"untergraben"をスペイン語に翻訳します

ドイツ人からスペイン語へのフレーズ"untergraben"の41翻訳の41を表示しています

ドイツ人からuntergrabenのスペイン語への翻訳

ドイツ人
スペイン語

DE Leider werden unzureichende ID-Verifizierungsdienste oft leicht von Betrügern ausgenutzt und untergraben das Vertrauen der Verbraucher

ES Por desgracia, los servicios de verificación de identidad inadecuados suelen ser fácilmente aprovechados por los defraudadores y erosionan la confianza de los consumidores

ドイツ人 スペイン語
leicht fácilmente
vertrauen confianza
verbraucher consumidores
und y
werden identidad
oft de

DE Erfolgreiche Angriffe untergraben das Vertrauen der Kunden und das Vertrauen in Ihre Marke und beeinträchtigen Ihre Fähigkeit, Kunden zu gewinnen und zu binden.

ES Los ataques exitosos erosionarán la confianza del cliente y la confianza en su marca, lo que afectará su capacidad para adquirir y retener clientes.

ドイツ人 スペイン語
erfolgreiche exitosos
angriffe ataques
vertrauen confianza
beeinträchtigen afectar
fähigkeit capacidad
und y
in en
kunden clientes
gewinnen que
der la
marke marca

DE Wie Sie verhindern, dass Kollegen Ihre Leistungen untergraben

ES Cinco formas de impedir que la comunicación de tu equipo falle

ドイツ人 スペイン語
verhindern impedir
dass la

DE Pressegruppen äußerten sich besorgt über die vom Kongress genehmigten Gesetze würde in einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit die Transparenz und den Zugang zu Informationen untergraben.

ES Los grupos de prensa expresaron preocupación porque la legislación, que fue aprobada por el Congreso en una sesión a puerta cerrada, perjudicará la transparencia y el acceso a la información.

ドイツ人 スペイン語
kongress congreso
genehmigten aprobada
sitzung sesión
transparenz transparencia
gesetze legislación
zugang acceso
und y
in en
informationen información
zu a

DE Unentdeckt und nicht angesprochen können diese Probleme jedes Unternehmen ernsthaft untergraben

ES Si no se detectan y no se resuelven, estos problemas podrían socavar seriamente cualquier negocio

ドイツ人 スペイン語
probleme problemas
unternehmen negocio
ernsthaft seriamente
und y
können podrían
nicht no
diese estos

DE Um die vorhandenen Ressourcen zu nutzen ohne die Zukunft der Erde zu untergraben, nehmen wir am Programm PLANET 21 teil.

ES Para utilizar sus recursos sin comprometer su futuro, nos hemos adherido al programa PLANET 21.

ドイツ人 スペイン語
ressourcen recursos
zukunft futuro
programm programa
planet planet
nutzen utilizar
zu para
ohne sin
teil al

DE Wie können Eltern sicherstellen, dass der Screen Time-Mechanismus nicht von ihren Kindern untergraben wird?

ES ¿Cómo pueden los padres asegurarse de que el mecanismo de Screen Time no sea socavado por sus hijos?

ドイツ人 スペイン語
eltern padres
screen screen
kindern hijos
mechanismus mecanismo
time time
können pueden
nicht no
sicherstellen asegurarse

DE die Wahrnehmung und damit die Position der Schweiz als Datensafe Europas untergraben.

ES socavar la percepción y, por lo tanto, el posicionamiento de Suiza como una caja fuerte de los datos de Europa

ドイツ人 スペイン語
wahrnehmung percepción
position posicionamiento
schweiz suiza
und y
als tanto
europas de europa

DE Derartige Fehler dürfen Designfirmen nicht unterlaufen, denn dies droht, den professionellen Ruf zu untergraben

ES Estos problemas no son ideales para las empresas de diseño y amenazan con arruinar su reputación

ドイツ人 スペイン語
ruf reputación
nicht no
professionellen de

DE Wenn Sie ein Arbeiter sind, dann ist die Aktentasche wichtig, TOMTOP hat viele traditionelle Aktentasche untergraben, eine Vielzahl von nicht verwendeten Materialien, um verschiedene Bedürfnisse zu erfüllen

ES Si usted es un trabajador, entonces el maletín es esencial, TOMTOP ha subvertido el maletín de diseño tradicional, una variedad de materiales no utilizados para satisfacer diferentes necesidades

ドイツ人 スペイン語
arbeiter trabajador
wichtig esencial
traditionelle tradicional
verwendeten utilizados
erfüllen satisfacer
materialien materiales
bedürfnisse necesidades
wenn si
nicht no
verschiedene diferentes
ist es
vielzahl variedad
von de
zu para

DE Um die vorhandenen Ressourcen zu nutzen ohne die Zukunft der Erde zu untergraben, nehmen wir am Programm PLANET 21 teil.

ES Para utilizar sus recursos sin comprometer su futuro, nos hemos adherido al programa PLANET 21.

ドイツ人 スペイン語
ressourcen recursos
zukunft futuro
programm programa
planet planet
nutzen utilizar
zu para
ohne sin
teil al

DE Leider werden unzureichende ID-Verifizierungsdienste oft leicht von Betrügern ausgenutzt und untergraben das Vertrauen der Verbraucher

ES Por desgracia, los servicios de verificación de identidad inadecuados suelen ser fácilmente aprovechados por los defraudadores y erosionan la confianza de los consumidores

ドイツ人 スペイン語
leicht fácilmente
vertrauen confianza
verbraucher consumidores
und y
werden identidad
oft de

DE die Wahrnehmung und damit die Position der Schweiz als Datensafe Europas untergraben.

ES socavar la percepción y, por lo tanto, el posicionamiento de Suiza como una caja fuerte de los datos de Europa

ドイツ人 スペイン語
wahrnehmung percepción
position posicionamiento
schweiz suiza
und y
als tanto
europas de europa

DE Mit monopolistischen Geschäftspraktiken, die spezifisch für das digitale Zeitalter sind, untergraben sie die Privatsphäre, die Offenheit und den Wettbewerb im Internet.

ES A través de prácticas comerciales monopólicas específicas para la era digital, socavan la privacidad, la apertura y la competencia en la web.

ドイツ人 スペイン語
spezifisch específicas
privatsphäre privacidad
offenheit apertura
und y
wettbewerb competencia
digitale digital

DE Denn sie haben das Potenzial, politisches Chaos zu fabrizieren, die Wahrheit zu untergraben und Gerüchte und Hass zu säen, die Konflikte oder Katastrophen nach sich ziehen

ES Otros países, como Rusia y Kenia, han aprobado leyes que siguieron ese ejemplo

ドイツ人 スペイン語
und y

DE ist nicht selbstverständlich. Schlechte Erfahrungen oder billigere Wettbewerber können die Loyalität im Laufe der Zeit untergraben, daher müssen sich Marken aktiv auf die Pflege von Kundenbeziehungen konzentrieren, um sie aufrechtzuerhalten.

ES no es un hecho. Las malas experiencias o los competidores con precios más bajos pueden erosionar la lealtad con el tiempo, por lo que las marcas deben enfocarse activamente en nutrir las relaciones con los clientes para mantenerlas.

ドイツ人 スペイン語
schlechte malas
erfahrungen experiencias
wettbewerber competidores
loyalität lealtad
marken marcas
aktiv activamente
kundenbeziehungen relaciones con los clientes
konzentrieren enfocarse
oder o
zeit tiempo
nicht no
daher que
um para
ist es
auf en

DE Wir haben schon schlechte Beispiele gesehen, bei denen beispielsweise das Huawei Mate 20 Lite das Versprechen des Restes dieser Serie nicht erfüllt hat - es hat es wirklich mehr oder weniger untergraben -, sodass es nicht gut bewertet wurde .

ES Hemos visto malos ejemplos antes con, digamos, que el Huawei Mate 20 Lite no cumplió la promesa del resto de esa serie, lo socavaron más o menos, realmente, por lo que no se revisó bien .

ドイツ人 スペイン語
schlechte malos
beispiele ejemplos
gesehen visto
huawei huawei
versprechen promesa
weniger menos
serie serie
gut bien
wirklich realmente
nicht no
es lo
mehr más
oder o
wir haben hemos
des la
sodass con
bei de

DE (2) Diejenigen, die die nationale Einheit, Souveränität und territoriale Integrität untergraben;

ES (2) Socava la unidad, la soberanía y la integridad territorial del Estado;

ドイツ人 スペイン語
integrität integridad
und y
einheit a

DE Dies kann nicht untergraben werden, Überprüfen Sie die Tankregelung jede Mietwagen-Service, den Sie verwenden möchten

ES Esto no puede ser socavado, Asegúrese de que Compruebe la política de combustible de cualquier servicio de alquiler de coche que va a utilizar

ドイツ人 スペイン語
service servicio
nicht no
kann puede
verwenden utilizar
jede que
den de

DE Impfpässe könnten Menschenrechte untergraben

ES La prohibición del aborto en Polonia es una prohibición de los derechos de la mujer

ドイツ人 スペイン語
menschenrechte derechos

DE Unnötige Komplexität kann die Qualität untergraben, kostspielige Verzögerungen verursachen und letztendlich die Marken der Kunden schädigen.

ES Pero una complejidad innecesaria puede afectar la calidad, causar costosos retrasos y acabar dañando la imagen de marca de los clientes.

ドイツ人 スペイン語
unnötige innecesaria
komplexität complejidad
kann puede
kostspielige costosos
verzögerungen retrasos
verursachen causar
marken marca
und y
kunden clientes
qualität calidad

DE Pressegruppen äußerten sich besorgt über die vom Kongress genehmigten Gesetze würde in einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit die Transparenz und den Zugang zu Informationen untergraben.

ES Los grupos de prensa expresaron preocupación porque la legislación, que fue aprobada por el Congreso en una sesión a puerta cerrada, perjudicará la transparencia y el acceso a la información.

ドイツ人 スペイン語
kongress congreso
genehmigten aprobada
sitzung sesión
transparenz transparencia
gesetze legislación
zugang acceso
und y
in en
informationen información
zu a

DE Selbst bei erheblichen Sicherheitsherausforderungen können Sie Ihr Unternehmen schützen, um zu verhindern, dass Angreifer kompromittierte Anmeldedaten ausnutzen und alles untergraben, was Ihre Mitarbeiter erreicht haben.

ES Incluso cuando se enfrente a importantes desafíos de seguridad, puede proteger su organización para evitar que los atacantes exploten las credenciales comprometidas y socaven todo lo que su personal ha conseguido.

ドイツ人 スペイン語
erheblichen importantes
unternehmen organización
angreifer atacantes
anmeldedaten credenciales
erreicht conseguido
schützen proteger
verhindern evitar
und y
können puede
alles todo
bei de
zu a

DE Mangelnde Sicherheit kann das gesamte Potenzial des IIoT untergraben und ein Unternehmen enormen Risiken aussetzen

ES La falta de seguridad puede socavar todo el potencial de IIoT, dejando un negocio abierto a un riesgo tremendo

ドイツ人 スペイン語
mangelnde falta
sicherheit seguridad
potenzial potencial
risiken riesgo
gesamte todo
des la
kann puede

DE Unentdeckt und nicht angesprochen können diese Probleme jedes Unternehmen ernsthaft untergraben

ES Si no se detectan y no se resuelven, estos problemas podrían socavar seriamente cualquier negocio

ドイツ人 スペイン語
probleme problemas
unternehmen negocio
ernsthaft seriamente
und y
können podrían
nicht no
diese estos

DE Die Produktion und Nutzung von Bioenergie so umlenken, dass sie zur Dekarbonisierung und Klimastabilität beiträgt, anstatt sie zu untergraben.

ES Reorientar la producción y el uso de la bioenergía para que contribuya a la descarbonización y a la estabilidad climática, en lugar de socavarlas.

ドイツ人 スペイン語
und y
produktion producción
nutzung uso
anstatt en lugar de
zu a
von de

DE Wenn Sie eine Reihe Ihrer Arbeiten auf kostenlosen Plattformen wie Bechance, Coroflot oder DeviantArt veröffentlichen, untergraben Sie den eigentlichen Zweck Ihrer eigenen Portfolio-Website, nämlich sich abzuheben und Eindruck zu machen

ES Poner un montón de tu trabajo en plataformas gratuitas como Bechance, Coroflot o DeviantArt socava el propósito mismo de crear tu propio sitio web de portafolio, que es destacar y causar una impresión

ドイツ人 スペイン語
kostenlosen gratuitas
plattformen plataformas
eindruck impresión
portfolio portafolio
zweck propósito
und y
oder o
arbeiten trabajo
wie como
website sitio
zu crear

DE Wir kennzeichnen oder entfernen falsche oder irreführende Informationen, die das Vertrauen der Öffentlichkeit in eine Wahl oder einen anderen staatsbürgerlichen Prozess untergraben sollen. Dies umfasst, ist aber nicht beschränkt auf:

ES Etiquetaremos o eliminaremos información falsa o engañosa que tenga la intención de socavar la confianza del público en una elección u otro proceso cívico. Se incluyen, entre otros, los siguientes casos:

ドイツ人 スペイン語
falsche falsa
informationen información
vertrauen confianza
wahl elección
umfasst incluyen
prozess proceso
in en
oder o
anderen otros
einen de

DE Umstrittene Behauptungen, die das Vertrauen in den Prozess selbst untergraben könnten, wie nicht überprüfte Informationen über Wahlfälschungen, Wahlmanipulationen, Abstimmungsergebnisse oder die Bestätigung von Wahlergebnissen

ES afirmaciones objetadas que podrían socavar la fe en el proceso en sí, como información no verificada sobre fraude electoral, manipulación de papeletas, recuento de votos o certificación de resultados electorales; y

ドイツ人 スペイン語
könnten podrían
informationen información
in en
nicht no
prozess proceso
oder o

DE Der Aufbau solcher Systeme erfordert Vorsicht, und es ist leicht, dass harmlose Fehler die Wirksamkeit der Verschlüsselung untergraben

ES Construir sistemas como este requiere precaución, y es fácil que los errores inocuos socaven la efectividad del cifrado

ドイツ人 スペイン語
aufbau construir
systeme sistemas
erfordert requiere
vorsicht precaución
leicht fácil
fehler errores
wirksamkeit efectividad
verschlüsselung cifrado
und y
ist es
es este
der la

DE Wie können Eltern sicherstellen, dass der Screen Time-Mechanismus nicht von ihren Kindern untergraben wird?

ES ¿Cómo pueden los padres asegurarse de que el mecanismo de Screen Time no sea socavado por sus hijos?

ドイツ人 スペイン語
eltern padres
screen screen
kindern hijos
mechanismus mecanismo
time time
können pueden
nicht no
sicherstellen asegurarse

DE S&D Fraktion: Der dringende Bedarf in der Energieversorgung darf unsere Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimanotstands nicht untergraben

ES El Grupo S&D sostiene que las urgentes necesidades de abastecimiento energético no pueden socavar su labor en materia de emergencia climática

ドイツ人 スペイン語
s s
dringende urgentes
bedarf necesidades
darf pueden
d d
in en
nicht no

DE (Wenn Sie sich mit den EQs anlegen, können Sie all diese gute Arbeit untergraben

ES (Por supuesto, límpiate con los ecualizadores y puedes socavar todo este buen trabajo

ドイツ人 スペイン語
arbeit trabajo
gute buen
mit con
diese este
können sie puedes
sich y

DE Aber all das wird durch das Design untergraben: Wie wir bereits oben erwähnt haben, isolieren diese Kopfhörer nicht wie die mit einer Silikonspitze, was sich letztendlich auf die Wirksamkeit all dieser Funktionen auswirkt

ES Pero todo esto se ve mermado por el diseño: como decíamos más arriba, estos auriculares no aíslan como los que tienen punta de silicona, lo que acaba afectando a la eficacia de todas estas características

ドイツ人 スペイン語
kopfhörer auriculares
wirksamkeit eficacia
funktionen características
design diseño
aber pero
nicht no
mit de

DE Derartige Fehler dürfen Designfirmen nicht unterlaufen, denn dies droht, den professionellen Ruf zu untergraben

ES Estos problemas no son ideales para las empresas de diseño y amenazan con arruinar su reputación

DE Danielle Citron: Wie Deepfakes die Wahrheit untergraben und die Demokratie bedrohen | TED Talk

ES Danielle Citronp: Deepkfakes: Cómo ponen en peligro la verdad y la democracia | TED Talk

DE Wie Deepfakes die Wahrheit untergraben und die Demokratie bedrohen

ES Deepkfakes: Cómo ponen en peligro la verdad y la democracia

DE Tatsacheninformationen, die veröffentlicht oder absichtlich verändert werden, um Vertrauen zu untergraben oder Schaden anzurichten, z. B. durch die Änderung oder Auslassung von Kontext, Datum oder Zeit

ES Información fáctica que se publique o modifique deliberadamente para minar la confianza o infligir daño, como la modificación u omisión del contexto, la fecha o la hora

DE Fabrizierte oder sinnhaft manipulierte Bild- oder Audioinhalte, die Vertrauen untergraben oder Schaden verursachen

ES Contenido visual o de audio fabricado o manipulado significativamente que mine la confianza o inflija daño

DE Inhalte, die wissenschaftliche Daten falsch darstellen, einschließlich der Auslassung und der Rosinenpickerei, um das Vertrauen in Klimawissenschaftler*innen und -expert*innen zu untergraben

ES Contenido que tergiverse los datos científicos, incluso por omisión o manipulación, para socavar la confianza en los expertos y la ciencia del clima

DE Menschenrechtsorganisationen und europäische Abgeordnete hatten sich gegen die Wahl von Al-Raisi ausgesprochen, da sie der Meinung sind, dass sie die Mission von Interpol untergraben würde.

ES Un pabellón con forma de cono muestra en su exterior una serie de poemas generados por la Inteligencia Artificial. La estructura de aspecto futurista forma parte del pabellón del Reino Unido en la Exposición Universal de Dubái de 2020.

41翻訳の41を表示しています