TR M25’ten 13 kavşağına girin ve London (W)/Staines’e doğru A30’dan çıkın. Dönel kavşakta 4. çıkışa girin ve A308/Bagshot/Egham/Windsor’a giden A30’da kalın.
TR M25’ten 13 kavşağına girin ve London (W)/Staines’e doğru A30’dan çıkın. Dönel kavşakta 4. çıkışa girin ve A308/Bagshot/Egham/Windsor’a giden A30’da kalın.
FR Depuis l’autoroute M25, prenez l’embranchement 13 et sortez sur l’A30 en direction de Londres (W)/Staines. Au rond-point, prenez la 4e sortie et restez sur l’A30 en direction de l’A308/Bagshot/Egham/Windsor.
Turco | francese |
---|---|
ve | et |
doğru | au |
kalın | restez |
TR (hizmet markalarını ve ticari markaları girin) ve aşağıdaki logolar: (logoları girin) Hypertherm’in ticari markalarıdır
FR (insérer les marques de service et de commerce) et les logos suivants : (insérer les logos) sont des marques d’Hypertherm
Turco | francese |
---|---|
hizmet | service |
ve | et |
ticari | commerce |
logolar | logos |
TR M25’ten 13 kavşağına girin ve London (W)/Staines’e doğru A30’dan çıkın. Dönel kavşakta 4. çıkışa girin ve A308/Bagshot/Egham/Windsor’a giden A30’da kalın.
FR Depuis l’autoroute M25, prenez l’embranchement 13 et sortez sur l’A30 en direction de Londres (W)/Staines. Au rond-point, prenez la 4e sortie et restez sur l’A30 en direction de l’A308/Bagshot/Egham/Windsor.
Turco | francese |
---|---|
ve | et |
doğru | au |
kalın | restez |
TR URL'yi Girin & Webde Gezin'e Tıklayın
FR Il suffit d'entrer l'URL et de cliquer sur Surf
Turco | francese |
---|---|
url | url |
tıklayın | cliquer |
TR Ücretli bir abonelik kodunuz varsa, bu aşamada girin
FR Si vous avez un code pour un abonnement payant, entrez-le à cette étape
Turco | francese |
---|---|
abonelik | abonnement |
varsa | si |
bu | cette |
girin | entrez |
TR Onlarla ortak olan yönlendiren alan adlarını görmek için en fazla 5 rakip seçin ve girin.
FR Sélectionnez et saisissez jusqu'à 5 concurrents pour voir quels domaines référents vous avez en commun avec eux.
Turco | francese |
---|---|
görmek | voir |
rakip | concurrents |
seçin | sélectionnez |
ve | et |
girin | saisissez |
TR Sadece alan adını girin ve organik ve ücretli trafik, backlinkler ve görüntülü reklamlar gibi temel metriklerle nasıl performans gösterdiğini görün
FR Il suffit de saisir un domaine et de voir ses performances par rapport aux principales métriques comme le trafic organique et payant, les backlinks et les annonces display
Turco | francese |
---|---|
ve | et |
organik | organique |
ücretli | payant |
backlinkler | backlinks |
reklamlar | annonces |
temel | principales |
performans | performances |
görün | voir |
TR Gelecekte yeni fikirler almak istiyorsanız, kontrol etmek için varış sayfalarını girin, bir tarayıcı seçin ve yeni fikirler ile emailleri planlayın
FR Pour avoir de nouvelles idées à l'avenir, il vous suffit de saisir les pages de destination à vérifier, de choisir un robot d'exploration et de programmer les e-mails avec de nouvelles idées
Turco | francese |
---|---|
gelecekte | avenir |
yeni | nouvelles |
fikirler | idées |
seçin | choisir |
ve | et |
TR Web sitelerini Site Gezgini’ne girin ve raporların "Organik arama" bölümünü tarayın.
FR Juste entrez les sites webs dans votre outil Site Explorer et parcourez la section "Recherche organique" des rapports.
Turco | francese |
---|---|
girin | entrez |
ve | et |
organik | organique |
arama | recherche |
raporları | rapports |
TR URL’yi Site Gezgini’ne girin ve “Backlink profili” bölümüne gidin.
FR Entrez juste l’URL dans l’outil Site Explorer et naviguez vers la section "Profil de liens entrants".
Turco | francese |
---|---|
url | url |
site | site |
girin | entrez |
ve | et |
profili | profil |
TR Kurulumu kolaydır — yalnızca bir anahtar kelime listesi girin veya içeri aktarın, her anahtar kelime için birden fazla ülke ekleyin ve bize rakiplerinizin URL’lerini söyleyin
FR La configuration est simple: il suffit de saisir ou d’importer une liste de mots-clés, d’ajouter plusieurs pays par mot-clé et de nous indiquer les adresses URL de vos concurrents
Turco | francese |
---|---|
kurulumu | configuration |
listesi | liste |
ülke | pays |
ekleyin | ajouter |
ve | et |
url | url |
anahtar kelime | mot-clé |
TR Tek seferde 10.000’e kadar anahtar kelime girin; bu anahtar kelimeler için arama hacimlerini göreceksiniz.
FR Entrez jusqu’à 10 000 mots-clés en une fois et vous verrez les volumes de recherche correspondant à ces mots-clés.
Turco | francese |
---|---|
girin | entrez |
arama | recherche |
TR Site Gezgini’ni kullanarak rakip bir domain girin, ardından Backlinkler raporunu tahmini trafiğe göre sıralayın.
FR Saisissez simplement un domaine concurrent dans Site Explorer, puis triez le rapport de backlinks en fonction du trafic estimé.
Turco | francese |
---|---|
site | site |
girin | saisissez |
backlinkler | backlinks |
TR Lütfen geçerli bir Apple IDFA veya Android ID girin.
FR Veuillez saisir un IDFA Apple ou ID Android valide.
Turco | francese |
---|---|
lütfen | veuillez |
geçerli | valide |
bir | un |
veya | ou |
android | android |
TR IP adresini veya sitenin adını girin, "Ping Kontrolü" nu tıklayın ve birkaç ülkenin sonucunu alın
FR Entrez l'adresse IP ou le nom du site web, cliquez sur "Verifier Ping" et obtenez les résultats pour plusieurs pays
Turco | francese |
---|---|
veya | ou |
adını | nom |
girin | entrez |
ve | et |
birkaç | plusieurs |
alın | obtenez |
TR MacOS için VPN uygulamasını açın, kayıt sırasında alınan kodu girin ve sunucu konumlarından birine bağlanın.
FR Ouvrez l’application VPN pour MacOS, composez le code reçu lors de l’inscription et connectez-vous à un des serveurs.
Turco | francese |
---|---|
macos | macos |
vpn | vpn |
açın | ouvrez |
kayıt | inscription |
kodu | code |
ve | et |
sunucu | serveurs |
bağlanın | connectez |
TR Yönlendiricinizde Whoer VPN'i yapılandırmak için yönlendiricinizin yapılandırmasında bulunan bağlantı protokolünü seçin. Bağlantı ayarlarını almak için erişim anahtarını girin ve "Erişim al" düğmesini tıklayın.
FR Pour configurer le VPN Whoer sur votre routeur, sélectionnez le protocole de connexion disponible dans la configuration de votre routeur. Pour obtenir les paramètres de connexion, entrez la clé d'accès et cliquez sur le bouton "Obtenir l'accès".
Turco | francese |
---|---|
vpn | vpn |
yapılandırmak | configurer |
bağlantı | connexion |
ayarlarını | paramètres |
erişim | accès |
girin | entrez |
ve | et |
düğmesini | bouton |
TR VPN uygulamasını açın, kayıt sırasında alınan kodu girin ve sunucu konumlarından birine bağlanın.
FR Ouvrez l'application VPN, entrez le code reçu lors de l'inscription et connectez-vous à l'un des emplacements du serveur.
