DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee
ドイツ人 の "richtung gehen" は、次の 英語 単語/フレーズに翻訳できます。
DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee
EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
solothurn | solothurn |
bus | bus |
oder | or |
richtung | direction |
hier | here |
und | and |
links | left |
rechts | right |
DE Bus 80 Richtung Bhf. Klotzsche → Ausstieg „Zur Neuen Brücke“ → Umstieg in den Bus 70 Richtung Gompitz → Ausstieg „Brunnenweg“ → Umstieg in die Straßenbahnlinie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“
EN Bus 80 in the direction of Klotzsche station → get off at ?Zur Neuen Brücke? → change to bus 70 in the direction of Gompitz → get off at ?Brunnenweg? → change to tram line 8 in the direction of Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.
DE A9 Ausfahrt Béziers-Est, Richtung Valras-Plage. Im Kreisel links Richtung Portiragnes. Dann Richtung Portiragnes-Plage. Hinter dem Kreisel links.
EN A9 exit Béziers-Est, dir. Valras-Plage. At the roundabout left dir. Portiragnes. Then direction Portiragnes-Plage. Left past the roundabout.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
a | b |
ausfahrt | exit |
richtung | direction |
links | left |
dann | then |
im | past |
dem | the |
DE Mutlangen liegt am Knotenpunkt dreier, überörtlicher Verbindungsstraßen: der B298 aus Richtung Schwäbisch Hall, der L1155 aus Richtung Welzheim–Alfdorf und der L1156 aus Richtung Ruppertshofen–Lindach.
EN Project work began in 1996 and accompanied construction work until 2003.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
und | and |
DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee
EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
solothurn | solothurn |
bus | bus |
oder | or |
richtung | direction |
hier | here |
und | and |
links | left |
rechts | right |
DE Gehen Sie in Richtung La Berra zurück und legen Sie in der gleichnamigen Berghütte eine wohlverdiente Pause ein. Sie können mit der Bergbahn zurückfahren oder in Richtung der Gîte d’Allières weitergehen, um zurück zum Ausgangspunkt zu gelangen.
EN Head back towards La Berra for a well-deserved break at the refreshment stop of the same name. Descend via the cable car or continue on to the Gîte d’Allières and then walk back to the starting point.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
ausgangspunkt | starting point |
pause | break |
oder | or |
la | la |
und | and |
um | for |
zurück | back |
ein | a |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
konfiguration | install |
modul | plugin |
gt | gt |
in | in |
zu | to |
und | and |
aktivieren | on |
DE Richtung: Die Richtung des Verkehrs, für den die Regel für ein Incoming gilt, wird zusammengefasst.
EN Direction: The direction of the traffic that the rule applies to, incoming is trafficked.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
verkehrs | traffic |
regel | rule |
gilt | applies |
incoming | incoming |
DE Außerdem können Sie am Hauptbahnhof die Straßenbahn-Linie 16 (Richtung Ginnheim) oder 17 (Richtung "Rebstockbad" zum Messegelände nehmen (Haltestelle "Festhalle/Messe").
