DE Sandboxing wird vom Betriebssystem angewendet (z Android oder iOS) des Mobilgeräts zu jeder App, die auf dem Gerät ausgeführt wird. Die Abschirmung der mobilen App sollte auf die Authentifizierungs-App angewendet werden.
DE Sandboxing wird vom Betriebssystem angewendet (z Android oder iOS) des Mobilgeräts zu jeder App, die auf dem Gerät ausgeführt wird. Die Abschirmung der mobilen App sollte auf die Authentifizierungs-App angewendet werden.
ES El sistema operativo aplica el sandboxing (p. Ej. Android o iOS) del dispositivo móvil para cada aplicación que se ejecute en el dispositivo. El blindaje de la aplicación móvil debe aplicarse a la aplicación de autenticación.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
sandboxing | sandboxing |
betriebssystem | sistema operativo |
ios | ios |
abschirmung | blindaje |
authentifizierungs | autenticación |
android | android |
gerät | dispositivo |
angewendet | aplica |
sollte | debe |
oder | o |
app | aplicación |
zu | a |
mobilen | móvil |
vom | de |
DE Es wird nur dann eine Farbe auf die Karte, Gantt-Leiste oder Kalenderleiste angewendet, wenn Sie die Regel auf die gesamte Zeile angewendet haben
ES Se aplicará un color a una tarjeta, barra de Gantt o barra de calendario únicamente si ha aplicado la regla a toda la fila
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
leiste | barra |
gantt | gantt |
regel | regla |
nur | únicamente |
karte | tarjeta |
wenn | si |
zeile | fila |
oder | o |
angewendet | aplicar |
farbe | color |
DE Nachdem dies erfolgt ist, zeigt das Update den Status „Teilweise angewendet“, was angibt, dass es nicht auf alle Projekte angewendet wurde.
ES Una vez hecho esto, la actualización tendrá el estado "Parcialmente aplicada" para indicar que no se aplicó a todos los proyectos.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
update | actualización |
teilweise | parcialmente |
projekte | proyectos |
nicht | no |
das | la |
alle | todos |
status | estado |
auf | a |
dies | esto |
ist | hecho |
den | los |
DE Wenn ein Update „Teilweise angewendet“ wird, wird es als „Angewendet“ angesehen?
ES Si una actualización está "parcialmente aprobada", ¿cuándo se considera "aplicada"?
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
update | actualización |
teilweise | parcialmente |
wenn | si |
ein | una |
DE Sandboxing wird vom Betriebssystem angewendet (z Android oder iOS) des Mobilgeräts zu jeder App, die auf dem Gerät ausgeführt wird. Die Abschirmung der mobilen App sollte auf die Authentifizierungs-App angewendet werden.
ES El sistema operativo aplica el sandboxing (p. Ej. Android o iOS) del dispositivo móvil para cada aplicación que se ejecute en el dispositivo. El blindaje de la aplicación móvil debe aplicarse a la aplicación de autenticación.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
sandboxing | sandboxing |
betriebssystem | sistema operativo |
ios | ios |
abschirmung | blindaje |
authentifizierungs | autenticación |
android | android |
gerät | dispositivo |
angewendet | aplica |
sollte | debe |
oder | o |
app | aplicación |
zu | a |
mobilen | móvil |
vom | de |
DE Wenn ein Rabatt auf Ihren ursprünglichen Kauf angewendet wurde, wird er auch auf das Upgrade angewendet. Um den Preis zu sehen, melden Sie sich beim FlashBack Store an und wählen Sie 'Upgrade' auf Ihrer Lizenz.
ES Si se aplicó un descuento a su compra original, se aplicará también a la actualización. Para ver el precio, inicie sesión en la FlashBack tienda y seleccione "Actualizar" en su licencia.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
rabatt | descuento |
angewendet | aplicar |
flashback | flashback |
wählen | seleccione |
store | tienda |
lizenz | licencia |
und | y |
kauf | compra |
preis | precio |
auch | también |
ein | un |
ursprünglichen | original |
zu | a |
upgrade | actualización |
wenn | si |
um | para |
sehen | ver |
auf | en |
DE Standardmäßig wird das Format auf die gesamte Zeile angewendet. Wenn Sie dies ändern möchten, wählen Sie gesamte Zeile und dann die Spalten aus, auf die die Formel angewendet werden soll.
ES De manera predeterminada, el formato se aplica a la fila entera. Para cambiarlo, seleccione la fila entera y, luego, seleccione las columnas en las que desea aplicar la fórmula.
DE Nachdem dies erfolgt ist, zeigt das Update den Status „Teilweise angewendet“, was angibt, dass es nicht auf alle Projekte angewendet wurde.
ES Una vez hecho esto, la actualización tendrá el estado "Parcialmente aplicada" para indicar que no se aplicó a todos los proyectos.
DE Wenn ein Update „Teilweise angewendet“ wird, wird es als „Angewendet“ angesehen?
ES Si una actualización está "parcialmente aprobada", ¿cuándo se considera "aplicada"?
DE 7. Wie können Kunden ohne Enterprise-Vertrag sicherstellen, dass die Standardvertragsklauseln (SVK) bei Cloudflare angewendet werden?
ES 7. ¿Cómo pueden los clientes que no tienen un contrato Enterprise asegurarse de que Cloudflare aplica las cláusulas contractuales tipo?
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
angewendet | aplica |
vertrag | contrato |
enterprise | enterprise |
ohne | no |
können | pueden |
kunden | clientes |
sicherstellen | asegurarse |
bei | de |
wie | cómo |
DE 8. Wie können Enterprise-Kunden sicherstellen, dass die Standardvertragsklauseln (SVK) bei Cloudflare angewendet werden?
ES 8. ¿Cómo pueden los clientes Enterprise asegurarse de que Cloudflare aplica las cláusulas contractuales tipo?
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
angewendet | aplica |
kunden | clientes |
enterprise | enterprise |
können | pueden |
sicherstellen | asegurarse |
bei | de |
wie | cómo |
DE Filter-, Inspektions- und Isolationsregeln werden über eine zentrale Single-Pass-Inspektionsarchitektur blitzschnell mit minimaler Latenzzeit angewendet.
ES Las reglas de filtrado, inspección y aislamiento se aplican en una arquitectura de inspección de paso único extremadamente rápida, con una latencia mínima.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
minimaler | mínima |
latenzzeit | latencia |
angewendet | se aplican |
filter | filtrado |
und | y |
DE Fortgeschrittene und automatisierte Schadensbegrenzungstechniken werden unmittelbar nach dem Erkennen eines Angriffs angewendet
ES Si se detectan, las técnicas de mitigación avanzadas y automatizadas se pueden aplicar inmediatamente
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
fortgeschrittene | avanzadas |
automatisierte | automatizadas |
werden | pueden |
erkennen | detectan |
und | y |
angewendet | aplicar |
unmittelbar | inmediatamente |
dem | de |
DE Automatische Schadensbegrenzungstechniken werden sofort angewendet und der Großteil des böswilligen Traffics wird in weniger als 3 Sekunden blockiert.
ES Las técnicas de mitigación automática se aplican inmediatamente y la mayor parte del tráfico malicioso se bloquea en menos de 3 segundos.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
automatische | automática |
sofort | inmediatamente |
angewendet | se aplican |
böswilligen | malicioso |
traffics | tráfico |
sekunden | segundos |
weniger | menos |
und | y |
in | en |
teil | parte |
großteil | la mayor parte |
DE An der Cloudflare-Edge können erweiterte Firmenvorgaben angewendet werden, um eine besondere Handhabung und Kennzeichnung von Videoinhalten in unserem Netzwerk sicherzustellen.
ES La lógica de negocio avanzada se puede aplicar en el perímetro de la red de Cloudflare para garantizar el procesado y etiquetado especial para el contenido de vídeo en la red de Cloudflare.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
erweiterte | avanzada |
angewendet | aplicar |
kennzeichnung | etiquetado |
sicherzustellen | garantizar |
edge | perímetro |
cloudflare | cloudflare |
und | y |
in | en |
netzwerk | red |
um | para |
können | puede |
DE Dadurch bleiben auch alle Effekte erhalten, die Sie auf die Spuren angewendet haben, einschließlich Kompression, EQ oder andere Effekte. Ich zeige Ihnen die Einstellungen, die ich im folgenden Abschnitt der Bearbeitung verwende.
