DE Tags: Domain-Namen-Authentifizierung, Domain-Namen-Verifizierung, wie man Domain-Namen authentifiziert, Domain-Namen verifizieren, was ist Domain-Namen-Authentifizierung
DE Tags: Domain-Namen-Authentifizierung, Domain-Namen-Verifizierung, wie man Domain-Namen authentifiziert, Domain-Namen verifizieren, was ist Domain-Namen-Authentifizierung
FR Tags : authentification du nom de domaine, vérification du nom de domaine, comment authentifier le nom de domaine, vérifier le nom de domaine, qu'est-ce que l'authentification du nom de domaine?
DE Wenn du bereits einen Namen für dein Unternehmen hast, dann mache den Namen zu deiner Domain. Wähle andernfalls einen Domain?Namen aus, der kurz und aussprechbar ist und eindeutig kommuniziert, wer du bist.
FR Si vous avez déjà un nom d’entreprise, faites?en votre domaine. Sinon, choisissez un nom de domaine court, compréhensible et qui communique clairement votre identité.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
domain | domaine |
wähle | choisissez |
eindeutig | clairement |
kommuniziert | communique |
bereits | déjà |
und | et |
einen | un |
kurz | court |
mache | faites |
andernfalls | sinon |
DE In der Vergangenheit wurden die Domain-Namen beschränkt auf die Verwendung .com, .org in der Verlängerung, und die berühmten Namen wurden von vielen Website-Besitzer leicht gemacht, die es schwierig macht, einen guten Domain-Namen zu finden
FR Dans le passé, les noms de domaine ont été limités à l?utilisation .com, .org dans l?extension, et les noms célèbres ont été facilement pris par de nombreux propriétaires de site Web qui rend difficile de trouver un bon nom de domaine
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
verlängerung | extension |
berühmten | célèbres |
schwierig | difficile |
finden | trouver |
wurden | été |
besitzer | propriétaires |
beschränkt | limité |
org | org |
domain | domaine |
und | et |
vergangenheit | par |
verwendung | utilisation |
namen | nom |
website | site |
guten | les |
in | dans |
zu | à |
DE Sie können den Namen Ihres Servers aus diesem Bereich ändern, indem Sie auf den Namen des Servers klicken, mit einem neuen Namen eingeben, und klicken Sie auf Ihre ENTER / RETURN-Taste.
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
servers | serveur |
ändern | modifier |
neuen | nouveau |
enter | entrée |
und | et |
einem | un |
taste | bouton |
ihres | de |
DE Elmedia Player kann Audiodateien automatisch aus dem Videoordner laden, wenn deren Namen den Namen des Videos enthalten, wenn sie denselben Namen wie das Video tragen oder alle Dateien aus dem Ordner.
FR Elmedia Player peut charger automatiquement des fichiers audio du dossier avec la vidéo si leur nom contient le nom de la vidéo, s'ils portent le même nom que la vidéo ou tous les fichiers du dossier.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
automatisch | automatiquement |
laden | charger |
namen | nom |
tragen | portent |
player | player |
audiodateien | fichiers audio |
oder | ou |
dateien | fichiers |
ordner | dossier |
kann | peut |
wenn | si |
video | vidéo |
alle | tous |
DE Sie können den Namen Ihres Servers aus diesem Bereich ändern, indem Sie auf den Namen des Servers klicken, mit einem neuen Namen eingeben, und klicken Sie auf Ihre ENTER / RETURN-Taste.
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
servers | serveur |
ändern | modifier |
neuen | nouveau |
enter | entrée |
und | et |
einem | un |
taste | bouton |
ihres | de |
DE Um den Namen einer Zuordnung zu ändern, wählen Sie das Stiftsymbol aus, um den Zuordnungs-Editor zu öffnen, und geben Sie den gewünschten Namen in das Feld für den Namen des Ausgabedokuments oben auf der Seite ein.
FR Pour changer le nom d’une correspondance, sélectionnez l’icône du crayon pour ouvrir l’éditeur de mise en correspondance et saisissez le nom souhaité dans le champ Nom du document de sortie en haut de la page.