EN You can also take tram 16 (direction "Ginnheim") or 17 (direction "Rebstockbad") to the Festhalle/Messe stop.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
straßenbahn | tram |
oder | or |
haltestelle | stop |
können | can |
zum | the |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
open | open |
richtige | right |
welt | world |
großer | great |
in | in |
helfen | help |
sechs | six |
schritt | step |
unterstützung | support |
für | for |
source | source |
ein | a |
richtung | direction |
wird | the |
DE Das ist etwas, was ich tun möchte, es gibt Dinge, die ich erreichen möchte, und vielleicht hat sich die Arbeit ein bisschen in Richtung Leben bewegt, vielleicht ist das Leben ein bisschen in Richtung Arbeit gegangen
EN That’s something I want to do, there are things that I want to achieve, and perhaps work has moved a bit towards life, perhaps life has moved a bit towards work
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bewegt | moved |
ich | i |
arbeit | work |
leben | life |
möchte | want to |
und | and |
hat | has |
etwas | something |
tun | do |
erreichen | achieve |
richtung | to |
DE Vera Hotel Services. Breslau und 32 Straße Richtung Zielona Gora - - Poznan Unsere Anlage befindet sich an der Kreuzung der Straße S3 Richtung Stettin. Wir haben 12 Zimmer 1, 2, 3, 4 und persönliches Event Lounge. Jedes Zimmer verfügt über: - Bad…
EN Vera Hotel Services. Our hotel is situated in the communications node road S3 direction of Szczecin - Wroclaw and road 32 direction of Zielona Gora - Poznan. We have 12 rooms 1, 2, 3, 4 Personal with a conference-banquet hall. Each room has…
DE Wir laden Sie herzlich nach Kuźnica ein. Unser Haus liegt im Zentrum des Dorfes, in der Nähe des Strandübergangs. Es ist alles in der Nähe: Bushaltestelle Richtung Hel - 100m Bushaltestelle Richtung Gdynia - 200m Lebensmittelgeschäft - 100m…
EN We cordially invite you to Kuźnica. Our house is located in the center of the village, near the beach crossing. It is close to everything: bus stop towards Hel - 100m bus stop towards Gdynia - 200m grocery store - 100m greengrocer - 50m fish bar…
DE Zernez ist aber auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge sowohl Richtung Unterengadin (Scuol), Richtung Oberengadin (St
EN And Zernez is also a perfect starting point for excursions in the direction of the Lower Engadine (Scuol), the Upper Engadine (St
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
idealer | perfect |
ausgangspunkt | starting point |
ausflüge | excursions |
scuol | scuol |
st | st |
auch | also |
für | for |
ist | is |
sowohl | the |
ein | a |
richtung | direction |
DE A7 - Frauenfeld West - Richtung Stein am Rhein. Es steht nur 1 Parkplatz zur Verfügung. Bitte um Anfrage, wenn Sie mit dem Auto kommen. Stein am Rhein - Postauto Richtung Frauenfeld bis Haltestelle Mettlen-Eschenz
EN A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. There is only 1 car park available. Please inform us if you come by car. Stein am Rhein - PostBus direction Frauenfeld to bus stop Mettlen-Eschenz
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
rhein | rhein |
postauto | postbus |
frauenfeld | frauenfeld |
stein | stein |
west | west |
bitte | please |
auto | car |
haltestelle | stop |
es | there |
nur | only |
sie | you |
parkplatz | car park |
DE A2 - Ausfahrt Bellinzona. Weiter auf A13 Richtung Locarno. Der Seestrasse folgen bis Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 Richtung Brissago, Haltestelle Porto Ronco Posta
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
ausfahrt | exit |
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
bus | bus |
brissago | brissago |
porto | porto |
folgen | follow |
haltestelle | stop |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
dortmund | dortmund |
DE Folgen Sie den grünen Schildern in Richtung ?Car-Ferries? (Autofähren) und dann in Richtung ?Terminal Croisère“ (Kreuzfahrtterminal).
EN Follow the green signs, direction ?car-ferries?, then signs for ?Terminal Croisière?
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
grünen | green |
richtung | direction |
dann | then |
terminal | terminal |
folgen | follow |
DE Buslinie 310 ab Pophankenweg: Einstieg in die „Buslinie 310“ in Richtung „ZOB“. Bus fährt stadteinwärts Richtung Hauptbahnhof Oldenburg.
EN Bus line 310 from Pophankenweg: Take the “Bus line 310” in the direction of “ZOB”. The bus goes into town in the direction of Oldenburg main station.
DE Wie Wegweiser an einer Straße helfen Mikro-Interaktionen und Mikro-Konversionen den Kunden, die richtige Richtung einzuschlagen und das ist natürlich die Richtung, die zum jeweiligen Zeitpunkt am wichtigsten oder interessantesten für ihn ist
EN Like street signs, micro-interactions and micro-conversions help customers head in the right direction, which of course is the direction that is most important or interesting to them at the time
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
helfen | help |
kunden | customers |
richtige | right |
natürlich | of course |
zeitpunkt | the time |
oder | or |
am | at the |
und | and |
straße | street |
ist | is |
den | the |
wichtigsten | most |
DE Beim Drehen der Krone in die eine Richtung wird das Uhrwerk aufgezogen, beim Drehen in die andere Richtung das Schlagwerk
EN Its crown serves to wind the movement in one direction, and its striking mechanism in the other
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
krone | crown |
uhrwerk | movement |
in | in |
andere | other |
wird | the |
DE Einzigartige kreative Richtung: Wir übernehmen die gesamte strategische Arbeit und verwandeln diese in eine einzigartige kreative Richtung, die wir nur für Sie und Ihre Marke entwickeln.
EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
kreative | creative |
strategische | strategic |
entwickeln | develop |
marke | brand |
wir | we |
übernehmen | take |
arbeit | work |
einzigartige | a |
verwandeln | turn |
in | into |
für | for |
und | and |
ihre | your |
richtung | direction |
DE Du fährst in Richtung Westen und auf den Lee Hill nach Lefthand Canyon, hältst dich Richtung Süden auf dem Peak to Peak Highway und dann wieder hinab in die Stadt über den Boulder Canyon
EN You head west and climb Lee Hill to Lefthand Canyon, head south on the Peak to Peak highway, and then descend back into town via the Boulder Canyon
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
lee | lee |
canyon | canyon |
highway | highway |
stadt | town |
hill | hill |
peak | peak |
to | to |
wieder | back |
und | and |
du | you |
den | the |
dann | then |
DE Straßenbahnlinie 7 Richtung Weixdorf → Ausstieg „Moritzburger Weg“ → Umstieg in die Linie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“
EN Tram line 7 towards Weixdorf → get off at ?Moritzburger Weg? → change to line 8 towards Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
vereinfacht | simple |
gesendet | transmitted |
licht | light |
wellenlänge | wavelength |
in | in |
richtung | direction |
blau | blue |
andere | other |
wird | the |
DE Eine aufregende Fahrt mit dem Luxus-Speedboot in Richtung der Blauen Grotte. Ihr kroatisches Abenteuer zur Blauen Grotte beginnt mit einer aufregenden 90-minütigen Fahrt an Bord eines luxuriösen Speedboots in Richtung der Insel Biševo.
EN A thrilling luxury speedboat ride towards the Blue Cave ? On Biševo island Your Blue Cave Croatia adventure starts with a thrilling 90 minute ride aboard a luxury speedboat towards Biševo island.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
beginnt | starts |
grotte | cave |
an bord | aboard |
fahrt | ride |
abenteuer | adventure |
luxuriösen | luxury |
ihr | your |
mit | with |
blauen | the |
insel | island |
DE Aus Richtung Norden: Von der A24 Dreieck Havelland auf die A10 / Berliner Ring Richtung Berlin fahren
EN From the north: From A24 Dreieck Havelland take A10 / Berliner Ring towards Berlin
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
ring | ring |
berliner | berliner |
berlin | berlin |
von | a |
aus | from |
norden | north |
der | the |
DE Mit der S-Bahn S9 (Richtung Hanau) bis zur Haltestelle "Ostendstraße", dann mit der Straßenbahnlinie 11 (Richtung Schießhüttenstraße) bis zur Haltestelle "Schwedlerstraße".
EN Take the S-Bahn S9 (towards Hanau) and alight at station "Ostendstraße", then take the tram number 11 (towards Schießhüttenstraße) to station "Schwedlerstraße".
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
s-bahn | bahn |
s | s |
haltestelle | station |
hanau | hanau |
richtung | to |
dann | then |
DE Vom Kreisel an der Kantonsstrasse (mit dem Ballon! in Richtung Mosses-Saanen-Village-Bulle) sind es 100 Meter in Richtung Saanen, zum Landi-Shop, in die Glacière
EN From the roundabout on the cantonal road (with the balloon! in the direction of Mosses-Saanen-Village-Bulle), it is 100 metres in the direction of Saanen, towards the Landi shop in Glacière
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
ballon | balloon |
meter | metres |
shop | shop |
es | it |
in | in |
mit | with |
vom | from |
an | on |
richtung | direction |
DE Wir sind überzeugt: Wenn Unternehmen die Richtung vorgeben, werden andere folgen. Grün werden spielt in der Schaffung des Bewusstseins und des Impulses in Richtung echter Veränderung eine wichtige Rolle.