ES Esto también mantendrá cualquier efecto que hayas aplicado a las pistas, incluyendo compresión, EQ, o cualquier otra cosa. Te mostraré los ajustes que uso en la sección de edición de abajo.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
effekte | efecto |
spuren | pistas |
kompression | compresión |
zeige | mostrar |
abschnitt | sección |
dadurch | que |
einstellungen | ajustes |
angewendet | aplicado |
folgenden | a |
verwende | uso |
auch | también |
oder | o |
einschließlich | incluyendo |
bearbeitung | edición |
andere | otra |
sie | hayas |
DE Sie können hier einen Gratismonat auf einen der persönlichen Pläne erhalten (der Promo-Code INSIGHTS wird automatisch angewendet).
ES Puedes obtener un mes gratis en cualquiera de los planes personales aquí (el código de promoción INSIGHTS se aplicará automáticamente).
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
pläne | planes |
insights | insights |
automatisch | automáticamente |
angewendet | aplicar |
code | código |
promo | promoción |
hier | aquí |
sie können | puedes |
DE Das gleiche Konzept kann nun auch auf Ihre Beziehung zu Kunden und/oder Social-Media-Zielgruppen angewendet werden
ES El mismo concepto puede aplicarse a la relación con tus clientes y/o con la audiencia en redes sociales
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
konzept | concepto |
beziehung | relación |
kunden | clientes |
und | y |
oder | o |
zu | a |
auf | en |
gleiche | el mismo |
kann | puede |
social | sociales |
das | el |
ihre | la |
DE Diese Use Cases sind weder Hacks noch erfordern sie ein hohes Maß an Entwicklungsaufwand; jeder einzelne Use Case wird in die Plattform integriert und kann einfach und schnell angewendet werden.
ES Estos casos de uso no son trampas ni tampoco requieren un desarrollo complejo; cada uno se ha creado dentro de la plataforma para un lanzamiento sencillo.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
erfordern | requieren |
plattform | plataforma |
in | dentro |
und | para |
sind | son |
weder | no |
einzelne | de |
angewendet | uso |
schnell | sencillo |
DE Wenn Sie überprüfen wollen, ob Browser-Fingerprinting bei Ihnen angewendet werden kann, können Sie Cover Your Tracks besuchen.
ES Si quieres comprobar como puede usarse en ti el fingerprinting, puedes visitar Cover Your Tracks.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
überprüfen | comprobar |
tracks | tracks |
besuchen | visitar |
wollen | quieres |
ob | si |
your | your |
können sie | puedes |
DE Die in den Reportanalyseoptionen für erweiterte Reports angegebenen Filter werden angewendet, aber die Daten werden verkürzt wiedergegeben, damit unsere Server sie bewältigen können
ES Se aplican los filtros indicados en la pantalla Opciones de Análisis del informe avanzado, pero los datos se recortan para que nuestros servidores puedan manejarlos
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
erweiterte | avanzado |
angewendet | se aplican |
server | servidores |
filter | filtros |
in | en |
aber | pero |
daten | datos |
DE Dasselbe Verfahren wird auch auf die einzelnen möglichen Parameterkombinationen für die einzelnen Cache-Einträge angewendet
ES Lo mismo ocurre por cada combinación de parámetros posible
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
möglichen | posible |
dasselbe | lo mismo |
einzelnen | de |
DE Mit Hilfe der MapForce Join-Komponente können die Funktionalitäten einer SQL-Join-Anweisung über eine visuelle, intuitive und einfach zu verwendende Benutzeroberfläche auf alle Datenformate angewendet werden.
ES El componente de combinación de MapForce extiende la funcionalidad de una instrucción de combinación SQL a todos los formatos de datos, aplicando una interfaz visual que es intuitiva y fácil de usar.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
mapforce | mapforce |
funktionalitäten | funcionalidad |
visuelle | visual |
benutzeroberfläche | interfaz |
komponente | componente |
anweisung | instrucción |
sql | sql |
und | y |
intuitive | intuitiva |
einfach | fácil |
alle | todos |
zu | a |
DE Dies spart Zeit bei der Entwicklung und ermöglicht eine bessere Performance, da die Stile zur Laufzeit nicht mehr einzeln angewendet werden müssen.
