Traduci "só precisa ver" in inglese

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni della frase "só precisa ver" da portoghese a inglese

Traduzioni di {cercare}

"só precisa ver" in portoghese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi inglese:

precisa a a few able about all also an and any application are as at at the available based be be able be able to between build but by can can be create data different do does doesn don each even every everything few first for for the free from get go got has has to have have to here how how to i if in in the into is it its it’s just keep know learn like ll make manage many more more than most must need need to needs needs to never new next no not now of of the on one only or other our out over part people perhaps personal place project questions right see seo set should site so some something sure take team than that that you the their them then there these they things this this is those through time to to be to create to do to get to have to keep to know to make to the two understand up us use using very view want want to we we have well what when where whether which while who why will with work working you you are you can you have you have to you need you want you will your yourself you’re
ver a able about action after all also an and and the any are around as at at the available based based on be be able be able to because been before being below between both browser built business but by can can be check come content could create created data day different display do don down each easy even every example experience explore features find first for for the form free from from the full get go good google had has have have to here home how how to i if in in the information into is it it is its it’s just keep know learn let like ll look look at looking made make many marketing may might more most much multiple my need need to new next no not now of of the offer on on the once one only open or other our out over own page part people place please product products re read really right same screen search see seeing seen service services set should show simply site so some still such such as sure take than that that you the the most their them then there there are there is these they they are things this this is those through time times to to be to do to get to see to the to view to you today try two under understand up up to us use used using very video videos view want want to was watch way we we can website were what when where whether which while who will will be with within without work would you you are you can you have you may you see you want your you’re

Traduzione di portoghese a inglese di só precisa ver

portoghese
inglese

PT Com a CipherTrust Platform, você aplica a proteção de dados onde você precisa, quando você precisa e como você precisa - de acordo com as exigências exclusivas de sua empresa

EN With the CipherTrust Platform, you apply data protection where you need it, when you need it and how you need it — according to the unique requirements of your business

portogheseinglese
athe
ciphertrustciphertrust
platformplatform
aplicaapply
proteçãoprotection
dadosdata
exclusivasunique

PT Quais são as escolhas que você precisa fazer, os projetos que você precisa proteger ou as mudanças que você precisa implementar?

EN What are the choices you need to make, the projects you need to secure or the changes you need to implement ?

portogheseinglese
escolhaschoices
projetosprojects
protegersecure
ouor

PT Com a CipherTrust Platform, você aplica a proteção de dados onde você precisa, quando você precisa e como você precisa - de acordo com as exigências exclusivas de sua empresa

EN With the CipherTrust Platform, you apply data protection where you need it, when you need it and how you need it — according to the unique requirements of your business

portogheseinglese
athe
ciphertrustciphertrust
platformplatform
aplicaapply
proteçãoprotection
dadosdata
exclusivasunique

PT Já discutimos o que é BIMI e porque é que precisa dele. Mas será que também precisa de DMARC? Sim! O seu domínio precisa de ter o DMARC implantado com uma política de p = quarentena ou rejeição, com SPF e DKIM activados.

EN We have already discussed what is BIMI and why you need it. But do you need DMARC too? Yes! Your domain needs to have DMARC deployed with a policy of p = quarantine or reject, with both SPF and DKIM enabled.

portogheseinglese
bimibimi
dmarcdmarc
domíniodomain
implantadodeployed
políticapolicy
quarentenaquarantine
spfspf
dkimdkim
pp

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver as pontuações Flow Metric dos sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT O “precisa-ver” de Seattle é agora um “precisa-fazer” com emocionantes experiências totalmente novas em vidro em dois andares

EN Seattle’s “must-seeis now amust-dowith thrilling all-new, all-glass experiences on two levels

portogheseinglese
seattleseattle
éis
emocionantesthrilling
experiênciasexperiences
totalmenteall
vidroglass

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver as pontuações Flow Metric dos sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT Precisa animar sua cozinha com mais alguns detalhes interessantes de engenhocas? Então confira nosso guia para ver os aparelhos que você precisa em

EN Need to jazz up your kitchen with a few more interesting bits of gadgetry goodness? Then check out our guide to see the gizmos you need in your life.

portogheseinglese
cozinhakitchen
interessantesinteresting
guiaguide

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver a pontuação Flow Metric para sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver a pontuação Flow Metric para sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver a pontuação Flow Metric para sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver a pontuação Flow Metric para sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver a pontuação Flow Metric para sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver a pontuação Flow Metric para sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver a pontuação Flow Metric para sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver a pontuação Flow Metric para sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver a pontuação Flow Metric para sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT Talvez você seja um controlador de domínio que precisa ver a pontuação Flow Metric para sites, ou possivelmente um jornalista que precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.

EN Perhaps you're a domainer who just needs to see Flow Metric scores for websites, or possibly a journalist who only needs a lookup a few times a week.

portogheseinglese
vocêyou
metricmetric
siteswebsites
ouor
jornalistajournalist
pesquisalookup

PT O “precisa-ver” de Seattle é agora um “precisa-fazer” com emocionantes experiências totalmente novas em vidro em dois andares

EN Seattle’s “must-seeis now amust-dowith thrilling all-new, all-glass experiences on two levels

portogheseinglese
seattleseattle
éis
emocionantesthrilling
experiênciasexperiences
totalmenteall
vidroglass

PT O “precisa-ver” de Seattle é agora um “precisa-fazer” com emocionantes experiências totalmente novas em vidro em dois andares

EN Seattle’s “must-seeis now amust-dowith thrilling all-new, all-glass experiences on two levels

PT O “precisa-ver” de Seattle é agora um “precisa-fazer” com emocionantes experiências totalmente novas em vidro em dois andares

EN Seattle’s “must-seeis now amust-dowith thrilling all-new, all-glass experiences on two levels

PT O “precisa-ver” de Seattle é agora um “precisa-fazer” com emocionantes experiências totalmente novas em vidro em dois andares

EN Seattle’s “must-seeis now amust-dowith thrilling all-new, all-glass experiences on two levels

PT O “precisa-ver” de Seattle é agora um “precisa-fazer” com emocionantes experiências totalmente novas em vidro em dois andares

EN Seattle’s “must-seeis now amust-dowith thrilling all-new, all-glass experiences on two levels

PT O “precisa-ver” de Seattle é agora um “precisa-fazer” com emocionantes experiências totalmente novas em vidro em dois andares

EN Seattle’s “must-seeis now amust-dowith thrilling all-new, all-glass experiences on two levels

PT O “precisa-ver” de Seattle é agora um “precisa-fazer” com emocionantes experiências totalmente novas em vidro em dois andares

EN Seattle’s “must-seeis now amust-dowith thrilling all-new, all-glass experiences on two levels

PT O “precisa-ver” de Seattle é agora um “precisa-fazer” com emocionantes experiências totalmente novas em vidro em dois andares

EN Seattle’s “must-seeis now amust-dowith thrilling all-new, all-glass experiences on two levels

PT Ao longo das rodadas do torneio, você pode ver a classificação para ver em qual colocação seu país está classificado. Você também pode ver seu progresso individual e a contribuição de pontos que você alcançou em cada rodada.

EN Throughout the tournament rounds you can check the live leaderboards to see where your country is ranked. You can also view your individual progress and see the points contribution you’ve achieved in each round.

portogheseinglese
rodadasrounds
torneiotournament
paíscountry
classificadoranked
contribuiçãocontribution
pontospoints
alcançouachieved
rodadaround

PT Os entrevistadores costumam dizer que usam essas perguntas para "ver como um candidato pensa", ou "ver se eles podem pensar fora da caixa", ou "ver como eles pensam sob pressão" ou alguma desculpa desse tipo

EN Interviewers often say that they use these questions to "see how a candidate thinks", or "see if they can think out of the box", or "see how they think under pressure" or some excuse of that sort

portogheseinglese
candidatocandidate
ouor
seif
caixabox
pressãopressure
tiposort

PT Se você precisa de arquivos para uso digital, então precisa de arquivos JPG, GIF ou PNG no modo de cor RGB

EN If you need files for digital use then you need JPG, GIF or PNG files in RGB color mode

portogheseinglese
seif
vocêyou
arquivosfiles
usouse
digitaldigital
jpgjpg
gifgif
ouor
pngpng
modomode
corcolor
rgbrgb

PT Sendo uma startup, tudo o que você precisa é começar. A gente já fez o trabalho braçal, então, se você precisa de um fluxo de trabalho para a equipe de desenvolvimento ou um plano de campanha, a gente tem um template para ajudar a dar a largada.

EN As a startup, you just need to get started. We’ve done the legwork for you so whether you need a dev team workflow or a campaign plan, there’s a template to help you jump right in.

portogheseinglese
startupstartup
começarstarted
fezdone
planoplan
campanhacampaign
templatetemplate

PT Parte da beleza das redes sociais é que você não precisa de uma agência de anúncios de primeira linha para executar uma ótima campanha de rede social. Você não precisa de uma sala do Tio Patinhas cheia de moedas de ouro para competir.

EN Part of the beauty of social media is you don’t need a top-tier ad agency to run a great social media campaign. You don’t need a Scrooge McDuck room full of gold coins to compete.

portogheseinglese
belezabeauty
agênciaagency
salaroom
cheiafull
moedascoins
ourogold
competircompete
redemedia

PT O conteúdo que você produz nesse estágio precisa ser atraente, mas não precisa necessariamente falar diretamente com o que sua marca tem a oferecer

EN The content you produce within this stage needs to be eye-catching but doesn’t necessarily have to speak directly to what your brand has to offer

portogheseinglese
produzproduce
estágiostage
necessariamentenecessarily
diretamentedirectly
dowithin

PT Decida quantos sistemas Linux você precisa e para que precisa deles, e o SUSE Manager fará o restante

EN Decide how many Linux systems you need and what you need them for, and SUSE Manager does the rest

portogheseinglese
decidadecide
sistemassystems
linuxlinux
susesuse
managermanager
restanterest

PT Para promover uma mudança real além dos modismos, você precisa de uma tecnologia que esteja à altura do desafio. Seu software precisa:

EN If youre ready for real change that goes beyond buzzwords, youll need technology that’s up to the task. Your software must:

PT Uma vez que você provavelmente está no mesmo barco que esses profissionais de marketing, você não precisa que eu te convença de que precisa de mais tráfego e leads.

EN Since youre probably in the same boat as that portion of marketers, you don’t need me to convince you that you need more traffic and leads.

portogheseinglese
barcoboat
eume
tráfegotraffic
leadsleads

PT Cada um desses recursos precisa ser longo o suficiente. Você precisa ultrapassar pelo menos 3.000 palavras em um post de blog para ter o melhor retorno sobre investimento, por exemplo.

EN Each of these resources needs to be long enough. You need to go over at least 3,000 words for a blog post to see the best bang for your buck.

portogheseinglese
recursosresources
longolong
palavraswords
postpost
blogblog

PT Mas se você está tentando fazer com que as pessoas engajem com você com base em confiança (precisa sim de confiança para seguir alguém nas mídias sociais), então você precisa misturar direito as coisas.

EN But if youre trying to get people to engage with you on a level of trust (it does take trust to follow someone on social media), then you have to hit the right blend.

portogheseinglese
tentandotrying
pessoaspeople
confiançatrust

PT Mas nos primeiros dias, você precisa dar um empurrãozinho! E geralmente isso significa trabalhar com outras grandes plataformas que já têm o público que você precisa tão desesperadamente.

EN But in the early days, you need to hustle! And that often means working with other large platforms that already have the audience you so desperately need.

portogheseinglese
diasdays
geralmenteoften
trabalharworking
outrasother
grandeslarge
plataformasplatforms
públicoaudience

PT A maior vantagem desse método é a facilidade de uso. Seu usuário não precisa se preocupar com a possibilidade de selecionar a opção errada, e você não precisa se preocupar com a possibilidade de perder usuários assim.

EN The main advantage of this method is ease of use. Your user doesn’t have to worry about typing the wrong thing, and you don’t have to worry about losing people to that.

portogheseinglese
métodomethod
facilidadeease
erradawrong
perderlosing

PT Você precisa entender o seu público-alvo e você precisa criar conteúdo que agrada a eles

EN You need to understand your target audience and you need to create great content that appeals to them

portogheseinglese
público-alvotarget audience
conteúdocontent
alvotarget
públicoaudience

PT Em seguida, você precisa escolher um nicho lucrativo. Mas, tenha em mente que você nunca deve escolher um nicho porque é lucrativo. Você precisa ser apaixonado pelo nicho que escolher e trabalhar para torná-lo lucrativo.

EN Next you need to choose a profitable niche. But, do keep in mind that you should never choose a niche just because it’s profitable. You need to be passionate about the niche you choose and work on making it profitable.

portogheseinglese
nichoniche
lucrativoprofitable
mentemind
nuncanever
apaixonadopassionate
trabalharwork
ss

PT Então, como se manter à frente das mudanças nas demandas e ainda assim manter os custos baixos? Você precisa mais do que um simples front-end digital; você precisa de todo o apoio secundário para simplificar a experiência.

EN So how can you stay ahead of shifting demands while still keeping costs down? You need more than just a digital front end – you need behind-the-scenes power to make the experience easy.

portogheseinglese
custoscosts

PT Com a Pega, você não precisa codificar software. Você o cria. Precisa processar um novo tipo de trabalho? Desenhe o ciclo de vida do caso. Quer fazer marketing personalizado? Elabore suas próprias estratégias de decisão.

EN With Pega, you don’t code software. You design it. Need to process a new type of work? Draw the case lifecycle. Want to do one-to-one marketing? Design your decision strategies.

portogheseinglese
codificarcode
novonew
desenhedraw
marketingmarketing
estratégiasstrategies
decisãodecision
pegapega
ciclo de vidalifecycle

PT Formulários online são muito importantes para a conversão na web. Seu criador de formulários precisa funcionar bem com seu CMS. Adicionar uma página às suas landing pages, páginas da web ou blog precisa ser fácil.

EN Online forms are an important part of web conversions. Your form builder should work seamlessly with your CMS, making adding a form to your landing pages, web pages, or blog easy.

portogheseinglese
importantesimportant
conversãoconversions
funcionarwork
cmscms
adicionaradding
landinglanding
ouor
blogblog
fácileasy

PT O que você precisa, quando precisa.

EN What you need, When you need it.

portogheseinglese
vocêyou

PT Precisa transferir livros ou arquivos PDF para o iPhone e iPad? Ou manter uma cópia de segurança da biblioteca do app Livros no computador? Com o iMazing, você não precisa seguir um processo complexo de sincronização como no iTunes

EN Need to transfer books or PDF files to your iPhone and iPad? Or keep a safe copy of your Books app library on your computer? With iMazing, no need to follow a complex sync process like in iTunes

portogheseinglese
livrosbooks
ouor
arquivosfiles
iphoneiphone
ipadipad
segurançasafe
bibliotecalibrary
computadorcomputer
imazingimazing
complexocomplex
sincronizaçãosync
itunesitunes

PT Você não precisa de fotos personalizadas sobre imagens de estoque, mas também precisa ter um senso de realidade e um sentimento 'ao vivo'

EN Not only do you need custom photos over stock images, but they also need to have a sense of reality and a ‘live’ feeling

portogheseinglese
personalizadascustom
estoquestock
realidadereality

PT Se você precisa executar programas do Windows que não têm versões do Mac ou se está migrando do PC para o Mac e precisa transferir seus dados, o Parallels Desktop resolve todos os seus problemas.

EN Whether you need to run Windows programs that don’t have Mac versions, or you are making the switch from PC to Mac and need to transfer your data, Parallels Desktop has you covered.

portogheseinglese
programasprograms
windowswindows
versõesversions
tt

PT O Loomion não precisa mais dos dados pessoais para fins de processamento; no entanto, você precisa dos dados para afirmar, exercitar ou defender reivindicações legais

EN Loomion no longer requires the personal data for processing purposes; however, you need the data to assert, exercise, or defend legal claims

portogheseinglese
loomionloomion
dadosdata
finspurposes
processamentoprocessing
ouor
defenderdefend
reivindicaçõesclaims

PT Cada recurso CDN possui um URL distinto. O usuário precisa usar essa URL para seus ativos. Se você é hospedando seus arquivos via CDN77 e seus arquivos são imagens, você precisa que as imagens carregadas sejam encaminhadas com um URL de CDN.

EN Each CDN resource has a distinct URL. The user needs to use that URL for their assets. If you are hosting your files via CDN77 and your files are images, you need the uploaded images to be referred with a CDN URL.

portogheseinglese
recursoresource
cdncdn
urlurl
distintodistinct
ativosassets
hospedandohosting
arquivosfiles
imagensimages

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni