
spalte | colonna |
berichte | rapporti |
in | in |
wenn | se |
der | il |
des | la |
DE Die Datumsangaben, die aus der Zählung ausgeschlossen werden sollen.
IT Le date da escludere dal conteggio.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
datumsangaben | date |
die | le |
DE Sie werden sehen, dass diese Formel mit der oben identisch ist. Der Unterschied ist der, dass alle Daten in dem Bereich der Spalte "Feiertag" ausgeschlossen werden.
IT Noterai che questa formula è la stessa di quella riportata sopra. La differenza sta nel fatto che si sta escludendo tutto l’intervallo di date trovato nella colonna “Festività”.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
formel | formula |
identisch | stessa |
unterschied | differenza |
spalte | colonna |
alle | tutto |
in | nel |
dass | che |
der | di |
DE Sofern nicht ausdrücklich ausgeschlossen, sind alle Merkmale eines Dienstes im Umfang enthalten. In der AWS-Dokumentation finden Sie Informationen zu den Service-Funktionen.
IT A meno che non siano espressamente escluse, le caratteristiche di ciascun servizio sono incluse nell'ambito del programma. Per visualizzare le caratteristiche del servizio, consulta la Documentazione AWS.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
ausdrücklich | espressamente |
aws | aws |
dokumentation | documentazione |
nicht | non |
funktionen | caratteristiche |
service | servizio |
sind | sono |
zu | a |
alle | per |
enthalten | incluse |
der | di |
DE Jelastic Cloud wird auf keinen Fall mehr Ressourcen als vorgegeben verwenden. Daher sind böse Überraschungen ausgeschlossen.
IT In ogni caso, Jelastic Cloud non supera mai la quantità di risorse che hai autorizzato a implementare. Pertanto, non ci sono spiacevoli sorprese.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
jelastic | jelastic |
cloud | cloud |
verwenden | implementare |
fall | caso |
ressourcen | risorse |
sind | sono |
ausgeschlossen | non |
daher | di |
DE Professionelle Händler (einschließlich Wiederverkäufer und Amazon Dropshipper) sind vom Nanoleaf-Perks-Programm ausgeschlossen
IT I venditori commerciali (inclusi i rivenditori e i distributori Amazon) non sono idonei a partecipare al programma Nanoleaf Perks
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
einschließlich | inclusi |
amazon | amazon |
programm | programma |
und | e |
sind | sono |
ausgeschlossen | non |
händler | rivenditori |
DE Einkäufe von Fälschern oder unautorisierten Verkäufern sind ausgeschlossen.
IT Gli acquisti di articoli contraffatti o effettuati da rivenditori non autorizzati non saranno presi in considerazione.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
einkäufe | acquisti |
oder | o |
von | di |
ausgeschlossen | non |
DE Einkäufe von Fälschern oder unautorisierten Verkäufern sind ausgeschlossen.
IT Gli acquisti di articoli contraffatti o effettuati da rivenditori non autorizzati non saranno presi in considerazione.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
einkäufe | acquisti |
oder | o |
von | di |
ausgeschlossen | non |
50翻訳の50を表示しています