DE Targeting von Nutzern, die Anzeichen für Exit-Intent zeigen, durch Overlays mit personalisierten Reiseempfehlungen
DE Targeting von Nutzern, die Anzeichen für Exit-Intent zeigen, durch Overlays mit personalisierten Reiseempfehlungen
FR Ciblage des utilisateurs affichant une intention de sortie avec des incrustations comportant des recommandations de voyage personnalisées
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
targeting | ciblage |
nutzern | utilisateurs |
zeigen | affichant |
personalisierten | personnalisé |
DE Overlays mit relevanten Content-Empfehlungen für Nutzer mit Exit-Intent
FR Déclenchement de superpositions pour les utilisateurs affichant l?intention de sortie avec des recommandations de contenu pertinentes
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
overlays | superpositions |
relevanten | pertinentes |
nutzer | utilisateurs |
empfehlungen | recommandations |
content | contenu |
DE Wenn du fertig bist, klicke auf „Exit Preview“ (Vorschau verlassen).
FR Lorsque vous avez fini, cliquez sur Exit Preview (Quitter l’aperçu).
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
fertig | fini |
klicke | cliquez |
vorschau | preview |
verlassen | quitter |
wenn | lorsque |
auf | sur |
DE Dies wird in der Regel als Exit Intent-Popup bezeichnet
FR C'est ce qu'on appelle généralement une fenêtre contextuelle d'intention de départ
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
bezeichnet | appelle |
in der regel | généralement |
der | de |
DE 1. Folgen Sie dem Sky Harbor Blvd. bis 'East Cities/Exit 202'.
FR 1. Empruntez Sky Harbor Boulevard jusqu’à « East Cities/Exit 202 ».
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
sky | sky |
bis | jusqu |
DE Nehmen Sie nun auf der rechten Seite die Ausfahrt „Exit 13 – Taylor Way/Vancouver“
FR Prenez la sortie Taylor Way/Vancouver (sortie 13) sur votre droite.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
nehmen | prenez |
ausfahrt | sortie |
taylor | taylor |
vancouver | vancouver |
rechten | droite |
auf | sur |
die | la |
DE Tippe auf Save & Exit (Speichern und beenden), wenn du mit dem Bearbeiten fertig bist.
FR Une fois les modifications apportées, appuyez sur Save & Exit (Enregistrer et quitter).
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
bearbeiten | modifications |
save | save |
und | et |
speichern | enregistrer |
wenn | fois |
auf | sur |
DE Tippe nach dem Bearbeiten der Kampagne unbedingt auf Save & Exit (Speichern und beenden).
FR Après avoir apporté les modifications souhaitées à votre campagne, appuyez sur Save & Exit (Enregistrer et quitter).
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
bearbeiten | modifications |
kampagne | campagne |
save | save |
speichern | enregistrer |
und | et |
nach dem | après |
unbedingt | sur |
DE Personalisierte Incentives mithilfe von Exit-Intent-Overlays basierend auf Nutzer-Affinität
FR Servir des incitations personnalisées à l?aide de superpositions d?intentions de sortie basées sur l?affinité de l?utilisateur
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
overlays | superpositions |
affinität | affinité |
basierend | basé |
nutzer | utilisateur |
personalisierte | personnalisées |
von | de |
DE Personalisierte kontobasierte Exit-Intent-Popups
FR Affichage de fenêtres contextuelles personnalisées d?intention de sortie basées sur les comptes
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
personalisierte | personnalisées |
DE Private-Equity-Unternehmen vertrauen über den gesamten Investitions-Lebenszyklus hinweg auf EcoVadis Ratings. ESG-Kriterien spielen eine Rolle im Hinblick auf Fundraising, Sorgfaltspflicht, Wertschöpfung und Exit-Strategien.
FR Les fonds de capital-investissement utilisent la notation RSE EcoVadis tout au long du cycle de vie : levée de fonds, due diligence, création de valeur, cession.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
hinweg | au |
und | les |
über | de |
DE Unbounce entdeckte, dass Popups beim Klicken 1,147% besser abgeschnitten haben als ihre Exit-Popups.
FR Unbounce a découvert que les fenêtres contextuelles sur le clic réussissaient 1 147% mieux que leurs fenêtres contextuelles de sortie.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
entdeckte | découvert |
klicken | clic |
besser | mieux |
haben | les |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
modellierung | modélisation |
szenario | scénario |
und | et |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
portfolios | portefeuilles |
szenarien | scénarios |
reporting | reporting |
automatisieren | automatiser |
verwalten | gérer |
und | et |
modelle | modèles |
erstellen | créer |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
mitarbeitern | employés |
ihre | leurs |
an | aux |
gewinne | gains |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
investoren | investisseurs |
und | et |
DE Picreel ist eine Cloud-basierte Lösung, die in der Lage ist, die Analyse von Mausbewegungen zu nutzen, um abgewiesenen Website-Verkehr in zahlende Kunden umzuwandeln, wobei die Exit-Intent Technolog
FR Pivotal Tracker a pour but de changer la façon dont les équipes construisent les logiciels. Il s'agit d'un outil de gestion de projet éprouvé qui peut aider votre personnel à fournir des réalisations
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
nutzen | logiciels |
ist | peut |
zu | dont |
die | à |
um | pour |
DE Ein Stressed Exit ist der Rückzug aus einer Outsourcing-Vereinbarung nach dem Ausfall oder der Insolvenz des Dienstleisters
FR Une stressed exit consiste à se retirer d’un accord d’externalisation à la suite de la défaillance ou de l’insolvabilité du fournisseur de services
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
vereinbarung | accord |
oder | ou |
DE Ein Non-Stressed Exit ist der Rückzug aus strategischen, kommerziellen oder Leistungsgründen auf geplante und verwaltbare Weise.
FR Une non-stressed exit consiste à se défaire d’un accord d’une manière davantage planifiée et gérée pour des raisons stratégiques, commerciales ou de performance.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
strategischen | stratégiques |
kommerziellen | commerciales |
weise | manière |
oder | ou |
und | et |
der | de |
DE Nutze Engagement-Statistiken wie Aufrufe, Zeit auf der Seite, Exit-Rate und mehr, um beliebte Inhalte schnell zu identifizieren.
FR Utilisez des statistiques d'engagement telles que les vues, le temps passé sur la page, le taux de sortie, etc. pour identifier rapidement le contenu populaire.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
nutze | utilisez |
aufrufe | vues |
beliebte | populaire |
schnell | rapidement |
statistiken | statistiques |
rate | taux |
seite | page |
inhalte | contenu |
identifizieren | identifier |
der | de |
und | temps |
DE Zum Beispiel Facebook Messenger, Preisvergleichs-Widgets, Exit-Messaging mit Angeboten usw.
FR Par exemple, Messenger de Facebook, widget de comparaison de prix, offre lorsqu’on est sur le point de quitter le site, etc.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
angeboten | offre |
usw | etc |
messenger | messenger |
widgets | widget |
beispiel | par exemple |
DE Reduzieren Sie die Exit-Rate, indem Sie mit Hilfe dieses Prestashop Flash Sale Countdown-Timer-Addons die Kaufabsicht des Kunden motivieren. Das zeigt einen unvermeidlichen Flash-Verkauf in Ihrem Geschäft und erhöht die Kundenbindung.
FR Le compte à rebours Flash Prestashop Ventes remplace vos anciennes pages de listes de produits basées sur une mise en page lente par une fonction de défilement infini puissante et conviviale.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
prestashop | prestashop |
flash | flash |
timer | rebours |
und | et |
mit | mise |
in | en |
die | à |
indem | de |
DE In Jeffs Amtszeit wurden fast 50 Fusionen und Übernahmen abgeschlossen, darunter mehrere erfolgreiche Exit-Events und ein Börsengang.
FR Au cours de sa carrière Jeff a contribué à quasi 50 fusions-acquisitions, dont plusieurs exits remarquables et une entrée en bourse.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
fast | quasi |
mehrere | plusieurs |
und | et |
in | en |
darunter | une |
DE Fahren Sie die I-575Richtung Norden und dann weiter auf der Hwy 92 (Exit 7)
FR Prendre l'I-575 North vers l'Hwy 92 (sortie 7)
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
exit | sortie |
norden | vers |
und | prendre |
DE Es verfügt über zwei Sound-Exit-Routen, eine um die eigene Stimme zu übertragen und eine, um den vierbeinigen Freund zu hören.
FR Il dispose de deux voies de sortie sonore, l?une pour transmettre sa voix et l?autre pour écouter son ami à quatre pattes.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
verfügt | dispose |
routen | voies |
freund | ami |
und | et |
es | il |
stimme | voix |
sound | sonore |
zu | à |
um | pour |
über | de |
DE Targeting von Nutzern, die Anzeichen für Exit-Intent zeigen, durch Overlays mit personalisierten Reiseempfehlungen
FR Ciblage des utilisateurs affichant une intention de sortie avec des incrustations comportant des recommandations de voyage personnalisées
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
targeting | ciblage |
nutzern | utilisateurs |
zeigen | affichant |
personalisierten | personnalisé |
DE Overlays mit relevanten Content-Empfehlungen für Nutzer mit Exit-Intent
FR Déclenchement de superpositions pour les utilisateurs affichant l?intention de sortie avec des recommandations de contenu pertinentes
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
overlays | superpositions |
relevanten | pertinentes |
nutzer | utilisateurs |
empfehlungen | recommandations |
content | contenu |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
modellierung | modélisation |
szenario | scénario |
und | et |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
portfolios | portefeuilles |
szenarien | scénarios |
reporting | reporting |
automatisieren | automatiser |
verwalten | gérer |
und | et |
modelle | modèles |
erstellen | créer |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
mitarbeitern | employés |
ihre | leurs |
an | aux |
gewinne | gains |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
investoren | investisseurs |
und | et |
DE 1. Folgen Sie dem Sky Harbor Blvd. bis 'East Cities/Exit 202'.
FR 1. Empruntez Sky Harbor Boulevard jusqu’à « East Cities/Exit 202 ».
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
sky | sky |
bis | jusqu |
DE Nehmen Sie nun auf der rechten Seite die Ausfahrt „Exit 13 – Taylor Way/Vancouver“
FR Prenez la sortie Taylor Way/Vancouver (sortie 13) sur votre droite.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
nehmen | prenez |
ausfahrt | sortie |
taylor | taylor |
vancouver | vancouver |
rechten | droite |
auf | sur |
die | la |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
erstellung | construire |
genauer | précis |
szenarien | scénarios |
modelle | modèles |
und | et |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
komplexe | complexes |
entscheidungen | décisions |
team | équipe |
und | et |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
endlich | enfin |
Überblick | aperçu |
fonds | fonds |
klicks | clics |
stimulieren | stimuler |
lösung | solution |
szenarien | scénarios |
performance | performance |
und | et |
haben | davoir |
in | en |
all | complet |
wir | disposons |
sondern | seulement |
einen | un |
umfassenden | tout |
einzelnen | les |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
startups | startups |
modellierung | modélisation |
szenario | scénarios |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
unternehmen | entreprises |
nutzen | utilisent |
modellieren | modéliser |
zu | à |
um | pour |
proaktiv | proactive |
DE In Jeffs Amtszeit wurden fast 50 Fusionen und Übernahmen abgeschlossen, darunter mehrere erfolgreiche Exit-Events und ein Börsengang.
FR Au cours de sa carrière Jeff a contribué à quasi 50 fusions-acquisitions, dont plusieurs exits remarquables et une entrée en bourse.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
fast | quasi |
mehrere | plusieurs |
und | et |
in | en |
darunter | une |
DE Syncsort Optimize IMS bietet Unterstützung für erweiterte Db2-Objektnamen sowie eine Exit-API zur Vereinfachung von Mapping und Migration und kann mit geklonten oder partitionierten Datenbanken arbeiten.
FR Syncsort Optimize IMS comprend la prise en charge des noms d?objets étendus Db2, une API de sortie pour simplifier le mapping et la migration, et peut fonctionner avec des bases de données clonées ou partitionnées.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
vereinfachung | simplifier |
migration | migration |
ims | ims |
api | api |
mapping | mapping |
oder | ou |
datenbanken | bases de données |
kann | peut |
bietet | des |
und | et |
DE Korn Ferry Listen bietet eine breite Palette von Feedback-Programmen für Mitarbeiter an, darunter jährliche Umfragen zum Mitarbeiterengagement, Pulslösungen, Onboarding- und Exit-Umfragen sowie Kulturdiagnosen
FR Korn Ferry Listen propose une gamme complète de programmes de retour d'expérience salariés, notamment des enquêtes annuelles d'engagement, des solutions pulse, des enquêtes d'intégration / de sortie et des diagnostics de culture
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
ferry | ferry |
palette | gamme |
mitarbeiter | salariés |
jährliche | annuelles |
umfragen | enquêtes |
programmen | programmes |
und | et |
darunter | des |
DE Exit-Codes für Shell-Befehle verarbeiten
FR Traiter des codes exit de la commande shell
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
verarbeiten | traiter |
codes | codes |
für | de |
DE Fondsmanager*innen nutzen EcoVadis Ratings, um die ESG-Performance ihres Anlageportfolios zu überwachen und zu verfolgen, Berichtspflichten zu erfüllen und einen Mehrwert beim Exit nachzuweisen.
FR Les gestionnaires de fonds utilisent les notations EcoVadis pour surveiller et suivre les performances ESG de leur portefeuille d'investissement, répondre aux exigences de reporting et démontrer la valeur ajoutée à la sortie.
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
exit | sortie |
ecovadis | ecovadis |
performance | performances |
esg | esg |
erfüllen | répondre |
und | et |
verfolgen | suivre |
nutzen | utilisent |
überwachen | surveiller |
zu | à |
um | pour |
ihres | de |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
animationen | mouvement |
kurve | courbe |
kamera | caméra |
effekte | effets |
bietet | offre |
und | et |
funktionen | fonctions |
wie | la |
DE Dies wird in der Regel als Exit Intent-Popup bezeichnet
FR C'est ce qu'on appelle généralement une fenêtre contextuelle d'intention de départ
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
bezeichnet | appelle |
in der regel | généralement |
der | de |
ドイツ人 | フランス語 |
---|---|
unabhängiges | indépendante |
jahrzehnten | décennies |
interessen | intérêt |
kundschaft | clients |
mittelpunkt | cœur |
unternehmen | société |
strategie | stratégie |
und | et |
ist | est |
die | à |
wir | navons |
keine | pas |
DE Wie ist die Bounce-Rate und Exit-Rate?
FR Quels sont son taux de rebond et son taux de sortie ?
DE Die Exit-Rate ist der Prozentsatz der Aufrufe einer bestimmten Seite, die zu keinen weiteren Seitenaufrufen auf deiner Website geführt haben
FR Le taux de sortie correspond au pourcentage de vues d’une page donnée qui n’ont pas engendré de pages vues supplémentaires sur votre site
DE Einige Seiten sollten höhere Exit-Raten haben als andere
FR Certaines pages devraient avoir des taux de sortie plus élevés que d’autres
DE Die Durchschnittswerte für deine Seite zeigen die durchschnittliche Zeit auf der Seite, die Bounce-Rate und die Exit-Rate aller deiner Seiten mit mindestens einem Aufruf an
FR Les moyennes de page affichent la durée moyenne sur la page, le taux de rebond et le taux de sortie de toutes vos pages avec au moins une vue
50翻訳の50を表示しています