ES Al no tener que aplicar estilos de forma individual en tiempo de ejecución, se ahorra tiempo y se consigue un mejor resultado.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
spart | ahorra |
angewendet | aplicar |
stile | estilos |
und | y |
nicht | no |
bessere | mejor |
entwicklung | ejecución |
zeit | tiempo |
bei | de |
DE Setzen Sie einfach "Light Theme vorschreiben" in der Eingabehilfe "Stile & Eigenschaften" auf "true", damit das Theme projektweit angewendet wird
ES Basta con establecer la propiedad "Forzar tema ligero" en "true" en el ayudante de entrada "Estilos y propiedades" para aplicar el tema a todo el proyecto
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
theme | tema |
stile | estilos |
eigenschaften | propiedades |
angewendet | aplicar |
in | en |
DE Sie benötigen ein iPhone- oder iCloud-Backup, um den Passcode für Beschränkungen Ihres iPhones abzurufen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Backup erstellt wurde, nachdem auf das Telefon die Beschränkungs-PIN angewendet wurde.
ES Necesitará una copia de seguridad de iPhone o iCloud para recuperar el código de acceso de restricciones de su iPhone. Asegúrese de que su copia de seguridad se haya creado después de que el teléfono haya aplicado las restricciones PIN.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
beschränkungen | restricciones |
vergewissern | asegúrese |
erstellt | creado |
angewendet | aplicado |
benötigen | necesitará |
telefon | teléfono |
iphone | iphone |
icloud | icloud |
passcode | código de acceso |
backup | copia de seguridad |
oder | o |
DE Für Ajax-Anfragen werden stattdessen die folgenden Punktzahlen angewendet:
ES Para las solicitudes de Ajax, se aplican las siguientes puntuaciones:
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
folgenden | siguientes |
angewendet | se aplican |
anfragen | solicitudes |
ajax | ajax |
für | de |
stattdessen | para |
DE Wenn zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis vorgelegt wurde, wird automatisch der für das Land des Resellers/Partners geltende Umsatzsteuersatz auf die Bestellung angewendet.
ES Si no se proporciona documentación de exención válida cuando se realiza el pedido, se aplicará al pedido automáticamente la tasa impositiva del estado o país del distribuidor o Partner.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
bestellung | pedido |
automatisch | automáticamente |
partners | partner |
angewendet | aplicar |
land | país |
wenn | si |
DE DevOps ist wie Agile, jedoch über das Softwareteam hinaus angewendet. Lies unseren Leitfaden und erfahre, wie Agile, DevOps und Continuous Delivery in Kombination funktionieren (oder auch nicht).
ES DevOps es una metodología ágil aplicada más allá del equipo de software. Lee nuestra guía sobre cómo la metodología ágil, DevOps y la entrega continua pueden combinarse (o no).
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
angewendet | aplicada |
leitfaden | guía |
continuous | continua |
delivery | entrega |
devops | devops |
agile | ágil |
und | y |
in | a |
oder | o |
nicht | no |
hinaus | de |
funktionieren | una |
DE Eine Reihe von Zeiträumen, die in Überwachungsdiensten enthalten/ausgeschlossen sind. Zeitpläne können auf Berichte, Gruppen und Geräte angewendet werden. Weitere Informationen
ES Un conjunto de períodos de tiempo incluidos/excluidos en los servicios de supervisión. Las programaciones se pueden aplicar a informes, grupos y dispositivos.Aprende más
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
ausgeschlossen | excluidos |
gruppen | grupos |
geräte | dispositivos |
angewendet | aplicar |
berichte | informes |
in | en |
und | y |
können | pueden |
von | de |
DE Wenn ein Selfie für die Gesichtserkennung verwendet wird, kann die Liveness Detection angewendet werden, um die echte Anwesenheit eines Menschen nachzuweisen
ES Cuando se utiliza un selfie para el reconocimiento facial, se puede aplicar la detección de vitalidad para demostrar la presencia humana genuina
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
selfie | selfie |
gesichtserkennung | reconocimiento facial |
detection | detección |
echte | genuina |
anwesenheit | presencia |
verwendet | utiliza |
angewendet | aplicar |
wenn | cuando |
kann | puede |
DE Schnelle Einrichtung80% der bewährten Methoden für Web-Performance werden automatisch angewendet, es ist nicht notwendig, den Code anzufassen
ES Instalación rápidaEl 80% de las mejores prácticas de performance web son aplicadas de manera automática, sin necesidad de tocar el código.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
einrichtung | instalación |
methoden | prácticas |
automatisch | automática |
notwendig | necesidad |
code | código |
performance | performance |
web | web |
DE Wenn es auf CRM angewendet wird, ermöglicht Low-Code Geschäftsanwendern, Anwendungen zu erstellen, die ihre Arbeit automatisieren und optimieren
ES Cuando se aplica a CRM, low-code permite a los usuarios comerciales crear aplicaciones que automatizan y optimizan su trabajo
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
crm | crm |
ermöglicht | permite |
anwendungen | aplicaciones |
automatisieren | automatizan |
optimieren | optimizan |
und | y |
arbeit | trabajo |
zu | a |
wenn | cuando |
ihre | su |
erstellen | crear |
DE Dies kann auf mehrere Abteilungen wie Vertrieb, Marketing und Service angewendet werden
ES Esto se puede aplicar a varios departamentos como ventas, marketing y servicio
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
abteilungen | departamentos |
service | servicio |
angewendet | aplicar |
marketing | marketing |
und | y |
kann | puede |
dies | esto |
mehrere | varios |
wie | como |
auf | a |
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
wählen | seleccionar |
ihre | tus |
benutzerdefinierten | personalizados |
felder | campos |
angewendet | aplicar |
wo | dónde |
DE Die BPM-Methodik kann auf Aufgaben und Prozesse angewendet werden, die wiederholbar, fortlaufend und vorhersagbar sind.
ES La metodología de BPM puede aplicarse a tareas y procesos continuos o predecibles, o también a aquellos que suelen repetirse.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
methodik | metodología |
bpm | bpm |
aufgaben | tareas |
prozesse | procesos |
und | y |
kann | puede |
DE Auf Geolokalisierung basierende Bedingungen können nicht auf erweiterte Segmente angewendet werden. Dazu gehören alle standortbasierten Bedingungen sowie die „is within“-Bedingung für Postleitzahl und Adresse.
ES Las condiciones basadas en geolocalización no están disponbiles para los segmentos avanzados. Esto incluye todas las condiciones Location (Ubicación), así como la condición is within (está dentro de) relativa al código postal y la dirección.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
geolokalisierung | geolocalización |
segmente | segmentos |
erweiterte | avanzados |
und | y |
adresse | dirección |
alle | todas |
bedingungen | condiciones |
auf | en |
sowie | así |
bedingung | condición |
die | la |
nicht | no |
DE Als dieses Ergebnis auf die breitere Entwicklung der Choleraausbrüche in London angewendet wurde, konnte dadurch eine klarere Linie zwischen der Krankheit und kontaminierten Wasserbrunnen gezogen werden
ES Cuando se analizó la tendencia de los brotes de cólera en todo Londres, se pudo determinar con mayor claridad la relación entre las bombas de agua contaminadas y la enfermedad
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
london | londres |
krankheit | enfermedad |
und | y |
in | en |
zwischen | de |
wurde | pudo |
DE Geben Sie den EVP-Code ein (bestätigen Sie, ob er vom vorherigen Bildschirm angewendet wurde)
ES Ingrese el código EPP (confirme si se aplica de la pantalla anterior)
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
bestätigen | confirme |
bildschirm | pantalla |
code | código |
ob | si |
vorherigen | anterior |
vom | de |
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
vordefinierten | predefinidos |
einschließlich | incluidos |
datenbankserver | servidores |
gast | invitado |
können | pueden |
konfigurationen | configuraciones |
vielzahl | variedad |
DE Dank neuer Funktionalitäten in XPath/XQuery 3.1. können diese Sprachen nun auch auf JSON-Zuordnungen, -Arrays und -Objekte angewendet werden und bieten eine standardisierte Methode, um JSON-Daten abzufragen und zu transformieren.
ES Las funciones añadidas de XPath/XQuery 3.1 permiten a los desarrolladores usar estos lenguajes ya conocidos para realizar consultas en asignaciones, matrices y objetos JSON o para transformar datos JSON de forma estandarizada.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
xpath | xpath |
xquery | xquery |
nun | ya |
methode | forma |
zuordnungen | asignaciones |
objekte | objetos |
json | json |
und | y |
daten | datos |
in | en |
transformieren | para transformar |
zu | a |
DE Modelltransformationen können auch auf Projekte angewendet werden, die mittels Reverse Engineering erstellt wurden
ES La transformación de modelos puede aplicarse incuso a proyectos creados mediante ingeniería inversa a partir de código fuente ya existente
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
projekte | proyectos |
reverse | inversa |
engineering | ingeniería |
erstellt | creados |
können | puede |
mittels | de |
DE Dieselbe Vorgangsweise kann auch bei XML-basierten Daten angewendet werden.
ES Las técnicas utilizadas en este vídeo también sirven para trabajar con datos XML.
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
xml | xml |
auch | también |
daten | datos |
bei | en |
DE Führt Mappings aus, in denen Funktionen und Standardwerte gleichzeitig auf mehrere Datenelemente angewendet werden
ES Ejecuta asignaciones que aplican funciones y valores predeterminados a varios elementos de forma simultánea
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
mappings | asignaciones |
gleichzeitig | simultánea |
funktionen | funciones |
und | y |
mehrere | varios |
DE Diese Meldung wird angezeigt, wenn der zuletzt zum Freischalten der Software verwendete Lizenzschlüssel auf ein Upgrade angewendet wurde oder auf jemand anderen übertragen wurde
ES Este mensaje aparece cuando el último código de clave de licencia utilizado para activar el software se ha aplicado para una actualización del software o se ha transferido a otro usuario
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
meldung | mensaje |
verwendete | utilizado |
lizenzschlüssel | clave de licencia |
upgrade | actualización |
angewendet | aplicado |
software | software |
wird | licencia |
oder | o |
angezeigt | aparece |
wenn | cuando |
anderen | otro |
zuletzt | último |
übertragen | a |
DE Nach Ablauf von dreißig Tagen ist Ihre alte Lizenz ungültig geworden und die Software kann erst gestartet werden, nachdem Sie den neuen Lizenz-Keycode für Ihre aktualisierte Lizenz angewendet haben. Es gibt zwei Möglichkeiten, dies zu tun:
ES Una vez hayan pasado los 30 días la licencia pasa a estar obsoleta y ya no podrá usar el software a no ser que actualice su código de licencia. Hay dos formas de hacerlo:
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
lizenz | licencia |
und | y |
software | software |
erst | una |
zu | a |
es | hay |
möglichkeiten | formas |
DE Bei der Verwendung der App wird diese Technologie beim Anzeigen oder Exportieren von Nachrichten und einer Reihe anderer Datentypen angewendet
ES A medida que use la aplicación, aplicará esta tecnología cuando obtenga una vista previa o exporte sus mensajes y otros tipos de datos
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
technologie | tecnología |
exportieren | exporte |
datentypen | tipos de datos |
angewendet | aplicar |
und | y |
app | aplicación |
oder | o |
nachrichten | mensajes |
verwendung | use |
anzeigen | vista |
reihe | una |
DE App-Daten angewendet: Schlafmuster auf der ganzen Welt sichtbar machen
ES Datos de aplicación aplicados: revelando patrones de sueño en todo el mundo
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
welt | mundo |
daten | datos |
app | aplicación |
DE Prozentsatz der E-Mails, auf die die DMARC-Richtlinie angewendet wird
ES Porcentaje de correos electrónicos a los que se aplicará la política DMARC
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
prozentsatz | porcentaje |
angewendet | aplicar |
e | electrónicos |
richtlinie | política |
dmarc | dmarc |
mails | correos |
DE Es bietet Masken, Rahmen und interaktive Filter, die auf Fotos und Videos angewendet werden können
ES Ofrece máscaras, marcos y filtros interactivos que se pueden aplicar a fotos y videos
ドイツ人 | スペイン語 |
---|---|
bietet | ofrece |
masken | máscaras |
rahmen | marcos |
interaktive | interactivos |
filter | filtros |
fotos | fotos |
videos | videos |
angewendet | aplicar |
und | y |
können | pueden |
50翻訳の50を表示しています