DE Es ist Ihnen untersagt, den Namen von Sprout Social oder den Namen eines Produkts von Sprout Social in Google Ads oder in einer Pay-per-Click-Werbung zu verwenden.
FR Il vous est interdit d'utiliser le nom de Sprout Social ou tout nom de Produit Sprout Social dans Google AdWords ou dans toute promotion de type PPC (paiement par clic).
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
untersagt | interdit |
namen | nom |
social | social |
pay | paiement |
click | clic |
verwenden | dutiliser |
werbung | promotion |
es | il |
oder | ou |
in | dans |
ist | est |
DE Sie werden auch aufgefordert, einen gemeinsamen Namen einzugeben.Sie können die Eingabetaste drücken, um die Standardeinstellung zu verwenden, oder einen benutzerdefinierten häufigen Namen Ihrer Wahl eingeben.
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
gemeinsamen | commun |
namen | nom |
wahl | choix |
aufgefordert | demandé |
benutzerdefinierten | personnalisé |
drücken | appuyer |
verwenden | utiliser |
oder | ou |
auch | également |
einen | un |
ihrer | de |
eingeben | saisir |
DE Funktionen werden nach ihrem Namen aufgelistet, Vorlagen werden nach Namen und/oder XPath-Ausdruck angezeigt
FR Les fonctions sont regroupées par nom alors que les modèles sont affichés par leur nom et/ou leur expression XPath
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
vorlagen | modèles |
ausdruck | expression |
xpath | xpath |
und | et |
oder | ou |
funktionen | fonctions |
ihrem | leur |
werden | sont |
angezeigt | affiché |
DE Lassen Sie sie ihren Namen eingeben oder wählen Sie ihren Namen aus der Liste aus.
FR Demandez-leur dentrer leur nom ou de sélectionner leur nom dans la liste.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
liste | liste |
oder | ou |
der | de |
DE Klicke auf den Output-Namen, um (falls gewünscht), den Datei-Output-Namen und das Output-Ziel zu bearbeiten
FR Cliquez sur le nom de sortie pour modifier le nom du fichier de sortie et sa destination (si vous le souhaitez).
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
output | sortie |
datei | fichier |
ziel | destination |
und | et |
falls | si |
klicke | cliquez sur |
bearbeiten | modifier |
DE Wenn Ihre Mitarbeiter in Antworten auf Bewertungen ihren eigenen Namen verwenden, dann haben sie diese Information selbst zugänglich gemacht, und Sie können andere Bewertungen nicht mit der Begründung melden, dass sie denselben Namen enthalten.
FR Si vos employés utilisent leur propre nom dans les réponses aux avis, cela signifie qu'ils ont eux-mêmes fourni ces informations. Par conséquent, la présence de leurs noms dans d'autres avis ne constitue pas un motif de signalement.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
bewertungen | avis |
begründung | motif |
mitarbeiter | employés |
antworten | réponses |
in | dans |
wenn | si |
namen | nom |
nicht | pas |
enthalten | informations |
diese | ces |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
kopie | copie |
namen | nom |
oder | ou |
als | tant |
mitarbeiter | membre |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
dokumente | document |
namen | nom |
schule | école |
oder | ou |
und | et |
DE In Rechnung gestellt zu: Dies bietet den Namen, die Adresse und den Namen der Person, dass Hostwinds eine Rechnung erstellt hat.
FR Facturé à: Cela fournit le nom, l'adresse et le nom commercial de la personne que Hostwinds a créé une facture pour.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
bietet | fournit |
namen | nom |
hostwinds | hostwinds |
erstellt | créé |
und | et |
person | personne |
rechnung | facture |
zu | à |
der | de |
DE Sie werden aufgefordert, in Ihrem Namen, in Ihrem Namen, der Telefonnummer und Ihrer Adresse einzugeben.
FR Il vous sera demandé d'entrer dans votre nom, votre entreprise, votre numéro de téléphone et votre adresse.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
aufgefordert | demandé |
telefonnummer | numéro |
adresse | adresse |
und | et |
in | dans |
ihrer | de |
DE Nennen Sie den Namen, den Sie das Volume zugewiesen haben.Wenn Sie auf den Namen des Datenträgers klicken, können Sie das Volume umbenennen.
