DE Bitte wählen ... Import Schnitt Nachbearbeitung der Tonspur Nachbearbeitung der Bildspur Multicam-Modus-Schnitt Nachbearbeitung mit Overlays, Effekten, etc. Bildqualität & Filmästhetik Export
ドイツ人 の "tool zur nachbearbeitung" は、次の 英語 単語/フレーズに翻訳できます。
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schnitt | cut |
overlays | overlays |
effekten | effects |
etc | etc |
amp | amp |
film | video |
modus | mode |
import | import |
export | export |
tonspur | audio track |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schnitt | cut |
overlays | overlays |
effekten | effects |
etc | etc |
amp | amp |
film | video |
modus | mode |
import | import |
export | export |
tonspur | audio track |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
erp-software | erp |
preis | price |
umfassende | all |
als | as |
jedoch | but |
eine | a |
ihren | and |
DE Das Bug-Bounty-Programm ist ein leistungsstarkes Tool zur Nachbearbeitung, mit dem Schwachstellen in deinen Anwendungen und Diensten schneller erkannt werden
EN A bug bounty program is one of the most powerful post-production tools you can implement to help detect vulnerabilities in your applications and services
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
leistungsstarkes | powerful |
schwachstellen | vulnerabilities |
bug | bug |
programm | program |
anwendungen | applications |
in | in |
und | and |
tool | tools |
ist | is |
ein | a |
diensten | the |
DE Das Bug-Bounty-Programm ist ein leistungsstarkes Tool zur Nachbearbeitung, mit dem Schwachstellen in deinen Anwendungen und Diensten schneller erkannt werden
EN A bug bounty program is one of the most powerful post-production tools you can implement to help detect vulnerabilities in your applications and services
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
leistungsstarkes | powerful |
schwachstellen | vulnerabilities |
bug | bug |
programm | program |
anwendungen | applications |
in | in |
und | and |
tool | tools |
ist | is |
ein | a |
diensten | the |
DE Zur Kundenbetreuung und für die Erbringung von Serviceleistungen zur Nachbearbeitung und Verfolgung.
EN To provide customer service and follow-up services.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
serviceleistungen | services |
erbringung | provide |
und | and |
von | to |
DE ExactScan unterstützt mehr als 400 professionelle Scanner und Bildverarbeitung zur Nachbearbeitung Ihrer Scans.
EN ExactScan supports a 400+ professional scanners, and image processing to touch up your scans.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
unterstützt | supports |
scanner | scanners |
bildverarbeitung | image processing |
ihrer | your |
scans | scans |
und | and |
professionelle | professional |
mehr | to |
DE Wir kümmern uns um alles: von der Idee über Skript und Produktion bis hin zur Nachbearbeitung.
EN We will cover everything, from idea and script to production and post-editing.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
idee | idea |
skript | script |
und | and |
produktion | production |
alles | everything |
hin | from |
wir | we |
DE Nach dem Rendern müssen Videoinhalte in einem leicht zugänglichen Videoarchiv gespeichert werden, damit sie für die Nachbearbeitung und spätere Verwendung zur Verfügung stehen.
EN Once rendered, the video content needs to then be stored in an easily accessible video archive for post-production access and future use.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
videoinhalte | video content |
gespeichert | stored |
in | in |
leicht | easily |
verwendung | use |
und | and |
für | for |
damit | to |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
workflow | workflow |
fenster | window |
DE Produktfotografie: vom Smartphone zur digitalen Nachbearbeitung
EN Product Photography: From Mobile Phone to Digital Editing
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
produktfotografie | product photography |
digitalen | digital |
smartphone | phone |
vom | from |
DE Wir kümmern uns um alles: von der Idee über Skript und Produktion bis hin zur Nachbearbeitung.
EN We will cover everything, from idea and script to production and post-editing.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
idee | idea |
skript | script |
und | and |
produktion | production |
alles | everything |
hin | from |
wir | we |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
workflow | workflow |
DE Berichte zur Nachbearbeitung und Vorfallanalyse
EN Post Incident Analysis Reporting
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
berichte | reporting |
DE ExactScan unterstützt mehr als 400 professionelle Scanner und Bildverarbeitung zur Nachbearbeitung Ihrer Scans.
EN ExactScan supports a 400+ professional scanners, and image processing to touch up your scans.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
unterstützt | supports |
scanner | scanners |
bildverarbeitung | image processing |
ihrer | your |
scans | scans |
und | and |
professionelle | professional |
mehr | to |
DE ExactScan unterstützt mehr als 400 professionelle Scanner und Bildverarbeitung zur Nachbearbeitung Ihrer Scans.
EN ExactScan supports a 400+ professional scanners, and image processing to touch up your scans.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
unterstützt | supports |
scanner | scanners |
bildverarbeitung | image processing |
ihrer | your |
scans | scans |
und | and |
professionelle | professional |
mehr | to |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
c | c |
frameworks | frameworks |
benutzerdefinierter | custom |
materialien | materials |
texturen | textures |
grafik | graphics |
api | api |
es | it |
wolken | clouds |
himmel | skies |
render | render |
sowie | as |
erstellen | create |
und | and |
DE Endkonturnahe Teile. Während die Nachbearbeitung von Teilen zur Einhaltung enger Toleranzen bei Bedarf möglich ist, werden im Metall-Schmelzschichtverfahren in der Regel endkonturnahe Teile gedruckt.
EN Near net shape parts. While parts can be post-processed to hit tight tolerances if needed, the metal FFF process typically prints near net shape parts.
DE Viele Online-Plattformen haben dieses Tool aufgrund der gestiegenen Nachfrage eingeführt, aber dieses Word (Doc) to PDF-Tool von PlagiarismDetector.net ist das beste Online-Tool, das Sie finden können.
EN Many online platforms have introduced this tool due to its increased demand, but this Word (Doc) to PDF tool of PlagiarismDetector.net is the best online tool you can find.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
tool | tool |
nachfrage | demand |
eingeführt | introduced |
finden | find |
plattformen | platforms |
to | to |
online | online |
doc | doc |
net | net |
viele | many |
beste | the best |
können | can |
ist | is |
dieses | this |
aber | but |
word | you |
DE Mit dem Tool zum Entfernen (Search Engine Removal Tool) und dem Tool “Veraltete Inhalte entfernen” (Remove Outdated Content) hat Google zwei Hilfestellungen eingerichtet, die sich einfach über die Search Console bedienen lassen.
EN With the Search Engine Removal Tool and the Remove Outdated Content tool, Google has set up two tools that can be easily operated via Search Console.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
engine | engine |
veraltete | outdated |
console | console |
tool | tool |
einfach | easily |
entfernen | remove |
die | be |
und | and |
zwei | two |
hat | has |
search | search |
DE Entscheiden Sie, ob Sie ein eigenständiges BI-Tool, ein Open Source-BI-Tool oder eine BI-Tool-Suite benötigen.
EN Decide if you need a standalone BI tool, open source BI tool, or BI suite of tools.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
entscheiden | decide |
open | open |
bi | bi |
source | source |
ob | if |
oder | or |
tool | tool |
suite | suite |
benötigen | you need |
ein | a |
DE Ein Customer Relationship Management-Tool ist nicht mehr nur ein Vertriebs- oder Marketing-Tool - es ist ein Business-Tool, das vom Unternehmen angenommen werden muss, und als solches ist es eine größere Entscheidung als noch vor 10 Jahren
EN A Customer Relationship Management tool is no longer just a sales or marketing tool - it’s a business tool that needs business adoption, and as such, it’s a bigger decision than it was 10 years ago
DE Ihre Arbeit: Was sind Ihre Themenschwerpunkte? Welchen Ansatz verfolgen Sie bei der Nachbearbeitung?
EN Your work : what are your favorite themes? What is your approach regarding post-production?
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
arbeit | work |
ansatz | approach |
ihre | your |
sind | are |
welchen | what |
der | regarding |
DE Wer eine professionelle Übersetzung braucht, fragt sich oft: Reicht eine maschinelle Übersetzung (MÜ) für meine Zwecke aus? Oder sollte ich sie mit einem Post-Editing, also mit Nachbearbeitung durch einen versierten Übersetzer, kombinieren?
EN The question facing translation customers is whether MT quality is sufficient for their purposes or whether additional human expert post-editing and review processes are necessary.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
professionelle | expert |
reicht | sufficient |
oder | or |
zwecke | purposes |
einen | the |
DE Bedeuten hohe PED-Werte also, dass der Übersetzer keine Arbeit mit dem Text hatte? Ist das Post-Editing vielleicht sogar gratis, wenn die PED bei fast 100 Prozent liegt? Eines ist sicher: Eine Nachbearbeitung zum Nulltarif gibt es nicht
EN So, does a high PED value mean that the translator had no effort, and do you have to pay for post-editing if PED is close to 100%? The answer is: If you want post-editing, it will have a cost
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
werte | value |
hohe | high |
es | it |
keine | no |
text | you |
fast | close to |
liegt | is |
also | to |
dass | that |
DE Digitale Fotografie, Doppelbelichtung. Grafische Nachbearbeitung.
EN Digital photography, double exposure. Graphic postprocessing.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
digitale | digital |
fotografie | photography |
grafische | graphic |
DE Berichterstellung der Nachbearbeitung und Vorfallanalyse
EN Post-Incident Analysis Reporting
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
berichterstellung | reporting |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
ergebnis | result |
schnellere | faster |
höhere | higher |
weniger | fewer |
und | and |
das | the |
DE Vertrauen Sie Ihrem Instinkt: Lassen Sie sich bei der Auswahl der Bilder in der Nachbearbeitung von Ihrem Instinkt leiten. Machen Sie es nicht komplizierter, als es ist, und zweifeln Sie Ihre Auswahl nicht an.
EN Use your instincts: Let your instincts be your guide as you select images in post. Don?t fuss over your selects and don?t second guess your decisions.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
auswahl | select |
bilder | images |
leiten | guide |
in | in |
der | post |
ihre | your |
sie | you |
lassen | let |
nicht | don |
ihrem | be |
als | as |
und | and |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
plugins | plugins |
design | design |
und | and |
ihren | your |
zu | to |
um | for |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
videobearbeitung | video editing |
ist | is |
wichtigsten | most |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
des | the |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bietet | provides |
der | post |
kontinuierliche | continuous |
auch | also |
DE Diese E-Mail-Adresse speichern wir nur für den Zeitraum der Veranstaltung und der Nachbearbeitung und verwenden sie ausschließlich, um dir Informationen zu schicken, die deine Mitarbeit bei der #pw21 betreffen.
EN We only store this email address for the duration of the event and follow-up, and will only use it to send you information regarding your involvement with #pw21.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
speichern | store |
veranstaltung | event |
adresse | address |
informationen | information |
e-mail-adresse | email address |
wir | we |
verwenden | use |
zu | to |
und | and |
dir | your |
nur | only |
den | the |
um | for |
DE Fachspezifische Texte : keinen Verarbeitung von InDesign Originaldateien (ohne Nachbearbeitung): keinen
EN Specialist documentation : none Working with InDesign originals (excluding layout): none
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
indesign | indesign |
ohne | with |
DE Im RAW Format gespeichert, können die Bilder in der Nachbearbeitung viel detaillierter und mit weniger Qualitätsverlust bearbeitet werden
EN When stored in RAW formats, the images can be edited in much more detail in post processing with less loss of quality
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
raw | raw |
gespeichert | stored |
bilder | images |
weniger | less |
qualitätsverlust | loss of quality |
viel | much |
bearbeitet | edited |
in | in |
können | can |
mit | with |
DE Die wichtigsten Bildinformationen können direkt beim Upload gesetzt werden, sodass in CELUM weniger Aufwand für die Nachbearbeitung neu erstellter Bilder anfällt.
EN The most important image information can be set directly during the upload process, so that less effort is required in CELUM for the post-processing of newly created images.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bildinformationen | image information |
direkt | directly |
upload | upload |
gesetzt | set |
weniger | less |
aufwand | effort |
celum | celum |
neu | newly |
in | in |
bilder | images |
sodass | so |
können | can |
für | for |
die | the |
werden | be |
wichtigsten | most |
DE Die Zertifizierung nach ISO 18587 für das Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen zeigt, dass unsere Prozesse für die Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen strengen internationalen Qualitätsanforderungen genügen
EN ISO 18587 post-editing of machine translation output demonstrates that our processes for post-editing machine translation output comply with rigourous international quality standards
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
iso | iso |
zeigt | demonstrates |
prozesse | processes |
internationalen | international |
dass | that |
unsere | our |
für | for |
maschineller | machine |
DE Bieten Sie Ihren internen Übersetzern die Möglichkeiten einer fortschrittlichen Nachbearbeitung
EN Empower your internal translators with advanced post-editing
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
fortschrittlichen | advanced |
ihren | your |
DE In der digitalen Kinobranche bieten wir laserbeleuchtete und lampenbasierte Projektoren sowohl für das digitale Kino als auch für die Nachbearbeitung
EN For the digital cinema industry, we offer laser-illuminated and lamp-based cinema projectors, as well as postproduction projectors
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
projektoren | projectors |
kino | cinema |
bieten | offer |
wir | we |
für | for |
als | as |
und | and |
DE Bei Bedarf führen wir eine Nachbearbeitung durch, bei der wir die Audiodateien bearbeiten und kompilieren.
EN When necessary we perform post-processing, in which we edit and compile the audio files.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bedarf | necessary |
führen | perform |
audiodateien | audio files |
bearbeiten | edit |
kompilieren | compile |
wir | we |
der | the |
und | and |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
kreativität | creativity |
vollständigen | complete |
tools | tools |
bearbeitung | editing |
ihre | your |
und | and |
mit | with |
beschleunigen | speed |
DE Wenn Ihre Bitrate zu niedrig ist, könnte das die Auflösung Ihres Video während der Nachbearbeitung mindern, was zu einer schlechten Wiedergabequalität führen kann.
EN If your bit rate is too low, your video could break down and degrade during re-processing, which could result in poor-quality playback.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
video | video |
schlechten | poor |
könnte | could |
ihre | your |
wenn | if |
ist | is |
während | during |
die | and |
DE Alle Projekte umfassen grundlegende Schritte der Nachbearbeitung
EN All projects involve fundamental basic post-production steps
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
projekte | projects |
schritte | steps |
alle | all |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
import | import |
manueller | manual |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
musikvideos | music videos |
machen | making |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
eigentliche | actual |
computer | computer |
bei der | during |
später | afterwards |
der | the |
bei | to |
oder | your |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
mit | using |
overlays | overlays |
effekten | effects |
etc | etc |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
computer | computer |
bei der | during |
später | afterwards |
der | the |
bei | to |
oder | your |
50翻訳の50を表示しています