EN We are convinced: When companies set the direction, others will follow. Becoming green is a big part of raising awareness and the momentum towards real change.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
überzeugt | convinced |
unternehmen | companies |
folgen | follow |
spielt | set |
echter | real |
änderung | change |
wir | we |
werden | becoming |
rolle | part |
sind | are |
und | and |
in | towards |
eine | a |
wenn | when |
richtung | direction |
der | green |
DE In westlicher Richtung erstreckt sich die Umweltzone von Pustegränd nach Lignagatan. In östlicher Richtung von Långholmsgatan nach Bellmansgatan.
EN In a westerly direction, the environmental zone extends from Pustegränd to Lignagatan. In eastern direction from Långholmsgatan to Bellmansgatan.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
erstreckt | extends |
umweltzone | environmental zone |
in | in |
die | the |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
vereinfacht | simple |
gesendet | transmitted |
licht | light |
wellenlänge | wavelength |
in | in |
richtung | direction |
blau | blue |
andere | other |
wird | the |
DE Beim Drehen der Krone in die eine Richtung wird das Uhrwerk aufgezogen, beim Drehen in die andere Richtung das Schlagwerk
EN Its crown serves to wind the movement in one direction, and its striking mechanism in the other
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
krone | crown |
uhrwerk | movement |
in | in |
andere | other |
wird | the |
DE Einzigartige kreative Richtung: Wir übernehmen die gesamte strategische Arbeit und verwandeln diese in eine einzigartige kreative Richtung, die wir nur für Sie und Ihre Marke entwickeln.
EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
kreative | creative |
strategische | strategic |
entwickeln | develop |
marke | brand |
wir | we |
übernehmen | take |
arbeit | work |
einzigartige | a |
verwandeln | turn |
in | into |
für | for |
und | and |
ihre | your |
richtung | direction |
DE Das Greifsystem verlässt in vertikaler Richtung die Palette und fährt mit maximaler Beschleunigung in Richtung Rollenbahn
EN The gripping system leaves the pallet vertically and drives toward the roller conveyor with maximum acceleration
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
verlässt | leaves |
palette | pallet |
fährt | drives |
maximaler | maximum |
beschleunigung | acceleration |
mit | with |
und | and |
in | toward |
DE Einzig das etwas zu grobe Kartenmaterial und die Konstruktion lassen das Einsatzbereich-Barometer eher in Richtung Rennrad, Gravel, Fitness und Training kippen als in Richtung Mountainbike und Offroad-Expedition.
EN The lack of detail in the mapping and the device’s construction leaves it more focussed on road, gravel, fitness and training, rather than mountain bike and off-road expeditions.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
konstruktion | construction |
gravel | gravel |
offroad | off-road |
fitness | fitness |
training | training |
in | in |
eher | more |
und | and |
mountainbike | bike |
DE Das ist etwas, was ich tun möchte, es gibt Dinge, die ich erreichen möchte, und vielleicht hat sich die Arbeit ein bisschen in Richtung Leben bewegt, vielleicht ist das Leben ein bisschen in Richtung Arbeit gegangen
EN That’s something I want to do, there are things that I want to achieve, and perhaps work has moved a bit towards life, perhaps life has moved a bit towards work
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bewegt | moved |
ich | i |
arbeit | work |
leben | life |
möchte | want to |
und | and |
hat | has |
etwas | something |
tun | do |
erreichen | achieve |
richtung | to |
DE Richtung: Die Richtung des Verkehrs, für den die Regel für ein Incoming gilt, wird zusammengefasst.
EN Direction: The direction of the traffic that the rule applies to, incoming is trafficked.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
verkehrs | traffic |
regel | rule |
gilt | applies |
incoming | incoming |
DE Verkehrsteilnehmer auf der Autobahn 81 nehmen aus Richtung Norden kommend die Ausfahrt Herrenberg, aus Richtung Süden die Ausfahrt Rottenburg
EN Road users on the Autobahn 81 take the Herrenberg exit coming from the north and the Rottenburg exit coming from the south
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
nehmen | take |
kommend | coming |
ausfahrt | exit |
aus | from |
autobahn | road |
der | the |
norden | north |
DE A9 Ausfahrt 42 Perpignan-Sud, Richtung Argelès-sur-Mer. Der D914 weiter folgen bis Ausfahrt 7 Richtung St. Cyprien und Elne. Über Latour-Bas-Elne nach St. Cyprien-Plage. Dann 'Grand Stade' und den CP-Schildern folgen.
EN A9 exit 42 Perpignan-Sud, to Argelès-sur-Mer. Follow D914 to exit 7 St. Cyprien and Elne. Via Latour-Bas-Elne follow St. Cyprien-Plage. Then follow 'Grand Stade' and campsite signs.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
ausfahrt | exit |
folgen | follow |
st | st |
grand | grand |
dann | then |
und | and |
DE Zernez ist aber auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge sowohl Richtung Unterengadin (Scuol), Richtung Oberengadin (St
EN And Zernez is also a perfect starting point for excursions in the direction of the Lower Engadine (Scuol), the Upper Engadine (St
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
idealer | perfect |
ausgangspunkt | starting point |
ausflüge | excursions |
scuol | scuol |
st | st |
auch | also |
für | for |
ist | is |
sowohl | the |
ein | a |
richtung | direction |
DE A2 - Ausfahrt Bellinzona. Weiter auf A13 Richtung Locarno. Der Seestrasse folgen bis Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 Richtung Brissago, Haltestelle Porto Ronco Posta
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
ausfahrt | exit |
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
bus | bus |
brissago | brissago |
porto | porto |
folgen | follow |
haltestelle | stop |
DE Folgen Sie den grünen Schildern in Richtung ?Car-Ferries? (Autofähren) und dann in Richtung ?Terminal Croisère“ (Kreuzfahrtterminal).
EN Follow the green signs, direction ?car-ferries?, then signs for ?Terminal Croisière?
DE Die Juni-Eskapaden können erfolgreich in die entgegengesetzte Richtung gehen und den Azimut in den Süden Polens legen
EN The June escapades can successfully take the opposite direction and set the azimuth to the south of Poland
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
erfolgreich | successfully |
polens | poland |
juni | june |
süden | south |
können | can |
in | opposite |
und | and |
den | the |
DE in Sopot zu sein, muss in die Oper gehen auch der Wald, wo er internationale Musikfestivals veranstaltet, einen langen Spaziergang auf dem Pier für mehr als einen halben Kilometer in Richtung Meer
EN Being in Sopot must also select the Forest Opera, where international song festival, stroll around the pier long for more than half a mile toward the sea
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
sopot | sopot |
oper | opera |
wald | forest |
internationale | international |
pier | pier |
halben | half |
kilometer | mile |
wo | where |
meer | sea |
in | in |
auch | also |
langen | long |
mehr | more |
spaziergang | the |
für | for |
DE Verknüpfen Sie Menschen, Prozesse und Daten in einer Cloud-Plattform, damit alle Beteiligten in dieselbe Richtung gehen, auch wenn sich Vorschriften oder Marktbedingungen ändern.
EN Connect people, processes, and data in one cloud platform to help keep everyone moving in the same direction, even when regulations or market conditions change.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
verknüpfen | connect |
prozesse | processes |
vorschriften | regulations |
marktbedingungen | market conditions |
cloud | cloud |
dieselbe | the same |
oder | or |
plattform | platform |
menschen | people |
in | in |
daten | data |
ändern | change |
und | and |
sie | the |
damit | to |
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
avid | avid |
nexis | nexis |
einfacher | easier |
editing | editing |
kreative | creative |
ermöglicht | allow |
erweiterung | expansion |
cloud | cloud |
muss | need |
gehen | go |
branche | industry |
eine | an |
arbeit | work |
richtung | direction |
macht | makes |
und | and |
in | into |
ist | actual |
DE Das Bauwerk kann von fast überall in der Stadt gesehen werden und ist ein guter Anhaltspunkt, wenn Sie versuchen, die Richtung abzuschätzen, in die Sie gehen sollten.
EN The structure can be seen from almost everywhere in the city and is a good way point if you are trying to gauge the direction you should be going.
ドイツ人 | 英語 |
---|---|
bauwerk | structure |
fast | almost |
gesehen | seen |
versuchen | trying |
in | in |
kann | can |
stadt | city |
ist | is |
überall | to |
der | the |
ein | a |
50翻訳の50を表示しています