Traduci "repente" in inglese

Visualizzazione 28 di 28 traduzioni della frase "repente" da portoghese a inglese

Traduzione di portoghese a inglese di repente

portoghese
inglese

PT De repente, um estalo: a equipe de segurança percebeu que poderia usar essas ferramentas da Atlassian para se conectar com desenvolvedores e simplificar o processo de DevOps.

EN A lightbulb went off: the security team realized that they could use those Atlassian tools to connect with developers and streamline the DevOps process.

portogheseinglese
segurançasecurity
atlassianatlassian
simplificarstreamline
processoprocess
percebeurealized

PT E, de repente, sua apresentação fria virou uma apresentação quente. E, na hora que você passa de frio para quente, sua taxa de sucesso sobe.

EN Suddenly your cold pitch is now a warm pitch. The instant you switch from cold to warm, your success rate goes up.

portogheseinglese
quentewarm
horanow
taxarate
sucessosuccess
de repentesuddenly

PT Mas isso não significa que você deve esperar que o SEO traga novos clientes de repente.

EN That doesn?t mean you should expect SEO to deliver new customers overnight suddenly.

portogheseinglese
esperarexpect
seoseo
novosnew
clientescustomers
de repentesuddenly

PT Em um mapa onde, de repente, você se vê de cara com um inimigo com frequência, pode ser melhor configurar armas para uma precisão melhorada de fogo na altura do quadril

EN On a map where you’ll often suddenly find yourself face to face with an enemy, it may be better to configure weapons for better hip fire accuracy

portogheseinglese
mapamap
ondewhere
inimigoenemy
melhorbetter
configurarconfigure
armasweapons
precisãoaccuracy
fogofire
quadrilhip
com frequênciaoften
de repentesuddenly

PT Os bancos não podem mudar de repente do modelo cascata para ágil, DevOps e CI/CD, porque o setor é muito regulado, basta um erro simples para resultar em multas regulatórias e processo judicial

EN Banks can’t simply leap from waterfall to agile, DevOps, and CI/CD, because their industry is highly regulated; one simple mistake or oversight could result in regulatory fines and litigation

portogheseinglese
bancosbanks
cascatawaterfall
ágilagile
devopsdevops
cdcd
setorindustry
éis
reguladoregulated
erromistake
multasfines
cici

PT Os clientes hoje, mais do que nunca, esperam uma experiência suave e perfeita.E eles querem jejum.Eles não vão esperar pacientemente porque você de repente conseguir um pico no trânsito e seu site diminui.

EN Customers today, more than ever, expect a smooth, seamless experience. And they want it fast. They aren't going to wait around patiently because you suddenly get a spike in traffic and your site slows down.

portogheseinglese
clientescustomers
hojetoday
experiênciaexperience
suavesmooth
perfeitaseamless
vãogoing
conseguirget
trânsitotraffic
sitesite
de repentesuddenly

PT Ela usava iPhones nos últimos 10 anos e, de repente, um bug no sistema tornou-se uma ameaça a tudo o que havia salvo, criado ou armazenado ao longo dos anos.

EN She had been using iPhones for the past 10 years, and all of a sudden, a bug in the system became a threat to everything she had saved, created or stored over the years.

portogheseinglese
ameaçathreat
criadocreated
ouor
iphonesiphones

PT No mundo real, seria como descobrir de repente que o leite subiu de R$ 1 para R$ 3, o que significa que seu dinheiro vai muito menos agora.

EN In the real world, it would be like suddenly finding out that milk has ballooned in price from $1 to $3, meaning your money goes a lot less further.

portogheseinglese
mundoworld
leitemilk
menosless
de repentesuddenly

PT A utilização global de vídeo da plataforma Vonage não para de crescer. Em março, quando o mundo mudou de repente, que organizações e consumidores estavam preparados?

EN Global video usage on the Vonage platform continues to surge. When our world changed in March, which organisations and consumers were most prepared?

portogheseinglese
utilizaçãousage
vídeovideo
plataformaplatform
vonagevonage
marçomarch
mudouchanged
organizaçõesorganisations
consumidoresconsumers
preparadosprepared

PT A Saludsa, uma empresa de serviços saúde do Equador, começou a fornecer consultas médicas à distância ainda em , mas de repente percebeu que as consultas médicas à distância aumentarem em % em

EN Saludsa, an Ecuadorian healthcare company, started providing telehealth back in 2014 but suddenly saw telemedicine queries soar by 400% in 2020

portogheseinglese
empresacompany
saúdehealthcare
começoustarted
fornecerproviding
consultasqueries
de repentesuddenly

PT De repente, temos não mais um terreno vazio, mas uma casa.

EN Suddenly, we do not have an empty terrain anymore, but a full house.

portogheseinglese
terrenoterrain
vazioempty
de repentesuddenly

PT "Sou professora substituta e, de repente, não tinha mais o que fazer", disse Melissa

EN “I am a supply (substitute) teacher and suddenly I had nothing to do,” says Murphy

portogheseinglese
professorateacher
dissesays
de repentesuddenly

PT Considerando que com o JavaScript qualquer indivíduo com um navegador de repente tem um ambiente de desenvolvimento bem na frente deles

EN Whereas with JavaScript any individual with a web browser suddenly has a development environment right in front of them

portogheseinglese
javascriptjavascript
ambienteenvironment
desenvolvimentodevelopment
bemright
de repentesuddenly

PT Fascinantemente denominado Ghosting do recrutador, este fenômeno de recrutadores de repente cessando a comunicação afetou os candidatos a emprego em todos os lugares por anos.