FR Nommez le nom que vous avez attribué le volume.En cliquant sur le nom du volume vous permettra de renommer le volume.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
umbenennen | renommer |
zugewiesen | attribué |
namen | nom |
haben | permettra |
des | du |
DE Sie müssen Ihren Domain-Namen, und unsere Domain-Name Suchwerkzeug können Ihnen helfen, in der kommenden up mit dem besten Domain-Namen für Ihre Website sorgfältig wählen.
FR Vous devez choisir soigneusement votre nom de domaine, et notre outil de recherche de nom de domaine peut vous aider à venir avec le meilleur nom de domaine pour votre site web.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
helfen | aider |
sorgfältig | soigneusement |
wählen | choisir |
domain | domaine |
und | et |
website | site |
in | à |
besten | meilleur |
namen | nom |
DE Wenn Sie gerade ein neues Online-Geschäft zu schaffen beginnen, ist es sehr wichtig, die richtigen Namen für Ihr Unternehmen als auch für Ihren Domain-Namen zu wählen
FR Si vous êtes juste de commencer à créer une nouvelle entreprise en ligne, il est très important de choisir le bon nom pour votre entreprise, ainsi que pour votre nom de domaine
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
neues | nouvelle |
beginnen | commencer |
wichtig | important |
namen | nom |
wählen | choisir |
domain | domaine |
unternehmen | entreprise |
wenn | si |
es | il |
sehr | très |
richtigen | bon |
ist | est |
zu | à |
ihr | de |
DE Da es jetzt eine große Nachfrage nach Domain-Namen ist, haben die Domain-Namen Erweiterungen erhöhten aufstrebende Website-Besitzern verschiedene Optionen zu geben
FR Comme il est maintenant une énorme demande pour les noms de domaine, les extensions de noms de domaine ont augmenté pour donner site web propriétaires aspirants différentes options
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
erweiterungen | extensions |
große | énorme |
namen | noms |
domain | domaine |
jetzt | maintenant |
optionen | options |
es | il |
verschiedene | différentes |
ist | est |
geben | de |
website | site |
zu | pour |
DE Hinweis: Wählen Sie einfache Namen für Ihre benutzerdefinierten Qualifikationsdaten. Wenn Sie entscheiden, dass Operator diese Daten qualifizieren soll, sehen die Kunden diese Namen im Messenger.
FR Remarque : donnez des noms simples à vos données personnalisées de qualification. En effet, si vous souhaitez qu'Operator qualifie ces données pour vous, les clients pourront voir leur nom dans Messenger.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
hinweis | remarque |
daten | données |
messenger | messenger |
benutzerdefinierten | personnalisé |
einfache | simples |
kunden | clients |
wenn | si |
im | dans |
sie | souhaitez |
namen | nom |
die | à |
diese | ces |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
link | lien |
und | et |
in | dans |
wir | nous |
diesen | les |
den | le |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
spieler | joueurs |
suchergebnisse | résultats |
wahl | choix |
mehrere | plusieurs |
namen | nom |
bzw | ou |
diesem | ce |
DE Verwenden Sie VM-Namen als DNS-Namen.
FR Utilisez les noms des machines virtuelles comme noms DNS.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
verwenden | utilisez |
als | comme |
namen | noms |
dns | dns |
DE kann ein Benutzer einige stressige Wörter verwenden, wie er den Namen einer bestimmten Person oder den Markennamen von etwas oder den Namen eines bestimmten Produkts annehmen kann.
FR , un utilisateur peut utiliser des mots stressants comme il peut prendre le nom d'une personne en particulier ou le nom de marque de quelque chose ou le nom d'un produit particulier.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
markennamen | marque |
benutzer | utilisateur |
verwenden | utiliser |
er | il |
kann | peut |
oder | ou |
annehmen | prendre |
bestimmten | des |
person | personne |
von | de |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
abteilung | département |
einzufügen | ajouter |
gut | bien |
und | et |
die | à |
kunden | clients |
jedoch | un |
wurde | le |
damit | de |
DE Angenommen, wir haben einen Bucket in Google Cloud Storage mit dem Namen "my-bucket" und möchten, dass die API in einem Ordner mit dem Namen "results" veröffentlicht wird. Die url sieht folgendermaßen aus:
FR Par exemple, dans Google Cloud Storage, nous avons un compartiment avec le nom "my-bucket" et nous souhaitons que l'API publie dans un dossier de ce compartiment appelé "résultats". L' url ressemblerait à ceci:
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
cloud | cloud |
storage | storage |
namen | nom |
ordner | dossier |
results | résultats |
veröffentlicht | publie |
url | url |
und | et |
möchten | souhaitons |
die | à |
in | dans |
wir | nous |
wir haben | avons |
DE Gib z.B. den Namen deines Unternehmens ein. Du kannst den Namen deiner Website später problemlos ändern.
FR Le nom de votre entreprise, par exemple. Vous pourrez changer plus tard le titre de votre site internet.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
unternehmens | entreprise |
ändern | changer |
namen | nom |
website | site |
deines | vous |
kannst | pourrez |
später | tard |
ein | exemple |
DE Unter deinen Initialen bekannt zu sein kann helfen, dich von anderen zu unterscheiden, wenn du einen häufig vorkommenden Namen hast, oder einen schwierigen oder langen Namen leichter auszusprechen machen
FR Le fait d'utiliser les initiales de votre nom peut vous permettre de vous différencier des autres au cas où vous portez le même nom ou vous permettre de faciliter la prononciation d'un nom compliqué ou trop long
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
initialen | initiales |
unterscheiden | différencier |
namen | nom |
langen | long |
helfen | faciliter |
anderen | autres |
oder | ou |
zu | trop |
deinen | les |
kann | peut |
FR Si vous vous inscrivez sur notre site en tant que contributeur, vous devrez fournir votre nom et votre adresse (le nom de votre société si vous vous inscrivez en tant qu’agence), votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail et un mot de passe
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
anmelden | inscrivez |
namen | nom |
password | mot de passe |
firma | société |
adresse | adresse |
und | et |
wenn | si |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
ihrer | de |
als | tant |
DE Wenn Sie die Sitecore-Software im Namen einer juristischen Person nutzen, gewährleisten und sichern Sie zu, dass Sie befugt sind, die Annahme der Nutzungsbedingungen im Namen dieser juristischen Person zu erklären
FR Si vous utilisez le Logiciel Sitecore au nom d’une entité, quelle qu’elle soit, vous déclarez et garantissez posséder l’autorité de lier l’entité à ces Conditions
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
nutzungsbedingungen | conditions |
software | logiciel |
sitecore | sitecore |
nutzen | utilisez |
und | et |
wenn | si |
gewährleisten | garantissez |
zu | à |
der | de |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
channels | canaux |
einfach | un |
richtigen | sur |
für | de |
DE Öffnen Sie Einstellungen > Tippen Sie auf Ihren Namen > Tippen Sie auf die Registerkarte Familienfreigabe > Tippen Sie oben auf Ihren Namen > Drücken Sie auf Familienfreigabe beenden > Bestätigen Sie Freigabe beenden.
FR Ouvrez Paramètres > Appuyez sur votre nom > Appuyez sur longlet Partage familial > Appuyez sur votre nom en haut > Appuyez sur « Arrêter dutiliser le partage familial » > Confirmez « Arrêter le partage ».
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
einstellungen | paramètres |
namen | nom |
registerkarte | longlet |
beenden | arrêter |
freigabe | partage |
oben | haut |
tippen | appuyez |
auf | sur |
bestätigen | confirmez |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
url | url |
klicken | cliquez |
die | à |
den | la |
senden | envoyez |
ihre | votre |
um | pour |
DE Erklärung zu den Namen der Meetings:Viele Meetings im Kalender haben andere Namen
FR Un guide des différents noms de réunions:De nombreuses réunions du calendrier ont des noms uniques
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
meetings | réunions |
kalender | calendrier |
namen | noms |
viele | des |
haben | ont |
DE Tippen Sie auf den Namen der Person> Tippen Sie auf die drei Punkte rechts neben ihrem Namen> Tippen Sie auf den Behälter in der oberen rechten Ecke> Tippen Sie auf Entfernen, wenn Sie den Zugriff widerrufen möchten
FR Appuyez sur le nom de la personne> Appuyez sur les trois points à droite de son nom> Appuyez sur la corbeille dans le coin supérieur droit> Appuyez sur Supprimer, si vous souhaitez révoquer laccès
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
tippen | appuyez |
namen | nom |
punkte | points |
ecke | coin |
entfernen | supprimer |
widerrufen | révoquer |
wenn | si |
rechten | droite |
die | à |
person | personne |
drei | trois |
in | dans |
möchten | souhaitez |
DE Einige Beispiele in einer SOP umfassen den Namen der Anweisung, die Versionsnummer, die Abteilung, den Namen und die Unterschrift der genehmigenden Person sowie das Prüfungsdatum
FR Voici quelques exemples de ce qui est indiqué dans une PON : le nom de la procédure, le numéro de version, le service, le nom et la signature de l'approbateur, et les dates de révision
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
abteilung | service |
unterschrift | signature |
und | et |
beispiele | exemples |
in | dans |
DE Anschließend werden Sie aufgefordert, ein neues Projekt zu erstellen und Ihrem Projekt einen Namen zu geben, z. B. den Namen Ihrer Website. Klicken Sie dann auf „Speichern“.
FR Vous serez ensuite invité à "Créer un nouveau projet" et à donner un nom à votre projet, par exemple, le nom de votre site web. Cliquez ensuite sur "Enregistrer".
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
aufgefordert | invité |
neues | nouveau |
namen | nom |
klicken | cliquez |
speichern | enregistrer |
projekt | projet |
und | et |
dann | ensuite |
zu | à |
geben | donner |
website | site |
erstellen | créer |
auf | sur |
ein | un |
den | le |
DE Für dieses Beispiel verwenden wir GoDaddy als Provider für unseren Domain-Namen, aber der Prozess läuft ähnlich ab, egal bei welchem Provider Sie Ihren Domain-Namen gekauft haben (z. B.: Google Domains, NameCheap, Dreamhost usw.)
FR Pour cet exemple, nous utilisons GoDaddy comme fournisseur de noms de domaine, mais le processus est similaire, peu importe le fournisseur chez qui vous avez acheté votre domaine (par exemple : Google Domains, NameCheap, Dreamhost, etc.)
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
provider | fournisseur |
prozess | processus |
usw | etc |
namen | noms |
gekauft | acheté |
namecheap | namecheap |
ähnlich | similaire |
domain | domaine |
ab | de |
beispiel | par exemple |
haben | importe |
aber | mais |
verwenden | utilisons |
wir | nous |
DE HINWEIS: Dieser Schritt ist nur für Benutzer, die über einen primären Domain-Namen verfügen, nicht für Benutzer, die einen temporären Domain-Namen mit der Endung .webflow.io verwenden
FR Remarque : Cette étape concerne les utilisateurs qui ont un nom de domaine principal et non à ceux qui utilisent un nom de domaine temporaire se terminant par "webflow.io"
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
primären | principal |
temporären | temporaire |
namen | nom |
domain | domaine |
benutzer | utilisateurs |
schritt | étape |
hinweis | remarque |
die | à |
verfügen | les |
einen | un |
DE In unserem Beispiel haben wir einen Domain-Namen bei Namecheap gekauft, aber es funktioniert auch, wenn Sie Ihren Domain-Namen bei einem anderen Provider erwerben.
FR Dans notre exemple, nous avons acheté un nom de domaine sur Namecheap, mais cela fonctionne aussi si vous utilisez un autre fournisseur pour votre nom de domaine.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
beispiel | exemple |
provider | fournisseur |
gekauft | acheté |
namen | nom |
domain | domaine |
namecheap | namecheap |
funktioniert | fonctionne |
wenn | si |
in | dans |
anderen | autre |
erwerben | sur |
aber | mais |
unserem | vous |
wir | nous |
DE Gib z.B. den Namen deines Unternehmens ein. Du kannst den Namen deiner Website später problemlos ändern.
FR Le nom de votre entreprise, par exemple. Vous pourrez changer plus tard le titre de votre site internet.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
unternehmens | entreprise |
ändern | changer |
namen | nom |
website | site |
deines | vous |
kannst | pourrez |
später | tard |
ein | exemple |
DE Das heißt, wenn Sie einen längeren Namen haben, können Sie nicht Ihren vollständigen Namen für Ihren Instagram-Benutzernamen verwenden
FR Cela signifie que si vous avez un nom plus long, vous ne pourrez pas utiliser votre nom complet pour votre nom d'utilisateur Instagram
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
vollständigen | complet |
verwenden | utiliser |
wenn | si |
einen | un |
nicht | pas |
sie | pourrez |
längeren | plus |
ihren | votre |
DE Indem Sie auf „Senden“ klicken, stimmen Sie zu, dass unser Support-Team Ihren Namen, Ihre Telefonnummer, den Namen Ihres Unternehmens und Ihre E-Mail-Adresse für Anschlussfragen verwenden darf
FR En cliquant sur Envoyer, vous autorisez notre équipe d'assistance à utiliser votre nom, votre numéro de téléphone, le nom de votre entreprise ainsi que votre adresse e-mail pour vous contacter afin d'obtenir des informations supplémentaires
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
klicken | cliquant |
team | équipe |
namen | nom |
unternehmens | entreprise |
adresse | adresse |
verwenden | utiliser |
telefonnummer | numéro |
zu | à |
senden | envoyer |
für | pour |
unser | notre |
den | le |
und | des |
DE Sie können optional einen Namen für Ihre Referenz eingeben. (Wenn Sie keinen Namen eingeben, wird der Referenz ein Standardname basierend auf dem Blattnamen und der Anzahl an Malen zugewiesen, die auf das Blatt verwiesen wurde.)
FR Vous pouvez éventuellement saisir un nom pour votre référence. (Si vous ne saisissez pas de nom, la référence se verra attribuer un nom par défaut, basé sur le nom de la feuille et le nombre de références de cette feuille.)
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
blatt | feuille |
optional | éventuellement |
basierend | basé |
referenz | référence |
ein | saisissez |
und | et |
wenn | si |
keinen | ne |
einen | un |
eingeben | saisir |
anzahl | nombre de |
wurde | le |
DE Um den Namen einer Zuordnung zu ändern, wählen Sie das Stiftsymbol aus, um den Zuordnungs-Editor zu öffnen, und geben Sie den gewünschten Namen in das Feld „Name“ oben auf der Seite ein.
FR Pour changer le nom d’une correspondance, sélectionnez l’icône du crayon pour ouvrir l’éditeur de correspondance et tapez le nom souhaité dans la zone Nom en haut de la page.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
zu ändern | changer |
und | et |
gewünschten | souhaité |
seite | page |
feld | zone |
wählen | sélectionnez |
namen | nom |
in | en |
DE Der Name der generierten PDF-Datei übernimmt den Namen des hochgeladenen Dokuments, nicht den Namen der Zuordnung.
FR Le nom du fichier PDF généré héritera du nom du document chargé, et non du nom de la correspondance.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
generierten | généré |
datei | fichier |
pdf-datei | fichier pdf |
dokuments | document |
nicht | n |
namen | nom |
der | de |
DE Wählen Sie entweder den Namen der Spalte oder eine benutzerdefinierte Beschriftung als Namen für das Formularfeld aus.
FR Utiliser le nom de la colonne, ou une étiquette personnalisée, comme nom du champ du formulaire.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
namen | nom |
spalte | colonne |
oder | ou |
benutzerdefinierte | personnalisé |
DE HINWEIS: Auch bei dieser Methode kann es zu doppelten Werten kommen, wenn Sie zwei oder mehr übergeordnete Zeilen mit demselben Namen und unter diesen separaten übergeordneten Zeilen untergeordnete Zeilen mit demselben Namen haben.
FR REMARQUE : avec cette méthode, il est toujours possible d’avoir des valeurs dupliquées si vous avez deux ou plusieurs lignes parent portant le même nom, et des lignes enfant du même nom sous ces lignes parent distinctes.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
hinweis | remarque |
methode | méthode |
werten | valeurs |
namen | nom |
oder | ou |
zeilen | lignes |
haben | davoir |
und | et |
demselben | le même |
es | il |
wenn | si |
unter | sous |
mit | avec |
sie | vous |
50翻訳の50を表示しています