Turco | francese |
---|---|
vpn | vpn |
uygulamasını | application |
açın | ouvrez |
kayıt | inscription |
sırasında | lors |
kodu | code |
girin | entrez |
ve | et |
sunucu | serveur |
bağlanın | connectez |
TR İstediğiniz siteye gitmek için adını tarayıcı çubuğuna girin veya bağlantıyı izleyin.
FR Pour vous rendre sur le site souhaité, vous devez entrer son nom dans la barre du navigateur ou suivre le lien.
Turco | francese |
---|---|
siteye | site |
adını | nom |
tarayıcı | navigateur |
veya | ou |
bağlantıyı | lien |
TR Windows için VPN uygulamasını açın, kayıt sırasında alınan kodu girin ve sunucu konumlarından birine bağlanın.
FR Ouvrez l’application VPN pour Windows, composez le code reçu lors de l’inscription et connectez-vous à un des serveurs.
Turco | francese |
---|---|
vpn | vpn |
açın | ouvrez |
kayıt | inscription |
kodu | code |
ve | et |
sunucu | serveurs |
bağlanın | connectez |
TR iOS için VPN uygulamasını açın, kayıt sırasında alınan kodu girin ve sunucu konumlarından birine bağlanın.
FR Ouvrez l’application VPN pour iOS, composez le code reçu lors de l’inscription et connectez-vous à un des serveurs.
Turco | francese |
---|---|
ios | ios |
vpn | vpn |
açın | ouvrez |
kayıt | inscription |
kodu | code |
ve | et |
sunucu | serveurs |
bağlanın | connectez |
TR Android için VPN uygulamasını açın, kayıt sırasında alınan kodu girin ve sunucu konumlarından birine bağlanın.
FR Ouvrez l’application VPN pour Android, composez le code reçu lors de l’inscription et connectez-vous à un des serveurs.
Turco | francese |
---|---|
android | android |
vpn | vpn |
açın | ouvrez |
kayıt | inscription |
kodu | code |
ve | et |
sunucu | serveurs |
bağlanın | connectez |
TR VPN uygulamasını açın, kayıttan sonra aldığınız kodu girin, Hollanda sunucusuna bağlanın
FR Ouvrez l'application VPN, entrez le code que vous avez reçu après l'enregistrement, connectez-vous au serveur néerlandais
Turco | francese |
---|---|
vpn | vpn |
uygulamasını | application |
açın | ouvrez |
sonra | après |
kodu | code |
girin | entrez |
sunucusuna | serveur |
bağlanın | connectez |
TR Oturum Aç'a tıklayın. E-posta adresinizi ve parolanızı girin.
FR Cliquez sur Se connecter. Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe.
Turco | francese |
---|---|
ve | et |
girin | entrez |
TR Google sıralamalarını kontrol etmek istediğiniz bir etki alanı girin.
FR Entrez un domaine que vous souhaitez vérifier pour le classement Google.
Turco | francese |
---|---|
alanı | domaine |
girin | entrez |
TR Kendi bilgilerinizi ve verinizi girin. Şirketinizin logosunu, yazı tiplerini ve renklerini ekleyin. İçeriğinizi görselleştirmek için mükemmel görseller ve grafikler bulun.
FR Saisissez vos propres informations et données. Ajoutez le logo, les polices et les couleurs de votre entreprise. Trouvez des images et des graphiques époustouflants pour présenter votre contenu.
Turco | francese |
---|---|
ve | et |
girin | saisissez |
ekleyin | ajoutez |
bulun | trouvez |
TR E-posta ve parolayı girin ve size parola geri yükleme e-postası gönderelim
FR Entrez l'e-mail et le mot de passe et nous vous enverrons restaurer l'e-mail du mot de passe
Turco | francese |
---|---|
ve | et |
girin | entrez |
size | vous |
TR Başlamak için şirket adınızı ve sektörünüzü girin
FR Saisissez le nom de votre entreprise et votre secteur d'activité pour commencer
Turco | francese |
---|---|
başlamak | commencer |
şirket | entreprise |
ve | et |
girin | saisissez |
TR Şirket/marka isminizi girin ve uzmanlığınızı seçin. Güçlü YZ aracımız, işletmeniz için yüzlerce logo tasarımı üretecektir. Tek yapmanız gereken en iyisini seçmek!
FR Entrez le nom de votre entreprise ou de votre marque et sélectionnez votre spécialité. Notre puissant outil d’IA générera des centaines de designs de logos pour votre entreprise. Vous n’avez qu’à sélectionner le meilleur!
Turco | francese |
---|---|
girin | entrez |
ve | et |
güçlü | puissant |
tasarım | entreprise |
TR Şirketiniz hakkında kalıcı bir izlenim bırakmak için Logaster kullanarak hoş görünümlü bir logo ve diğer marka kimliği öğelerini oluşturmaya çalışın. Sadece şirket adını girin ve sonucun tadını çıkarın.
FR Essayez de créer un joli logo et d’autres éléments d’identité de marque avec Logaster pour laisser une impression durable sur votre entreprise. Entrez simplement le nom de l’entreprise et admirez le résultat.
Turco | francese |
---|---|
kalıcı | durable |
izlenim | impression |
logaster | logaster |
ve | et |
oluşturmaya | créer |
şirket | entreprise |
adını | nom |
girin | entrez |
TR Markalaşma çalışmalarınıza başlamak için Logaster logo üreticisini kullanın. İşletmenizin adını girin ve 60 saniyede profesyonel bir markalama paketi edinin! Hemen bizi deneyin — sitemizi kullanmak çok kolay!
FR Utilisez le créateur de logo Logaster pour commencer votre branding. Tapez le nom de votre entreprise et obtenez un package de branding professionnel en 60 secondes ! Essayez, notre site est simple d’utilisation!
Turco | francese |
---|---|
başlamak | commencer |
logaster | logaster |
adını | nom |
ve | et |
saniyede | secondes |
bizi | notre |
deneyin | essayez |
TR Şirket adınızı girin ve sektörünüzü seçin
FR Entrez le nom de votre entreprise et sélectionnez votre industrie
Turco | francese |
---|---|
girin | entrez |
ve | et |
seçin | sélectionnez |
TR Şirket adınızı girin ve sektörünüzü seçin
FR Entrez le nom de votre entreprise et sélectionnez votre industrie
Turco | francese |
---|---|
girin | entrez |
ve | et |
seçin | sélectionnez |
TR İmleci sağ kartvizitin üzerine getirin ve «Görüntüle ve indir» i tıklayın. Yeni pencerede «Düzenle» yi tıklayın ve iletişim bilgilerinizi girin.
FR Pointez le curseur sur la carte de visite souhaitée et cliquez sur «Afficher et télécharger». Dans une nouvelle fenêtre, cliquez sur «Modifier» et saisissez vos coordonnées.
Turco | francese |
---|---|
ve | et |
indir | télécharger |
yeni | nouvelle |
girin | saisissez |
TR Marka adınızı girin ve «Oluştur» butonuna tıklayın.
FR Entrez le nom de votre marque et cliquez sur «Créer».
Turco | francese |
---|---|
marka | marque |
girin | entrez |
ve | et |
oluştur | créer |
TR Logonuzu tasarlamak için şirket logosu metninizi girin ve «Oluştur» düğmesini tıklayın
FR Pour créer votre logo, entrez le texte sur le logo de votre entreprise et cliquez sur "Créer"
Turco | francese |
---|---|
şirket | entreprise |
girin | entrez |
ve | et |
TR Metninizi girin, varsa bir slogan ekleyin ve «Logo Oluştur» düğmesine tıklayın
FR Entrez juste le texte sur votre logo, ajoutez un solan si vous en avez un et cliquez sur "Créer un logo"
Turco | francese |
---|---|
girin | entrez |
varsa | si |
ekleyin | ajoutez |
ve | et |
logo | logo |
oluştur | créer |
TR Logaster logo yapma aracı ile markalamaya başlayın. Şirketinizin adını girin ve sadece 1 dakikada profesyonel bir markalama kiti edinin! Hemen bir şans verin! Düşündüğünüzden daha kolay!
FR Commencez votre branding avec le créateur de logo Logaster. Entrez le nom de votre entreprise et obtenez un kit de branding professionnel en une minute seulement! Essayez! C’est plus simple que vous le pensez!
Turco | francese |
---|---|
logaster | logaster |
başlayın | commencez |
adını | nom |
girin | entrez |
ve | et |
profesyonel | professionnel |
kiti | kit |
TR Gerekli bilgileri web formuna girin ve "Kaydol" butonuna tıklayın
FR Entrez les informations requises dans le formulaire web et cliquez sur le bouton "S'inscrire"
Turco | francese |
---|---|
gerekli | requises |
bilgileri | informations |
web | web |
girin | entrez |
ve | et |
TR E-posta adresinizi girin (isim@alanadı.com)
FR Saisissez votre adresse e-mail (nom@domaine.com)
Turco | francese |
---|---|
girin | saisissez |
isim | nom |
TR Lütfen geçerli e-posta adresi girin. (johndoe@swissotels.com)
FR Veuillez saisir une adresse e-mail valide. (johndoe@deertels.com)
Turco | francese |
---|---|
lütfen | veuillez |
geçerli | valide |
adresi | adresse |
TR Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin.
FR Veuillez saisir une adresse électronique valide.
Turco | francese |
---|---|
lütfen | veuillez |
geçerli | valide |
bir | une |
adresi | adresse |
TR Sıfırlamak için e-postanızı girin
FR Entrez votre e-mail pour le réinitialiser
Turco | francese |
---|---|
girin | entrez |
TR Bültene abone olmak için lütfen e-posta adresinizi girin
FR Veuillez saisir votre adresse e-mail pour vous abonner à la newsletter
Turco | francese |
---|---|
abone | abonner |
için | pour |
TR Konfirmasyon Numarasını Girin
FR Saisir le numéro de confirmation
Turco | francese |
---|---|
konfirmasyon | confirmation |
TR Lütfen çevrimiçi, telefonla, faksla veya bizzat yaptığınız rezervasyonunuzu almak için onay numaranızı ve soyadınızı girin.
FR Entrez votre numéro de confirmation et votre nom de famille afin de récupérer votre réservation effectuée en ligne, par télécopie ou en personne.
Turco | francese |
---|---|
lütfen | votre |
çevrimiçi | en ligne |
onay | confirmation |
ve | et |
girin | entrez |
TR Lütfen konfirmasyon numarasını girin
FR Veuillez saisir le numéro de confirmation
Turco | francese |
---|---|
lütfen | veuillez |
konfirmasyon | confirmation |
TR Latin harfleri (a-z, A-Z) veya rakamlar (0-9) kullanarak Konfirmasyon Numarasını girin.
FR Veuillez saisir le numéro de confirmation en utilisant des caractères latins (a-z, A-Z), des chiffres (0-9).
Turco | francese |
---|---|
rakamlar | chiffres |
konfirmasyon | confirmation |
TR Latin harfleri (a-z, A-Z) veya özel karakterler (‘&’,’-‘,’.’ ve ’‘’) kullanarak Soyadı girin.
FR Veuillez saisir le nom de famille en utilisant des caractères latins (a-z, A-Z) ou des caractères spéciaux (« & », « - », « . » et « ’ »).
Turco | francese |
---|---|
veya | ou |
özel | spéciaux |
karakterler | a |
ve | et |
TR Lütfen geçerli bir Giriş tarihi girin (Ör. gg/AAA/yyyy)
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
Turco | francese |
---|---|
lütfen | veuillez |
geçerli | valide |
bir | une |
tarihi | date |
yyyy | aaaa |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni