TR İş ve çalışma dünyası ağı Xing’in bünyesindeki işveren derecelemesi platformu Kununu, 2019 Derecelemesi için çalışanlardan ve iş arayanlardan gelen 143.000 işveren değerlendirmesini dikkate aldı
"üzerinde işveren milyon" in Turco può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi inglese:
TR İş ve çalışma dünyası ağı Xing’in bünyesindeki işveren derecelemesi platformu Kununu, 2019 Derecelemesi için çalışanlardan ve iş arayanlardan gelen 143.000 işveren değerlendirmesini dikkate aldı
EN The Kununu employer assessment platform, which is affiliated with the Xing business network, evaluated over 143,000 employer reviews by employees and applicants for the 2019 ranking
Turco | inglese |
---|---|
çalışma | business |
ağı | network |
platformu | platform |
TR Kamu ve özel sektörden 3.500’ün üzerinde işveren 13,4 milyon çalışanıyla iş yerinde fırsat eşitliğini hayata geçirmek için “Çeşitlilik Paktı” birliğinde bir araya geldi.
EN More than 3,500 public and private employers with a total of 13.4 million employees have signed up to the “Diversity Charta” to achieve equal workplace opportunities.
Turco | inglese |
---|---|
kamu | public |
özel | private |
milyon | million |
fırsat | opportunities |
TR Kamu ve özel sektörden 3.500’ün üzerinde işveren 13,4 milyon çalışanıyla iş yerinde fırsat eşitliğini hayata geçirmek için “Çeşitlilik Paktı” birliğinde bir araya geldi.
EN More than 3,500 public and private employers with a total of 13.4 million employees have signed up to the “Diversity Charta” to achieve equal workplace opportunities.
Turco | inglese |
---|---|
kamu | public |
özel | private |
milyon | million |
fırsat | opportunities |
TR Örneğin, bir premium kullanıcı bir günde spotda 1,5 milyon dolar işlem yaparsa, bunun 1 milyon doları için işlem ücreti olmazken, kalan 0,5 milyon doları ise %0,1 ücrete tabi olacaktır
EN For example, if a premium user spot trades $1.5 million in one day, then $1 million of that will have zero trading fees while the remaining $0.5 million will be subject to 0.1% fee
Turco | inglese |
---|---|
premium | premium |
kullanıcı | user |
günde | day |
milyon | million |
işlem | trading |
kalan | remaining |
TR Finansman: 76,8 milyon euro gönüllü ve toplanan bağışlar, 59,7 milyon euro kilisenin kalkınma hizmetinden, 168,6 milyon euro federal fonlardan (2020).
EN Funding: 76.8 million euros in donations and collections, 59.7 million euros from church development services, 168.6 million euros in Federal Government funds (2020).
Turco | inglese |
---|---|
finansman | funding |
milyon | million |
euro | euros |
ve | and |
kalkınma | development |
federal | federal |
TR Finansman: 40 milyon euro bağışlardan, 8 milyon euro Katolik Kilisesinden, 47 milyon kurumsal bağışçılardan (2020)
EN Funding: 40 million euros in donations, 8 million euros from the Catholic Church, 47 million euros from institutional donors (2020)
Turco | inglese |
---|---|
finansman | funding |
milyon | million |
euro | euros |
kurumsal | institutional |
TR 2017 genel seçimlerinde Federal İstatistik Dairesi'nin tahminlerine göre 61,5 milyon vatandaş -31,7 milyon kadın ve 28.8 milyon erkek- seçim hakkına sahip.
EN In the 2017 Bundestag elections there were about 61.5 million citizens eligible to vote – 31.7 million women and 28.8 million men.
Turco | inglese |
---|---|
milyon | million |
kadın | women |
sahip | there |
TR Elsevier'in, yayıncılarımızın ve cemiyet ortaklarımızın 3.800'ün üzerinde dergisi ve 35.000'in üzerinde kitabından 14 milyon yayına yer veren ScienceDirect daha akıllı araştırmalar yapılmasına destek olur.
EN With over 14 million publications from over 3,800 journals and more than 35,000 books from Elsevier, our imprints and our society partners, ScienceDirect empowers smarter research.
Turco | inglese |
---|---|
elsevier | elsevier |
milyon | million |
sciencedirect | sciencedirect |
akıllı | smarter |
araştırmalar | research |
TR Elsevier'in, yayıncılarımızın ve cemiyet ortaklarımızın 3.800'ün üzerinde dergisi ve 35.000'in üzerinde kitabından 14 milyon yayına yer veren ScienceDirect daha akıllı araştırmalar yapılmasına destek olur.
EN With over 14 million publications from over 3,800 journals and more than 35,000 books from Elsevier, our imprints and our society partners, ScienceDirect empowers smarter research.
Turco | inglese |
---|---|
elsevier | elsevier |
milyon | million |
sciencedirect | sciencedirect |
akıllı | smarter |
araştırmalar | research |
TR BM Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin 2019 verilerine göre, dünya genelinde 26 milyon mülteci bulunuyor. Çeşitli ülkelerden Türkiye’ye sığınan mültecilerin sayısı ise yaklaşık 4 milyon.
EN According to 2019 data from the UN High Commissioner for Refugees, there are 26 million refugees in the World. The number of refugees that sought asylum in Turkey from various countries is about 4 million.
Turco | inglese |
---|---|
mülteciler | refugees |
yüksek | high |
dünya | world |
milyon | million |
TR Bir bloğun boyutu, 4 milyon ağırlık birimini (1 milyon vbayt) geçemez ve her işlemin, işlem türüne, harcadığı UTXO'lara (girdiler) ve para gönderdiği adreslere (çıktılar) göre kendine ait bir ağırlığı vardır.
EN The size of a block cannot exceed 4 million weight units (1 million vbytes) , and each transaction has its own weight depending on the type of transaction, the UTXOs it spends (inputs) and the addresses it sends to (outputs).
Turco | inglese |
---|---|
boyutu | size |
milyon | million |
ağırlık | weight |
her | each |
işlem | transaction |
göre | depending |
türü | type |
TR BM Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin 2019 verilerine göre, dünya genelinde 26 milyon mülteci bulunuyor. Çeşitli ülkelerden Türkiye’ye sığınan mültecilerin sayısı ise yaklaşık 4 milyon.
EN According to 2019 data from the UN High Commissioner for Refugees, there are 26 million refugees in the World. The number of refugees that sought asylum in Turkey from various countries is about 4 million.
Turco | inglese |
---|---|
mülteciler | refugees |
yüksek | high |
dünya | world |
milyon | million |
TR Türkiye bugün, yaklaşık 4 milyon mülteci ve göçmen ile dünyanın en büyük mülteci ve göçmen nüfusuna ev sahipliği yapıyor. 4 milyon göçmen ve...
EN Turkey hosts the largest refugee and migrant population in the world, with approximately 4 million. While almost half of them are women, more than 1...
Turco | inglese |
---|---|
türkiye | turkey |
milyon | million |
mülteci | refugee |
dünyanın | world |
ev | are |
TR Türkiye bugün, yaklaşık 4 milyon mülteci ve göçmen ile dünyanın en büyük mülteci ve göçmen nüfusuna ev sahipliği yapıyor. 4 milyon göçmen ve mültecinin yarısına yakınını kadınlar oluştururken, 1... Daha fazla
EN Turkey hosts the largest refugee and migrant population in the world, with approximately 4 million. While almost half of them are women, more than 1 million are young people between the ages of 15-30... Read more
Turco | inglese |
---|---|
türkiye | turkey |
milyon | million |
mülteci | refugee |
dünyanın | world |
kadınlar | women |
TR 2022’de yerinden edilmiş 54,5 milyon kadın, kız çocuğu ve gencin sağlık ve koruma ihtiyaçlarını karşılamak ve ihtiyaç duydukları en hayati hizmetlere ulaşmalarını sağlamak için 835 milyon dolara... Daha fazla
EN $835 million is needed to provide life-saving essential services to meet health and protection needs of 54.5 million displaced women, girls and young people in 2022! UNITED NATIONS, New York, 13... Read more
Turco | inglese |
---|---|
milyon | million |
kadın | women |
kız | girls |
sağlık | health |
koruma | protection |
karşılamak | meet |
TR 2004 yılında 3 milyon m²/yıl kapasiteli İskenderun tesisini, 2009 yılında ise 3 milyon...
EN The investments were carried out for the İskenderun ...
TR Premium üyeler için günde 1 milyon dolara ve ayda 5 milyon dolara kadar olan tüm işlem hacmi için sıfır spot işlem ücreti uygulanacaktır. Bu limitlerin üzerindeki herhangi bir işlem hacmi, normal %0,1 işlem ücretimize tabi olacaktır.
