"platzhalter"をフランス語に翻訳します

ドイツ人からフランス語へのフレーズ"platzhalter"の50翻訳の50を表示しています

platzhalter の翻訳

ドイツ人 の "platzhalter" は、次の フランス語 単語/フレーズに翻訳できます。

platzhalter espace réservé

ドイツ人からplatzhalterのフランス語への翻訳

ドイツ人
フランス語

DE Mit Platzhalter-Seiten verknüpfte Domains können nur einen Websiteinhaber und Administratoren haben. Andere Berechtigungsstufen sind für Platzhalter-Seiten nicht verfügbar.

FR Les domaines liés aux pages de domaine garé peuvent uniquement comporter un propriétaire et des administrateurs. Les autres niveaux d’autorisation ne sont pas disponibles sur les pages de domaine garé.

ドイツ人フランス語
verknüpfteliés
administratorenadministrateurs
seitenpages
undet
domainsdomaines
nichtpas
verfügbardisponibles
einenun

DE Wie bei Zendesk-Platzhaltern (siehe Zendesk-Datenobjektreferenz (Platzhalter)) verweisen Sie bei dynamischen Inhalten einfach auf den Platzhalter.

FR Comme dans le cas des balises Zendesk [consultez Référence des objets de données Zendesk (balises)], il suffit, pour utiliser un contenu dynamique, de faire référence à la balise.

ドイツ人フランス語
dynamischendynamique
zendeskzendesk
einfachun
sieconsultez
inhaltencontenu

DE Sie können dasselbe Video für mehrere oder alle Platzhalter verwenden. Ziehen Sie die Datei einfach nacheinander auf die Platzhalter.

FR Vous pouvez utiliser la même vidéo pour plusieurs ou tous les emplacements. Déplacez simplement vos fichiers les uns à la suite des autres dans l'emplacement.

ドイツ人フランス語
einfachsimplement
ziehendéplacez
videovidéo
verwendenutiliser
oderou
dateifichiers
fürpour
alletous
dieà
dasselbeles
sievous

DE Mit Platzhalter-Seiten verknüpfte Domains können nur einen Websiteinhaber und Administratoren haben. Andere Berechtigungsstufen sind für Platzhalter-Seiten nicht verfügbar.

FR Les domaines liés aux pages de domaine garé peuvent uniquement comporter un propriétaire et des administrateurs. Les autres niveaux d’autorisation ne sont pas disponibles sur les pages de domaine garé.

ドイツ人フランス語
verknüpfteliés
administratorenadministrateurs
seitenpages
undet
domainsdomaines
nichtpas
verfügbardisponibles
einenun

DE Platzhalter in After-Effects- und PSD-Vorlagen: After-Effects- und Photoshop-PSD-Vorlagen können Platzhalter für Musik, Dialoge, sonstige Formen von Audio, Text, Video und/oder Bilder enthalten

FR Les paramètres temporaires dans les modèles After Effects et Photoshop PSD: Les modèles After Effects et Photoshop PSD pourront contenir des paramètres temporaires pour la musique, les dialogues et les autres fichiers audio, texte, vidéo ou images

DE Solche Platzhalter sind nur für Demonstrationszwecke gedacht, so dass unsere Garantien nicht für solche Platzhalter gelten und Sie allein dafür verantwortlich sind, Ihre eigenen freigegebenen Versionen davon zu beschaffen.

FR Lesdits paramètres temporaires sont destinés à des fins de démonstration uniquement, nos garanties ne s'appliquent donc pas auxdits paramètres et vous êtes seul responsable de l'obtention de vos propres versions autorisées de ces paramètres.

DE Platzhalter zur Personalisierung von E-Mails

FR Marqueurs de personnalisation des e-mails

ドイツ人フランス語
personalisierungpersonnalisation
mailse-mails
e-mailsmails

DE Betrachten Sie die Kundenzufriedenheitsumfrage als Platzhalter, den Sie in jeder Benachrichtigung verwenden können, die durch einen Auslöser oder eine Automatisierung versendet wird

FR La satisfaction client n’est rien d’autre qu’une balise que vous pouvez utiliser dans n’importe quelle notification envoyée par un déclencheur ou un automatisme

ドイツ人フランス語
benachrichtigungnotification
auslöserdéclencheur
automatisierungautomatisme
verwendenutiliser
oderou
dienest
indans
einequune
versendetenvoyé
könnenpouvez
einenun
sievous
denla

DE Squarespace-Domain auf einer Platzhalter-Seite – Klicke im Hauptmenü auf Berechtigungen

FR Domaine Squarespace sur une page de domaine garé - Dans le Menu principal, cliquez sur Autorisations

ドイツ人フランス語
squarespacesquarespace
klickecliquez
berechtigungenautorisations
domaindomaine
seitepage
aufsur
einerune
imdans

DE Formatprüfer Viele Strings enthalten Platzhalter und HTML-Tags

FR Vérificateur de format Beaucoup de chaînes contiennent des espaces réservés et des balises HTML

ドイツ人フランス語
enthaltencontiennent
undet
htmlhtml
tagsbalises
vieledes

DE Unser System stellt sicher, dass die Übersetzungen die richtigen Platzhalter und auch Tags enthalten

FR Notre système s?assure que les traductions contiennent aussi les bons espaces réservés et balises

ドイツ人フランス語
systemsystème
richtigenbons
tagsbalises
enthaltencontiennent
undet
unsernotre
sicherassure
dassque

DE Viele Strings enthalten Platzhalter für Daten, wie %s für Text und %d für Zahlen

FR Beaucoup de chaînes contiennent des paramètres fictifs remplaçant des données, comme %s pour du texte et %d pour des nombres

ドイツ人フランス語
enthaltencontiennent
texttexte
ss
undet
datendonnées
vieledes

DE Verwende unsere Basis-Vorlagen, um einem leeren Landingpage-Layout deine eigenen Inhalte hinzuzufügen. Diese Vorlagen verfügen außerdem über einen speziellen Logo-Platzhalter, der automatisch dein Standardmarkenlogo abruft.

FR Utilisez nos modèles de base pour insérer votre propre contenu sur une page de destination vierge. Ces modèles comprennent également un espace réservé au logo, conçu pour intégrer automatiquement le logo par défaut de votre marque.

ドイツ人フランス語
verwendeutilisez
vorlagenmodèles
automatischautomatiquement
logologo
inhaltecontenu
basisbase
umpour
unserenos

DE Viele Kampagnen-Vorlagen von Mailchimp enthalten einen Logo-Platzhalter oben

FR Un grand nombre de modèles de campagne de Mailchimp comportent un espace réservé pour un logo dans la partie supérieure

ドイツ人フランス語
mailchimpmailchimp
vorlagenmodèles
kampagnencampagne
logologo
einenun

DE Du kannst das Markenbild manuell in diesen Platzhalter einfügen, wenn du eine Kampagne erstellst, oder du kannst diesen Schritt mit einem Standardlogo automatisieren.

FR Vous pouvez choisir d'insérer manuellement votre image de marque dans cet espace réservé chaque fois que vous créez une campagne, ou vous pouvez automatiser cette étape avec un logo par défaut.

ドイツ人フランス語
manuellmanuellement
kampagnecampagne
automatisierenautomatiser
schrittétape
oderou
indans
einemun
kannstvous pouvez

DE Wenn du ein Standardlogo festlegst, erscheint dein Markenbild automatisch überall dort, wo du einen Logo-Platzhalter in deinen Vorlagen und Kampagnen festgelegt hast

FR Lorsque vous définissez un logo par défaut, votre image de marque apparaît automatiquement dans tous les espaces réservés dédiés de vos modèles et campagnes

ドイツ人フランス語
erscheintapparaît
automatischautomatiquement
kampagnencampagnes
festgelegtdéfaut
vorlagenmodèles
logologo
undet
deinenles
indans
einenun
wennlorsque

DE Wenn du ein Logo löschst, wird dein Bild auf einen leeren Platzhalter zurückgesetzt

FR Si vous supprimez un logo, votre image sera remplacée par un espace réservé vide

ドイツ人フランス語
leerenvide
logologo
bildimage
wennsi
wirdsera
einenun

DE Hier sind einige Vorlagenarten, die den Logo-Platzhalter standardmäßig enthalten.

FR Voici quelques types de modèles qui contiennent l'espace réservé pour un logo par défaut.

ドイツ人フランス語
enthaltencontiennent
logologo
standardmäßigpar défaut
hiervoici

DE Um dein Standardlogo zu einer Vorlage hinzuzufügen, die den Platzhalter nicht standardmäßig enthält, verwende bitte das Logo-Merge-Tag.

FR Pour ajouter votre logo par défaut à un modèle qui ne comporte pas d'espace réservé par défaut, utilisez la balise de fusion pour logo.

ドイツ人フランス語
vorlagemodèle
hinzuzufügenajouter
verwendeutilisez
logologo
tagbalise
nichtpas
standardmäßigpar défaut
zuà
umpour
bittevotre

DE Sobald du ein Standardlogo festlegst, erscheint es automatisch überall dort, wo du einen Logo-Platzhalter in deinen Vorlagen und Kampagnen festgelegt hast.

FR Une fois votre logo défini, celui-ci apparaîtra dans chaque espace réservé de vos modèles et campagnes.

ドイツ人フランス語
kampagnencampagnes
festgelegtdéfini
logologo
vorlagenmodèles
undet
sobaldune fois
escelui-ci
deinenles
duvotre
indans

DE Klicke in deinem Layout auf den Logo-Platzhalter.

FR Dans votre structure, cliquez sur l'espace réservé au logo.

ドイツ人フランス語
layoutstructure
logologo
klickecliquez sur
indans
aufsur
deinemvotre

DE Gut gemacht! Nun hast du dein Logo zu der Vorlage, die du verwendest, sowie allen anderen Vorlagen oder Kampagnen, die den Logo-Platzhalter enthalten, hinzugefügt.

FR Bien joué ! Vous avez ajouté votre logo au modèle avec lequel vous travaillez, ainsi qu'à tous les autres modèles ou campagnes contenant un espace réservé pour un logo.

ドイツ人フランス語
kampagnencampagnes
hinzugefügtajouté
logologo
vorlagenmodèles
hastvous avez
vorlagemodèle
anderenautres
oderou
sowieainsi
zupour
denle

DE Wenn Informationen, die für Platzhalter in der E-Mail-Vorlage benötigt werden, in den Daten des Leads nicht vorhanden sind, können Sie dies in der E-Mail-Vorschau erkennen

FR Si les informations requises par les balises dynamiques du modèle d’e-mail ne sont pas renseignées pour le lead, vous le verrez dans l’aperçu des e-mails

ドイツ人フランス語
benötigtrequises
vorlagemodèle
wennsi
informationeninformations
indans
nichtpas
maile-mails
vorhandensont

DE Mehrsprachige Platzhalter, die je nach Sprachpräferenzen des Endbenutzers dynamisch Inhalte in Tickets einfügen.

FR Balises multilingues qui insèrent dynamiquement le contenu du ticket selon la langue de l’utilisateur.

ドイツ人フランス語
mehrsprachigemultilingues
dynamischdynamiquement
ticketsticket
inhaltecontenu

DE Wie in der Meldung angegeben, müssen Sie die Ticketseite aktualisieren, damit die Änderungen sichtbar werden. Anstelle der geschwärzten Textstellen werden Platzhalter (▇▇▇▇) angezeigt.

FR Comme indiqué dans le message, vous devez actualiser la page du ticket pour voir le texte supprimé, qui s’affichera sous la forme de caractères ▇▇▇▇.

DE Unsere Template-Sprache (Django) bietet Ihnen vordefinierte Platzhalter und Elemente, mit denen Sie dynamische Inhalte in Ihre E-Mails einfügen können.

FR Langage de templating basé sur Django pour construire des emails dynamiques en utilisant des données passées par un call API ou provenant de votre base de données de contacts.

ドイツ人フランス語
dynamischedynamiques
inhaltedonnées
sprachelangage
mailsemails
inen
bietetdes

DE Sämtliche Vorlagen enthalten Platzhalter für Text und Bilder, um dir die Gestaltung deiner Kampagne zu erleichtern

FR Tous les modèles affichent un texte et des images de substitution pour vous aider à commencer à concevoir votre e-mail

ドイツ人フランス語
erleichternaider
sämtlichetous les
vorlagenmodèles
undet
texttexte
bilderimages
gestaltungconcevoir
deinerles
enthaltenvotre
zuà

DE Matte Objekte können als Platzhalter für bereits vorhandene Elemente in der Umgebung oder in der Backplate definiert werden.

FR Les objets à finition mate peuvent être définis en tant que composants spécifiques pour des éléments existants de l’environnement ou de l’arrière-plan.

ドイツ人フランス語
definiertdéfinis
objekteobjets
vorhandeneexistants
elementeéléments
oderou
inen
werdenêtre
alstant

DE Das ist jederzeit möglich, indem Sie zusätzliche Schlüssel-/Wertpaare zu Ihrem Code-Ausschnitt intercomSettings hinzufügen. (Der Schlüssel ist der Attributname; der Wert ist ein Platzhalter für die Daten, die Sie erfassen werden).

FR Il vous suffit d'ajouter à tout moment des paires clé/valeur à votre snippet intercomSettings. L'élément « clé » correspond au nom de l'attribut, tandis que l'élément « valeur » sera remplacé par les données que vous souhaitez suivre.

ドイツ人フランス語
schlüsselclé
datendonnées
siesouhaitez
wertvaleur

DE Ein Beispiel für die Verwendung von dynamischen Inhalten ist der Text einer Nachricht, die Sie zu einem Makro hinzufügen. Er kann durch einen Platzhalter für dynamische Inhalte ersetzt werden.

FR À titre d’exemple d’utilisation de contenu dynamique, il est possible de remplacer le texte d’un message que vous ajoutez à une macro par une balise de contenu dynamique.

ドイツ人フランス語
makromacro
hinzufügenajoutez
ersetztremplacer
texttexte
nachrichtmessage
inhaltecontenu
eril
dynamischendynamique

DE wird durch den folgenden Platzhalter ersetzt:

FR est remplacé par la balise suivante :

ドイツ人フランス語
ersetztremplacé
folgendensuivante
denla

DE Wenn Sie schon Zendesk-Platzhalter verwenden, wissen Sie bereits, wie das funktioniert

FR Si vous utilisez déjà des balises Zendesk, vous savez comment elles fonctionnent

ドイツ人フランス語
verwendenutilisez
funktioniertfonctionnent
zendeskzendesk
bereitsdéjà
wennsi
wiecomment
sievous
wissen siesavez

DE Sie verweisen auf einen Platzhalter und ausgehend von der bevorzugten Sprache des Endbenutzers wird die richtige Sprache angezeigt

FR Vous faites référence à une balise et la langue appropriée est affichée en fonction de la préférence linguistique de l’utilisateur final

ドイツ人フランス語
undet
angezeigtaffiché
sprachelangue
dieà
richtigeapproprié

DE Sie können in Ihren dynamischen Inhalten Zendesk-Platzhalter verwenden

FR Vous pouvez utiliser des balises Zendesk dans votre contenu dynamique

ドイツ人フランス語
dynamischendynamique
zendeskzendesk
verwendenutiliser
indans
sievous

DE Zum Beispiel können Sie Platzhalter für Ticket- und Benutzereigenschaften hinzufügen

FR Par exemple, vous pouvez ajouter des balises pour les propriétés de ticket et d’utilisateur

ドイツ人フランス語
hinzufügenajouter
ticketticket
undet
beispielpar exemple

DE Weitere Informationen finden Sie unter Zendesk-Datenobjektreferenz (Platzhalter)

FR Consultez Référence des objets de données Zendesk (balises)

ドイツ人フランス語
informationendonnées
zendeskzendesk
sieconsultez
unterde

DE Unter dem Titel des dynamischen Inhalts sehen Sie den Platzhalter, den Sie für diesen dynamischen Inhalt in Automatisierungen, Makros, Auslösern und Systemmeldungen verwenden müssen.

FR Sous le titre du contenu dynamique figure la balise que vous utiliserez pour faire référence à ce contenu dans les automatismes, macros, déclencheurs, ainsi que dans les messages système.

ドイツ人フランス語
dynamischendynamique
makrosmacros
verwendenutiliserez
titeltitre
fürpour
untersous
sievous
diesenles

DE Platzhalter für dynamische Inhalte beginnen immer mit dem Präfix „dc“.

FR Les balises de contenu dynamique commencent toujours par le préfixe « dc ».

ドイツ人フランス語
dynamischedynamique
beginnencommencent
immertoujours
präfixpréfixe
inhaltecontenu
mitpar

DE Wenn Sie den Platzhalter verwenden, sehen Sie im Abschnitt Referenzen, wo er verwendet wird.

FR Dès que vous utilisez la balise, la section Références vous indique où elle est employée.

ドイツ人フランス語
abschnittsection
referenzenréférences
verwendenutilisez
woque
denla
sievous

DE Durch Klicken auf den Link zur Referenz können Sie die entsprechende Business-Regel bearbeiten und den Platzhalter für den dynamischen Inhalt entfernen. Wenn alle Referenzen entfernt sind, können Sie auch das dynamische Inhaltselement selbst löschen.

FR En cliquant sur le lien de la référence, vous pouvez modifier la règle de gestion et supprimer la balise de contenu dynamique. Une fois toutes les références supprimées, vous pouvez supprimer l’élément de contenu dynamique.

ドイツ人フランス語
linklien
regelrègle
businessgestion
bearbeitenmodifier
undet
referenzréférence
referenzenréférences
alletoutes
entferntde
dynamischendynamique

DE Referenzen auf Platzhalter wirken sich nicht auf die Varianten aus

FR Les références à la balise de contenu dynamique n’affectent pas les variantes

ドイツ人フランス語
variantenvariantes
nichtpas
referenzenréférences
dieà
wirkenles
ausla

DE Sie können dynamische Inhalte verwenden, indem Sie den Platzhalter in einem Kommentar in ein Makro integrieren (siehe Beispiel mit dynamischen Inhalten bei vergessenem Kennwort).

FR Dans l’exemple de l’aide sur le mot de passe, vous pouvez utiliser le contenu dynamique en ajoutant la balise dans une macro par le biais d’un commentaire.

ドイツ人フランス語
kommentarcommentaire
makromacro
verwendenutiliser
inhaltecontenu
kennwortmot de passe
inen
dynamischendynamique

DE Alle dynamischen Inhalte verfügen über einen entsprechenden Platzhalter (unter dem Titel des jeweiligen dynamischen Inhalts angezeigt).

FR Chaque élément de contenu dynamique est associé à une balise (qui figure sous le titre du contenu dynamique).

ドイツ人フランス語
dynamischendynamique
inhaltecontenu
verfügenest
titeltitre
jeweiligenune
unterde
desdu

DE In diesem Beispiel lautet der Platzhalter {{dc.password_help}}.

FR Dans cet exemple, c’est {{dc.password_help}}.

ドイツ人フランス語
beispielexemple
indans
diesemcet
dercest

DE Platzhalter für dynamische Inhalte können in Automatisierungen, Makros und Auslösern verwendet werden.

FR Il est possible d’utiliser des balises de contenu dynamique dans les automatismes, les macros et les déclencheurs.

ドイツ人フランス語
dynamischedynamique
inhaltecontenu
makrosmacros
undet
indans

DE Sie können Platzhalter für dynamische Inhalte in den folgenden Situationen verwenden:

FR Vous pouvez utiliser des balises de contenu dynamique dans les messages suivants :

ドイツ人フランス語
dynamischedynamique
folgendensuivants
verwendenutiliser
indans
inhaltecontenu
fürde

DE Fügen Sie den neuen Platzhalter in das Textfeld ein und drücken Sie die Eingabetaste oder klicken Sie auf eine Stelle außerhalb des Textfelds

FR Insérez votre nouvelle balise de contenu dynamique dans le champ de texte et tapez « Entrée » ou cliquez à l’extérieur du champ de texte

ドイツ人フランス語
fügeninsérez
neuennouvelle
oderou
undet
klickencliquez
dieà
indans

DE Um die Verwaltung der Zufriedenheitsgründe zu erleichtern, werden die gespeicherten Platzhalter in der Liste in der Sprache des Kontos angezeigt.

FR La balise est résolue dans la langue du compte quand vous l’enregistrez pour simplifier la gestion des raisons des notes de satisfaction.

ドイツ人フランス語
erleichternsimplifier
kontoscompte
indans
verwaltunggestion
sprachelangue

DE Gegenwärtig können Kundenzufriedenheitsumfragen in Zendesk Messaging keine Platzhalter verwenden

FR Actuellement, les enquêtes de satisfaction client dans la messagerie Zendesk ne peuvent pas utiliser les balises

ドイツ人フランス語
gegenwärtigactuellement
zendeskzendesk
indans
verwendenutiliser
könnende
keinene
messagingmessagerie

DE Alle diese Platzhalter können auf unterschiedliche Weise verwendet werden und sind in der folgenden Tabelle beschrieben.

FR Toutes ces balises peuvent être utilisées de différentes façons ; elles sont décrites dans le tableau suivant.

ドイツ人フランス語
unterschiedlichedifférentes
weisefaçons
tabelletableau
alletoutes
verwendetutilisé
indans
werdenêtre
dieseces
derde

50翻訳の50を表示しています