EN Fascinatingly termed recruiter ghosting, this phenomenon of recruiters suddenly ceasing communication has affected job candidates everywhere for years now.

portogheseinglese
recrutadorrecruiter
fenômenophenomenon
recrutadoresrecruiters
comunicaçãocommunication
empregojob
anosyears
de repentesuddenly

PT De repente, a Apple tornou impossível alugar ou comprar filmes por meio de seu aplicativo Apple TV se você usá-lo com dispositivos Android TV e dispos...

EN Apple has suddenly made it impossible to rent or purchase movies through its Apple TV app if you use it with Android TV devices and Google TV devices ...

portogheseinglese
appleapple
impossívelimpossible
alugarrent
ouor
comprarpurchase
filmesmovies
tvtv
seif
usá-louse it
dispositivosdevices
androidandroid
de repentesuddenly

PT Imagine que você começou a ler um artigo quando, de repente, os elementos mudam de posição na página, fazendo você perder a posição da leitura e fazendo que você pare para procurar o lugar onde parou

EN Imagine you've started reading an article when all of a sudden elements shift around the page, throwing you off and requiring you to find your place again

portogheseinglese
imagineimagine
começoustarted
elementoselements

PT O Netflix volta atrás: De repente, está aberto a um plano mais barato, com suporte de anúncios

EN Netflix backtracks: Suddenly, it's open to cheaper, ad-supported plan

portogheseinglese
netflixnetflix
estáit
abertoopen
planoplan
maisto
anúnciosad
de repentesuddenly
ss

PT Os bancos não podem mudar de repente do modelo cascata para ágil, DevOps e CI/CD, porque o setor é muito regulado, basta um erro simples para resultar em multas regulatórias e processo judicial

EN Banks can’t simply leap from waterfall to agile, DevOps, and CI/CD, because their industry is highly regulated; one simple mistake or oversight could result in regulatory fines and litigation

portogheseinglese
bancosbanks
cascatawaterfall
ágilagile
devopsdevops
cdcd
setorindustry
éis
reguladoregulated
erromistake
multasfines
cici

PT De repente, um estalo: a equipe de segurança percebeu que poderia usar essas ferramentas da Atlassian para se conectar com desenvolvedores e simplificar o processo de DevOps.

EN A lightbulb went off: the security team realized that they could use those Atlassian tools to connect with developers and streamline the DevOps process.

portogheseinglese
segurançasecurity
atlassianatlassian
simplificarstreamline
processoprocess
percebeurealized

PT Ela usava iPhones nos últimos 10 anos e, de repente, um bug no sistema tornou-se uma ameaça a tudo o que havia salvo, criado ou armazenado ao longo dos anos.

EN She had been using iPhones for the past 10 years, and all of a sudden, a bug in the system became a threat to everything she had saved, created or stored over the years.

portogheseinglese
ameaçathreat
criadocreated
ouor
iphonesiphones

PT Quantas vezes isso aconteceu com você?Você está atualizando seu software / site de repente.Tudo está arruinado.Seu site não é mais reconhecível, e você se senta lá em frustração, desejando que você possa desfazer o que acabou de fazer.

EN How many times has this happened to you? You're updating your software/website suddenly. Everything is ruined. Your website is no longer recognizable, and you sit there in frustration, wishing you could undo what you've just done.

portogheseinglese
quantashow many
vezestimes
atualizandoupdating
softwaresoftware
sitewebsite
tudoeverything
reconhecívelrecognizable
frustraçãofrustration
desfazerundo
de repentesuddenly

PT Imagine! Você tem 10.000 bitcoins que adquiriu de graça ou por um euro e, de repente, pode receber 100 € por todos

EN Go figure! You have 10.000 bitcoins that you have obtained for free or for one euro, and suddenly you can get 100 € for everyone

portogheseinglese
bitcoinsbitcoins
ouor
euroeuro
receberget
de graçafree
de repentesuddenly

PT Audível é divertido - até que você se encontre sem tempo para ouvir audiolivros e de repente perceba que provavelmente deveria apenas cancelar sua

EN Amazon has unlocked its entire Amazon Music library for Prime members to listen to without ads and at no additional cost.

PT Há 23 anos que não chorava, mas fiquei assoberbado com esta louca sensação de paz, alegria e amor, que para ser honesto, detestei porque de repente me senti fora de controlo, exposto e vulnerável.

EN I had not cried in 23 years but was overwhelmed with this crazy sense of peace, joy and love, which to be honest I hated because all of a sudden I felt out of control, exposed and vulnerable.

PT Isso fez com que muitas pessoas vendessem bitcoins anteriormente sem valor por alguns euros. Vai saber! Você tem 10.000 bitcoins que obteve gratuitamente ou por um euro e, de repente, pode obter € 100 por todos eles.

EN This caused many people to sell previously worthless bitcoins for a few euros. Go figure! You have 10.000 bitcoins that you have obtained for free or for one euro, and suddenly you can obtain €100 for all of them.

PT O campus da Universidade de Miami (UM) em Coral Gables, Flórida, de repente ficou em silêncio na primavera de 2020 quando os alunos migraram para as aulas remotas por causa da pandemia de COVID-19

EN The University of Miami’s (UM) campus in Coral Gables, Florida, suddenly went quiet in the spring of 2020 as students switched to remote learning at the onset of the COVID-19 pandemic

PT Com os autocolantes, pode expressar-se com mais liberdade e, como os preços são mais razoáveis, não se sentirá mal quando de repente quiser trocá-los.

EN With stickers, you can express yourself more freely and, because they’re more reasonably priced, you won’t feel too bad when you suddenly want to change them up.

PT De repente, o trânsito não é assim tão mau

EN Suddenly, traffic isn’t too bad

Visualizzazione 28 di 28 traduzioni