EN For premium members, zero spot trading fees will apply for all trading volume up to $1 million per day and $5 million per month. Any trading volume above these limits will be subject to our regular 0.1% trading fee.
Turco | inglese |
---|---|
premium | premium |
üyeler | members |
milyon | million |
ayda | per month |
işlem | trading |
hacmi | volume |
spot | spot |
normal | regular |
TR Ertesi gün, bu kullanıcı 1 milyon $?a kadar işlem hacmi için tekrar sıfır spot işlem ücretinden yararlanacak (aylık işlem hacmi 5 milyon $?ın altında olduğu sürece)
EN The next day, that user will again enjoy zero spot trading fees for up to $1 million in trading volume (as long as trading volume for the month is below $5 million)
Turco | inglese |
---|---|
gün | day |
kullanıcı | user |
milyon | million |
işlem | trading |
hacmi | volume |
tekrar | again |
sıfır | zero |
spot | spot |
aylık | month |
altında | below |
olduğu | is |
sürece | as long as |
TR Aylık spot işlem hacmi 5 milyon doları aşarsa, 5 milyon doların üzerindeki herhangi bir tutar o ay için %0,1 ücrete tabi olacaktır.
EN If monthly spot trading volume surpasses $5 million, any amount above $5 million will be subject to 0.1% fee for that month.
Turco | inglese |
---|---|
spot | spot |
işlem | trading |
hacmi | volume |
milyon | million |
o | that |
TR BM Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin 2019 verilerine göre, dünya genelinde 26 milyon mülteci bulunuyor. Çeşitli ülkelerden Türkiye’ye sığınan mültecilerin sayısı ise yaklaşık 4 milyon.
EN According to 2019 data from the UN High Commissioner for Refugees, there are 26 million refugees in the World. The number of refugees that sought asylum in Turkey from various countries is about 4 million.
Turco | inglese |
---|---|
mülteciler | refugees |
yüksek | high |
dünya | world |
milyon | million |
TR BM Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin 2019 verilerine göre, dünya genelinde 26 milyon mülteci bulunuyor. Çeşitli ülkelerden Türkiye’ye sığınan mültecilerin sayısı ise yaklaşık 4 milyon.
EN According to 2019 data from the UN High Commissioner for Refugees, there are 26 million refugees in the World. The number of refugees that sought asylum in Turkey from various countries is about 4 million.
Turco | inglese |
---|---|
mülteciler | refugees |
yüksek | high |
dünya | world |
milyon | million |
TR Finansman: 69,9 milyon euro tutarında bağış; 213,2 milyon euro kurumsal bağışçılardan (2020)
EN Funding: 69.9 million euros in donations, 213.2 million euros from institutional donors (2020)
Turco | inglese |
---|---|
finansman | funding |
milyon | million |
euro | euros |
kurumsal | institutional |
TR Yaklaşık 5,62 milyon insan şu anda aşağı yukarı bir milyon işletmede çalışıyor, 360.000 genç insana bu alanda kalifiye bir mesleki eğitim veriliyor
EN About 5.62 million people currently work in approximately one million companies in this sector and 360,000 young people are getting qualified training there
Turco | inglese |
---|---|
milyon | million |
insan | people |
çalışıyor | work |
genç | young |
bu | this |
kalifiye | qualified |
eğitim | training |
TR Almanya’da yaklaşık 41 milyon kadın yaşıyor; yani kadın nüfusu erkek nüfusundan iki milyon daha fazla
EN There are around 41 million women in Germany, roughly two million more than men
Turco | inglese |
---|---|
almanya | germany |
milyon | million |
kadın | women |
erkek | men |
TR Daha önce yarım milyon euro tutarında bir başlangıç finansmanı veren Almanya, 2018 BM Küresel İklim Konferansı’nda beş milyon euro daha vermeyi vadetti.
EN After providing initial funding of half a million euros, Germany pledged an additional five million euros at the 2018 UN Climate Change Conference.
Turco | inglese |
---|---|
yarım | half |
milyon | million |
euro | euros |
almanya | germany |
TR 2017 yılında 29,1 milyon e-kitap satıldı; bir önceki yıla göre bir milyon daha fazlası
EN 29.1 million e-books were sold in 2017 - one million more than in the previous year
Turco | inglese |
---|---|
milyon | million |
önceki | previous |
TR Bugün Better Cotton dünya çapında 26 ülkede yetiştirilmektedir ve küresel pamuk üretiminin %20'sini oluşturmaktadır. 2020-21 pamuk sezonunda, 2.2 milyon lisanslı Better Cotton Çiftçisi, 4.7 milyon metrik ton Better Cotton üretti.
EN Today Better Cotton is grown in 26 countries around the world and accounts for 20% of global cotton production. In the 2020-21 cotton season, 2.2 million licensed Better Cotton Farmers grew 4.7 million metric tonnes of Better Cotton.
TR Geçen yıl 2.2 milyon Better Cotton çiftçisi, 5.4 milyon ton Better Cotton veya dünya pamuk üretiminin %22'ünü üretti.
EN Last year 2.2 million Better Cotton farmers produced 5.4 million tonnes of Better Cotton, or 22% of the world’s cotton production.
TR Statista tarafından yapılan bir ankete göre, 2021'in sonuna kadar toplam 11 milyon hane bir QR kodunu okutacak. Bunu 2019'daki 9,76 milyon hane ile karşılaştırın ve aslında her yıl milyonlardaki büyümeyi görebilirsiniz.
EN According to a survey by Statista, a total of 11 million households will scan a QR code by the end of 2021. Compare this to 9.76 million in 2019, and you can actually see the growth in millions every year.
TR Verdiğimiz eğitimlerde bahçe sahiplerini, iyi sosyal şartlarda yapılan tarım uygulamalarına teşvik etmeyi; işveren hak ve sorumlulukları hakkında bilgilendirmeyi hedefliyoruz.
EN Through trainings, we encourage grove and field owners to adopt farming practices in decent social conditions and inform them about employers rights and responsibilities.
Turco | inglese |
---|---|
iyi | them |
sosyal | social |
tarım | farming |
teşvik | encourage |
ve | and |
verdiğimiz | we |
TR Belirli Süreli İş Sözleşmesi, işçi ile işveren arasında belirli bir süre belirleyerek karşılıklı yapılan sözleşmedir
EN You can collect your customer's information, for example, full name, address, phone number, e-mail, invoice number, invoice amount with this simple receipt template
TR Verdiğimiz eğitimlerde bahçe sahiplerini, iyi sosyal şartlarda yapılan tarım uygulamalarına teşvik etmeyi; işveren hak ve sorumlulukları hakkında bilgilendirmeyi hedefliyoruz.
EN Through trainings, we encourage grove and field owners to adopt farming practices in decent social conditions and inform them about employers rights and responsibilities.
Turco | inglese |
---|---|
iyi | them |
sosyal | social |
tarım | farming |
teşvik | encourage |
ve | and |
verdiğimiz | we |
TR İşveren bize hak ettiğimiz ücretin çok küçük bir kısmını verince, yaşamak ve çalışmak için bir kez daha yollara düştük.
EN When the employer gave us only a small portion of the salary we had earned, once again we hit the road to find work.
Turco | inglese |
---|---|
küçük | small |
çalışmak | work |
TR İşveren bize hak ettiğimiz ücretin çok küçük bir kısmını verince, yaşamak ve çalışmak için bir kez daha yollara düştük.
EN When the employer gave us only a small portion of the salary we had earned, once again we hit the road to find work.
Turco | inglese |
---|---|
küçük | small |
çalışmak | work |
TR Kariyer ve çalışma hayatıyla ilgili güncel bilgiler ve araştırma yazıları: ikili eğitim, yeterlilik, işveren.
EN Dual training, qualifications and employers: current information and background on career and work
Turco | inglese |
---|---|
kariyer | career |
ve | and |
çalışma | work |
güncel | current |
bilgiler | information |
ikili | dual |
eğitim | training |
TR Verdiğimiz eğitimlerde bahçe sahiplerini, iyi sosyal şartlarda yapılan tarım uygulamalarına teşvik etmeyi; işveren hak ve sorumlulukları hakkında bilgilendirmeyi hedefliyoruz.
EN Through trainings, we encourage grove and field owners to adopt farming practices in decent social conditions and inform them about employers rights and responsibilities.
Turco | inglese |
---|---|
iyi | them |
sosyal | social |
tarım | farming |
teşvik | encourage |
ve | and |
verdiğimiz | we |
TR Verdiğimiz eğitimlerde bahçe sahiplerini, iyi sosyal şartlarda yapılan tarım uygulamalarına teşvik etmeyi; işveren hak ve sorumlulukları hakkında bilgilendirmeyi hedefliyoruz.
EN Through trainings, we encourage grove and field owners to adopt farming practices in decent social conditions and inform them about employers rights and responsibilities.
Turco | inglese |
---|---|
iyi | them |
sosyal | social |
tarım | farming |
teşvik | encourage |
ve | and |
verdiğimiz | we |
TR İşveren bize hak ettiğimiz ücretin çok küçük bir kısmını verince, yaşamak ve çalışmak için bir kez daha yollara düştük.
EN When the employer gave us only a small portion of the salary we had earned, once again we hit the road to find work.
Turco | inglese |
---|---|
küçük | small |
çalışmak | work |
TR İşveren bize hak ettiğimiz ücretin çok küçük bir kısmını verince, yaşamak ve çalışmak için bir kez daha yollara düştük.
EN When the employer gave us only a small portion of the salary we had earned, once again we hit the road to find work.
Turco | inglese |
---|---|
küçük | small |
çalışmak | work |
TR Kuzey Ren-Vestfalya’nın Essen kenti yerel şirketlere “bisiklet dostu işveren” sertifikası almak için sunduğu destekle yarışma jürisinin beğenisini kazandı
EN Essen in North Rhine-Westphalia won over the judges because it supported local businesses in developing a seal for Bicycle-Friendly Employers
Turco | inglese |
---|---|
kuzey | north |
yerel | local |
dostu | friendly |
kazandı | won |
TR Baden-Württemberg eyaletinde bir startup olan Talentcube başvuru sürecini internette bir videoyla desteklemeyi amaçlıyor. Bu sayede işveren olabildiğince kısa yoldan aday hakkında bireysel izlenimini ediniyor.
EN The start-up Talentcube in Baden-Württemberg wants to optimize the application process on the internet with short videos. The idea is that this will give the employer as spontaneous and personal as possible impression of the applicant.
Turco | inglese |
---|---|
olan | is |
başvuru | application |
sürecini | process |
internette | on the internet |
bu | this |
olabildiğince | as possible |
kısa | short |
TR Bu süreç içinde işveren ve sendika temsilcileri, tarafsız bir ara bulucunun yönetiminde masaya otururlar
EN This involves the employer and the unions sitting down together at the table in a meeting chaired by a neutral mediator
Turco | inglese |
---|---|
bu | this |
TR İşveren markanıza yönelik farkındalığı ölçün ve daha gelişmiş bir deneyim için işe alım memnuniyeti anketlerini kullanın.
EN Measure awareness of your employer brand and use recruiting satisfaction surveys to improve the experience.
TR İşveren markanıza yönelik farkındalığı ölçün ve daha gelişmiş bir deneyim için işe alım memnuniyeti anketlerini kullanın.
EN Measure awareness of your employer brand and use recruiting satisfaction surveys to improve the experience.
TR İşveren markanıza yönelik farkındalığı ölçün ve daha gelişmiş bir deneyim için işe alım memnuniyeti anketlerini kullanın.
EN Measure awareness of your employer brand and use recruiting satisfaction surveys to improve the experience.
TR İşveren markanıza yönelik farkındalığı ölçün ve daha gelişmiş bir deneyim için işe alım memnuniyeti anketlerini kullanın.
EN Measure awareness of your employer brand and use recruiting satisfaction surveys to improve the experience.
TR İşveren markanıza yönelik farkındalığı ölçün ve daha gelişmiş bir deneyim için işe alım memnuniyeti anketlerini kullanın.
EN Measure awareness of your employer brand and use recruiting satisfaction surveys to improve the experience.
TR İşveren markanıza yönelik farkındalığı ölçün ve daha gelişmiş bir deneyim için işe alım memnuniyeti anketlerini kullanın.
EN Measure awareness of your employer brand and use recruiting satisfaction surveys to improve the experience.
TR İşveren markanıza yönelik farkındalığı ölçün ve daha gelişmiş bir deneyim için işe alım memnuniyeti anketlerini kullanın.
EN Measure awareness of your employer brand and use recruiting satisfaction surveys to improve the experience.
TR İşveren markanıza yönelik farkındalığı ölçün ve daha gelişmiş bir deneyim için işe alım memnuniyeti anketlerini kullanın.
EN Measure awareness of your employer brand and use recruiting satisfaction surveys to improve the experience.
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni