"angewendet"をスペイン語に翻訳します

ドイツ人からスペイン語へのフレーズ"angewendet"の50翻訳の50を表示しています

angewendet の翻訳

ドイツ人 の "angewendet" は、次の スペイン語 単語/フレーズに翻訳できます。

angewendet al aplica aplicaciones aplicación aplicada aplicado aplicar aplicará clientes con después en en el entre la aplicación más otros proceso que se aplica se aplican sin sobre también tiempo uso usuario

ドイツ人からangewendetのスペイン語への翻訳

ドイツ人
スペイン語

DE Sandboxing wird vom Betriebssystem angewendet (z Android oder iOS) des Mobilgeräts zu jeder App, die auf dem Gerät ausgeführt wird. Die Abschirmung der mobilen App sollte auf die Authentifizierungs-App angewendet werden.

ES El sistema operativo aplica el sandboxing (p. Ej. Android o iOS) del dispositivo móvil para cada aplicación que se ejecute en el dispositivo. El blindaje de la aplicación móvil debe aplicarse a la aplicación de autenticación.

ドイツ人 スペイン語
sandboxing sandboxing
betriebssystem sistema operativo
ios ios
abschirmung blindaje
authentifizierungs autenticación
android android
gerät dispositivo
angewendet aplica
sollte debe
oder o
app aplicación
zu a
mobilen móvil
vom de

DE Es wird nur dann eine Farbe auf die Karte, Gantt-Leiste oder Kalenderleiste angewendet, wenn Sie die Regel auf die gesamte Zeile angewendet haben

ES Se aplicará un color a una tarjeta, barra de Gantt o barra de calendario únicamente si ha aplicado la regla a toda la fila

ドイツ人 スペイン語
leiste barra
gantt gantt
regel regla
nur únicamente
karte tarjeta
wenn si
zeile fila
oder o
angewendet aplicar
farbe color

DE Nachdem dies erfolgt ist, zeigt das Update den Status „Teilweise angewendet“, was angibt, dass es nicht auf alle Projekte angewendet wurde.

ES Una vez hecho esto, la actualización tendrá el estado "Parcialmente aplicada" para indicar que no se aplicó a todos los proyectos.

ドイツ人 スペイン語
update actualización
teilweise parcialmente
projekte proyectos
nicht no
das la
alle todos
status estado
auf a
dies esto
ist hecho
den los

DE Wenn ein Update „Teilweise angewendet“ wird, wird es als „Angewendet“ angesehen?

ES Si una actualización está "parcialmente aprobada", ¿cuándo se considera "aplicada"?

ドイツ人 スペイン語
update actualización
teilweise parcialmente
wenn si
ein una

DE Sandboxing wird vom Betriebssystem angewendet (z Android oder iOS) des Mobilgeräts zu jeder App, die auf dem Gerät ausgeführt wird. Die Abschirmung der mobilen App sollte auf die Authentifizierungs-App angewendet werden.

ES El sistema operativo aplica el sandboxing (p. Ej. Android o iOS) del dispositivo móvil para cada aplicación que se ejecute en el dispositivo. El blindaje de la aplicación móvil debe aplicarse a la aplicación de autenticación.

ドイツ人 スペイン語
sandboxing sandboxing
betriebssystem sistema operativo
ios ios
abschirmung blindaje
authentifizierungs autenticación
android android
gerät dispositivo
angewendet aplica
sollte debe
oder o
app aplicación
zu a
mobilen móvil
vom de

DE Wenn ein Rabatt auf Ihren ursprünglichen Kauf angewendet wurde, wird er auch auf das Upgrade angewendet. Um den Preis zu sehen, melden Sie sich beim FlashBack Store an und wählen Sie 'Upgrade' auf Ihrer Lizenz.

ES Si se aplicó un descuento a su compra original, se aplicará también a la actualización. Para ver el precio, inicie sesión en la FlashBack tienda y seleccione "Actualizar" en su licencia.

ドイツ人 スペイン語
rabatt descuento
angewendet aplicar
flashback flashback
wählen seleccione
store tienda
lizenz licencia
und y
kauf compra
preis precio
auch también
ein un
ursprünglichen original
zu a
upgrade actualización
wenn si
um para
sehen ver
auf en

DE Standardmäßig wird das Format auf die gesamte Zeile angewendet. Wenn Sie dies ändern möchten, wählen Sie gesamte Zeile und dann die Spalten aus, auf die die Formel angewendet werden soll.

ES De manera predeterminada, el formato se aplica a la fila entera. Para cambiarlo, seleccione la fila entera y, luego, seleccione las columnas en las que desea aplicar la fórmula.

DE Nachdem dies erfolgt ist, zeigt das Update den Status „Teilweise angewendet“, was angibt, dass es nicht auf alle Projekte angewendet wurde.

ES Una vez hecho esto, la actualización tendrá el estado "Parcialmente aplicada" para indicar que no se aplicó a todos los proyectos.

DE Wenn ein Update „Teilweise angewendet“ wird, wird es als „Angewendet“ angesehen?

ES Si una actualización está "parcialmente aprobada", ¿cuándo se considera "aplicada"?

DE 7. Wie können Kunden ohne Enterprise-Vertrag sicherstellen, dass die Standardvertragsklauseln (SVK) bei Cloudflare angewendet werden?

ES 7. ¿Cómo pueden los clientes que no tienen un contrato Enterprise asegurarse de que Cloudflare aplica las cláusulas contractuales tipo?

ドイツ人 スペイン語
cloudflare cloudflare
angewendet aplica
vertrag contrato
enterprise enterprise
ohne no
können pueden
kunden clientes
sicherstellen asegurarse
bei de
wie cómo

DE 8. Wie können Enterprise-Kunden sicherstellen, dass die Standardvertragsklauseln (SVK) bei Cloudflare angewendet werden?

ES 8. ¿Cómo pueden los clientes Enterprise asegurarse de que Cloudflare aplica las cláusulas contractuales tipo?

ドイツ人 スペイン語
cloudflare cloudflare
angewendet aplica
kunden clientes
enterprise enterprise
können pueden
sicherstellen asegurarse
bei de
wie cómo

DE Filter-, Inspektions- und Isolationsregeln werden über eine zentrale Single-Pass-Inspektionsarchitektur blitzschnell mit minimaler Latenzzeit angewendet.

ES Las reglas de filtrado, inspección y aislamiento se aplican en una arquitectura de inspección de paso único extremadamente rápida, con una latencia mínima.

ドイツ人 スペイン語
minimaler mínima
latenzzeit latencia
angewendet se aplican
filter filtrado
und y

DE Fortgeschrittene und automatisierte Schadensbegrenzungstechniken werden unmittelbar nach dem Erkennen eines Angriffs angewendet

ES Si se detectan, las técnicas de mitigación avanzadas y automatizadas se pueden aplicar inmediatamente

ドイツ人 スペイン語
fortgeschrittene avanzadas
automatisierte automatizadas
werden pueden
erkennen detectan
und y
angewendet aplicar
unmittelbar inmediatamente
dem de

DE Automatische Schadensbegrenzungstechniken werden sofort angewendet und der Großteil des böswilligen Traffics wird in weniger als 3 Sekunden blockiert.

ES Las técnicas de mitigación automática se aplican inmediatamente y la mayor parte del tráfico malicioso se bloquea en menos de 3 segundos.

ドイツ人 スペイン語
automatische automática
sofort inmediatamente
angewendet se aplican
böswilligen malicioso
traffics tráfico
sekunden segundos
weniger menos
und y
in en
teil parte
großteil la mayor parte

DE An der Cloudflare-Edge können erweiterte Firmenvorgaben angewendet werden, um eine besondere Handhabung und Kennzeichnung von Videoinhalten in unserem Netzwerk sicherzustellen.

ES La lógica de negocio avanzada se puede aplicar en el perímetro de la red de Cloudflare para garantizar el procesado y etiquetado especial para el contenido de vídeo en la red de Cloudflare.

ドイツ人 スペイン語
erweiterte avanzada
angewendet aplicar
kennzeichnung etiquetado
sicherzustellen garantizar
edge perímetro
cloudflare cloudflare
und y
in en
netzwerk red
um para
können puede

DE Dadurch bleiben auch alle Effekte erhalten, die Sie auf die Spuren angewendet haben, einschließlich Kompression, EQ oder andere Effekte. Ich zeige Ihnen die Einstellungen, die ich im folgenden Abschnitt der Bearbeitung verwende.

ES Esto también mantendrá cualquier efecto que hayas aplicado a las pistas, incluyendo compresión, EQ, o cualquier otra cosa. Te mostraré los ajustes que uso en la sección de edición de abajo.

ドイツ人 スペイン語
effekte efecto
spuren pistas
kompression compresión
zeige mostrar
abschnitt sección
dadurch que
einstellungen ajustes
angewendet aplicado
folgenden a
verwende uso
auch también
oder o
einschließlich incluyendo
bearbeitung edición
andere otra
sie hayas

DE Sie können hier einen Gratismonat auf einen der persönlichen Pläne erhalten (der Promo-Code INSIGHTS wird automatisch angewendet).

ES Puedes obtener un mes gratis en cualquiera de los planes personales aquí (el código de promoción INSIGHTS se aplicará automáticamente).

ドイツ人 スペイン語
pläne planes
insights insights
automatisch automáticamente
angewendet aplicar
code código
promo promoción
hier aquí
sie können puedes

DE Das gleiche Konzept kann nun auch auf Ihre Beziehung zu Kunden und/oder Social-Media-Zielgruppen angewendet werden

ES El mismo concepto puede aplicarse a la relación con tus clientes y/o con la audiencia en redes sociales

ドイツ人 スペイン語
konzept concepto
beziehung relación
kunden clientes
und y
oder o
zu a
auf en
gleiche el mismo
kann puede
social sociales
das el
ihre la

DE Diese Use Cases sind weder Hacks noch erfordern sie ein hohes Maß an Entwicklungsaufwand; jeder einzelne Use Case wird in die Plattform integriert und kann einfach und schnell angewendet werden.

ES Estos casos de uso no son trampas ni tampoco requieren un desarrollo complejo; cada uno se ha creado dentro de la plataforma para un lanzamiento sencillo.

ドイツ人 スペイン語
erfordern requieren
plattform plataforma
in dentro
und para
sind son
weder no
einzelne de
angewendet uso
schnell sencillo

DE Wenn Sie überprüfen wollen, ob Browser-Fingerprinting bei Ihnen angewendet werden kann, können Sie Cover Your Tracks besuchen.

ES Si quieres comprobar como puede usarse en ti el fingerprinting, puedes visitar Cover Your Tracks.

ドイツ人 スペイン語
überprüfen comprobar
tracks tracks
besuchen visitar
wollen quieres
ob si
your your
können sie puedes

DE Die in den Reportanalyseoptionen für erweiterte Reports angegebenen Filter werden angewendet, aber die Daten werden verkürzt wiedergegeben, damit unsere Server sie bewältigen können

ES Se aplican los filtros indicados en la pantalla Opciones de Análisis del informe avanzado, pero los datos se recortan para que nuestros servidores puedan manejarlos

ドイツ人 スペイン語
erweiterte avanzado
angewendet se aplican
server servidores
filter filtros
in en
aber pero
daten datos

DE Dasselbe Verfahren wird auch auf die einzelnen möglichen Parameterkombinationen für die einzelnen Cache-Einträge angewendet

ES Lo mismo ocurre por cada combinación de parámetros posible

ドイツ人 スペイン語
möglichen posible
dasselbe lo mismo
einzelnen de

DE Mit Hilfe der MapForce Join-Komponente können die Funktionalitäten einer SQL-Join-Anweisung über eine visuelle, intuitive und einfach zu verwendende Benutzeroberfläche auf alle Datenformate angewendet werden.

ES El componente de combinación de MapForce extiende la funcionalidad de una instrucción de combinación SQL a todos los formatos de datos, aplicando una interfaz visual que es intuitiva y fácil de usar.

ドイツ人 スペイン語
mapforce mapforce
funktionalitäten funcionalidad
visuelle visual
benutzeroberfläche interfaz
komponente componente
anweisung instrucción
sql sql
und y
intuitive intuitiva
einfach fácil
alle todos
zu a

DE Dies spart Zeit bei der Entwicklung und ermöglicht eine bessere Performance, da die Stile zur Laufzeit nicht mehr einzeln angewendet werden müssen.

ES Al no tener que aplicar estilos de forma individual en tiempo de ejecución, se ahorra tiempo y se consigue un mejor resultado.

ドイツ人 スペイン語
spart ahorra
angewendet aplicar
stile estilos
und y
nicht no
bessere mejor
entwicklung ejecución
zeit tiempo
bei de

DE Setzen Sie einfach "Light Theme vorschreiben" in der Eingabehilfe "Stile & Eigenschaften" auf "true", damit das Theme projektweit angewendet wird

ES Basta con establecer la propiedad "Forzar tema ligero" en "true" en el ayudante de entrada "Estilos y propiedades" para aplicar el tema a todo el proyecto

ドイツ人 スペイン語
theme tema
stile estilos
eigenschaften propiedades
angewendet aplicar
in en

DE Sie benötigen ein iPhone- oder iCloud-Backup, um den Passcode für Beschränkungen Ihres iPhones abzurufen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Backup erstellt wurde, nachdem auf das Telefon die Beschränkungs-PIN angewendet wurde.

ES Necesitará una copia de seguridad de iPhone o iCloud para recuperar el código de acceso de restricciones de su iPhone. Asegúrese de que su copia de seguridad se haya creado después de que el teléfono haya aplicado las restricciones PIN.

ドイツ人 スペイン語
beschränkungen restricciones
vergewissern asegúrese
erstellt creado
angewendet aplicado
benötigen necesitará
telefon teléfono
iphone iphone
icloud icloud
passcode código de acceso
backup copia de seguridad
oder o

DE Für Ajax-Anfragen werden stattdessen die folgenden Punktzahlen angewendet:

ES Para las solicitudes de Ajax, se aplican las siguientes puntuaciones:

ドイツ人 スペイン語
folgenden siguientes
angewendet se aplican
anfragen solicitudes
ajax ajax
für de
stattdessen para

DE Wenn zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis vorgelegt wurde, wird automatisch der für das Land des Resellers/Partners geltende Umsatzsteuersatz auf die Bestellung angewendet.

ES Si no se proporciona documentación de exención válida cuando se realiza el pedido, se aplicará al pedido automáticamente la tasa impositiva del estado o país del distribuidor o Partner.

ドイツ人 スペイン語
bestellung pedido
automatisch automáticamente
partners partner
angewendet aplicar
land país
wenn si

DE DevOps ist wie Agile, jedoch über das Softwareteam hinaus angewendet. Lies unseren Leitfaden und erfahre, wie Agile, DevOps und Continuous Delivery in Kombination funktionieren (oder auch nicht).

ES DevOps es una metodología ágil aplicada más allá del equipo de software. Lee nuestra guía sobre cómo la metodología ágil, DevOps y la entrega continua pueden combinarse (o no).

ドイツ人 スペイン語
angewendet aplicada
leitfaden guía
continuous continua
delivery entrega
devops devops
agile ágil
und y
in a
oder o
nicht no
hinaus de
funktionieren una

DE Eine Reihe von Zeiträumen, die in Überwachungsdiensten enthalten/ausgeschlossen sind. Zeitpläne können auf Berichte, Gruppen und Geräte angewendet werden. Weitere Informationen

ES Un conjunto de períodos de tiempo incluidos/excluidos en los servicios de supervisión. Las programaciones se pueden aplicar a informes, grupos y dispositivos.Aprende más

ドイツ人 スペイン語
ausgeschlossen excluidos
gruppen grupos
geräte dispositivos
angewendet aplicar
berichte informes
in en
und y
können pueden
von de

DE Wenn ein Selfie für die Gesichtserkennung verwendet wird, kann die Liveness Detection angewendet werden, um die echte Anwesenheit eines Menschen nachzuweisen

ES Cuando se utiliza un selfie para el reconocimiento facial, se puede aplicar la detección de vitalidad para demostrar la presencia humana genuina

ドイツ人 スペイン語
selfie selfie
gesichtserkennung reconocimiento facial
detection detección
echte genuina
anwesenheit presencia
verwendet utiliza
angewendet aplicar
wenn cuando
kann puede

DE Schnelle Einrichtung80% der bewährten Methoden für Web-Performance werden automatisch angewendet, es ist nicht notwendig, den Code anzufassen

ES Instalación rápidaEl 80% de las mejores prácticas de performance web son aplicadas de manera automática, sin necesidad de tocar el código.

ドイツ人 スペイン語
einrichtung instalación
methoden prácticas
automatisch automática
notwendig necesidad
code código
performance performance
web web

DE Wenn es auf CRM angewendet wird, ermöglicht Low-Code Geschäftsanwendern, Anwendungen zu erstellen, die ihre Arbeit automatisieren und optimieren

ES Cuando se aplica a CRM, low-code permite a los usuarios comerciales crear aplicaciones que automatizan y optimizan su trabajo

ドイツ人 スペイン語
crm crm
ermöglicht permite
anwendungen aplicaciones
automatisieren automatizan
optimieren optimizan
und y
arbeit trabajo
zu a
wenn cuando
ihre su
erstellen crear

DE Dies kann auf mehrere Abteilungen wie Vertrieb, Marketing und Service angewendet werden

ES Esto se puede aplicar a varios departamentos como ventas, marketing y servicio

ドイツ人 スペイン語
abteilungen departamentos
service servicio
angewendet aplicar
marketing marketing
und y
kann puede
dies esto
mehrere varios
wie como
auf a

DE Wählen, wo Ihre benutzerdefinierten Felder angewendet werden sollen

ES Seleccionar dónde aplicar tus campos personalizados

ドイツ人 スペイン語
wählen seleccionar
ihre tus
benutzerdefinierten personalizados
felder campos
angewendet aplicar
wo dónde

DE Die BPM-Methodik kann auf Aufgaben und Prozesse angewendet werden, die wiederholbar, fortlaufend und vorhersagbar sind.

ES La metodología de BPM puede aplicarse a tareas y procesos continuos o predecibles, o también a aquellos que suelen repetirse.

ドイツ人 スペイン語
methodik metodología
bpm bpm
aufgaben tareas
prozesse procesos
und y
kann puede

DE Auf Geolokalisierung basierende Bedingungen können nicht auf erweiterte Segmente angewendet werden. Dazu gehören alle standortbasierten Bedingungen sowie die „is within“-Bedingung für Postleitzahl und Adresse.

ES Las condiciones basadas en geolocalización no están disponbiles para los segmentos avanzados. Esto incluye todas las condiciones Location (Ubicación), así como la condición is within (está dentro de) relativa al código postal y la dirección.

ドイツ人 スペイン語
geolokalisierung geolocalización
segmente segmentos
erweiterte avanzados
und y
adresse dirección
alle todas
bedingungen condiciones
auf en
sowie así
bedingung condición
die la
nicht no

DE Als dieses Ergebnis auf die breitere Entwicklung der Choleraausbrüche in London angewendet wurde, konnte dadurch eine klarere Linie zwischen der Krankheit und kontaminierten Wasserbrunnen gezogen werden

ES Cuando se analizó la tendencia de los brotes de cólera en todo Londres, se pudo determinar con mayor claridad la relación entre las bombas de agua contaminadas y la enfermedad

ドイツ人 スペイン語
london londres
krankheit enfermedad
und y
in en
zwischen de
wurde pudo

DE Geben Sie den EVP-Code ein (bestätigen Sie, ob er vom vorherigen Bildschirm angewendet wurde)

ES Ingrese el código EPP (confirme si se aplica de la pantalla anterior)

ドイツ人 スペイン語
bestätigen confirme
bildschirm pantalla
code código
ob si
vorherigen anterior
vom de

DE Diese vordefinierten Installationsvorlagen können auf eine Vielzahl von Konfigurationen, einschließlich Datenbankserver, Virtualisierungshost-, Gast-Konfigurationen oder Installationsoptionen angewendet werden.

ES Estas plantillas con patrones de instalación predefinidos pueden utilizarse para una gran variedad de configuraciones, incluidos servidores de bases de datos, configuraciones de host/invitado de virtualización u opciones de instalación.

ドイツ人 スペイン語
vordefinierten predefinidos
einschließlich incluidos
datenbankserver servidores
gast invitado
können pueden
konfigurationen configuraciones
vielzahl variedad

DE Dank neuer Funktionalitäten in XPath/XQuery 3.1. können diese Sprachen nun auch auf JSON-Zuordnungen, -Arrays und -Objekte angewendet werden und bieten eine standardisierte Methode, um JSON-Daten abzufragen und zu transformieren.

ES Las funciones añadidas de XPath/XQuery 3.1 permiten a los desarrolladores usar estos lenguajes ya conocidos para realizar consultas en asignaciones, matrices y objetos JSON o para transformar datos JSON de forma estandarizada.

ドイツ人 スペイン語
xpath xpath
xquery xquery
nun ya
methode forma
zuordnungen asignaciones
objekte objetos
json json
und y
daten datos
in en
transformieren para transformar
zu a

DE Modelltransformationen können auch auf Projekte angewendet werden, die mittels Reverse Engineering erstellt wurden

ES La transformación de modelos puede aplicarse incuso a proyectos creados mediante ingeniería inversa a partir de código fuente ya existente

ドイツ人 スペイン語
projekte proyectos
reverse inversa
engineering ingeniería
erstellt creados
können puede
mittels de

DE Dieselbe Vorgangsweise kann auch bei XML-basierten Daten angewendet werden.

ES Las técnicas utilizadas en este vídeo también sirven para trabajar con datos XML.

ドイツ人 スペイン語
xml xml
auch también
daten datos
bei en

DE Führt Mappings aus, in denen Funktionen und Standardwerte gleichzeitig auf mehrere Datenelemente angewendet werden

ES Ejecuta asignaciones que aplican funciones y valores predeterminados a varios elementos de forma simultánea

ドイツ人 スペイン語
mappings asignaciones
gleichzeitig simultánea
funktionen funciones
und y
mehrere varios

DE Diese Meldung wird angezeigt, wenn der zuletzt zum Freischalten der Software verwendete Lizenzschlüssel auf ein Upgrade angewendet wurde oder auf jemand anderen übertragen wurde

ES Este mensaje aparece cuando el último código de clave de licencia utilizado para activar el software se ha aplicado para una actualización del software o se ha transferido a otro usuario

ドイツ人 スペイン語
meldung mensaje
verwendete utilizado
lizenzschlüssel clave de licencia
upgrade actualización
angewendet aplicado
software software
wird licencia
oder o
angezeigt aparece
wenn cuando
anderen otro
zuletzt último
übertragen a

DE Nach Ablauf von dreißig Tagen ist Ihre alte Lizenz ungültig geworden und die Software kann erst gestartet werden, nachdem Sie den neuen Lizenz-Keycode für Ihre aktualisierte Lizenz angewendet haben. Es gibt zwei Möglichkeiten, dies zu tun:

ES Una vez hayan pasado los 30 días la licencia pasa a estar obsoleta y ya no podrá usar el software a no ser que actualice su código de licencia. Hay dos formas de hacerlo:

ドイツ人 スペイン語
lizenz licencia
und y
software software
erst una
zu a
es hay
möglichkeiten formas

DE Bei der Verwendung der App wird diese Technologie beim Anzeigen oder Exportieren von Nachrichten und einer Reihe anderer Datentypen angewendet

ES A medida que use la aplicación, aplicará esta tecnología cuando obtenga una vista previa o exporte sus mensajes y otros tipos de datos

ドイツ人 スペイン語
technologie tecnología
exportieren exporte
datentypen tipos de datos
angewendet aplicar
und y
app aplicación
oder o
nachrichten mensajes
verwendung use
anzeigen vista
reihe una

DE App-Daten angewendet: Schlafmuster auf der ganzen Welt sichtbar machen

ES Datos de aplicación aplicados: revelando patrones de sueño en todo el mundo

ドイツ人 スペイン語
welt mundo
daten datos
app aplicación

DE Prozentsatz der E-Mails, auf die die DMARC-Richtlinie angewendet wird

ES Porcentaje de correos electrónicos a los que se aplicará la política DMARC

ドイツ人 スペイン語
prozentsatz porcentaje
angewendet aplicar
e electrónicos
richtlinie política
dmarc dmarc
mails correos

DE Es bietet Masken, Rahmen und interaktive Filter, die auf Fotos und Videos angewendet werden können

ES Ofrece máscaras, marcos y filtros interactivos que se pueden aplicar a fotos y videos

ドイツ人 スペイン語
bietet ofrece
masken máscaras
rahmen marcos
interaktive interactivos
filter filtros
fotos fotos
videos videos
angewendet aplicar
und y
können pueden

50翻訳の50を表示しています