Traduci "clique na etiqueta" in inglese

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni della frase "clique na etiqueta" da portoghese a inglese

Traduzioni di {cercare}

"clique na etiqueta" in portoghese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi inglese:

clique app are button choose click click here here is now option options or select settings that the this type use version
etiqueta at for in label tag title to

Traduzione di portoghese a inglese di clique na etiqueta

portoghese
inglese

PT Origem da etiqueta tecida, costura da etiqueta tecida, origem da etiqueta pendurada, aplicação da etiqueta pendurada, dobradura individual e polybagging, remoção da etiqueta interna, impressão da etiqueta interna

EN Woven Tag sourcing, Woven tag sewing, Hang Tag sourcing, Hang tag application, Individual folding and polybagging, Inside tag removal, Inside tag printing.

portoghese inglese
etiqueta tag
costura sewing
aplicação application
individual individual
remoção removal
interna inside
impressão printing

PT Origem da etiqueta tecida, costura da etiqueta tecida, origem da etiqueta pendurada, aplicação da etiqueta pendurada, dobradura individual e polybagging, remoção da etiqueta interna, impressão da etiqueta interna

EN Woven Tag sourcing, Woven tag sewing, Hang Tag sourcing, Hang tag application, Individual folding and polybagging, Inside tag removal, Inside tag printing.

portoghese inglese
etiqueta tag
costura sewing
aplicação application
individual individual
remoção removal
interna inside
impressão printing

PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.

EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.

portoghese inglese
exclusiva unique
publicar publish
entrada inbound
nada nothing
além disso additionally

PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.

EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.

portoghese inglese
etiquetas tags
adicionais additional
arraste drag
indicador indicator
reprodução playback
ponto point
onde where
pretende want
nova new
clique click
botão button

PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.

EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.

portoghese inglese
etiquetas tags
adicionais additional
arraste drag
indicador indicator
reprodução playback
ponto point
onde where
pretende want
nova new
clique click
botão button

PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

portoghese inglese
participar participate
etiqueta tag
identificação id
rastreamento tracking
observe note
perfil profile
victorinox victorinox
necessário required

PT Andoer 14 em 1 Pacote de Acessórios para Fujifilm Instax Mini 8/8 + / 8s / 9 com Camera Case / Strap / Etiqueta / Selfie Lens / Filtro / Album / Moldura / Border Sticker / Etiqueta de Canto / Caneta, Azul

EN 17-in-1 Instant Camera Accessories Kit

portoghese inglese
acessórios accessories
camera camera

PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

portoghese inglese
participar participate
etiqueta tag
identificação id
rastreamento tracking
observe note
perfil profile
victorinox victorinox
necessário required

PT Uma etiqueta de cor suave branca com uma etiqueta da Apple no meio, semelhante a uma moeda fina, fará um conjunto leve.

EN A white soft-colored tag with an Apple Tag in the middle, similar to a thin coin, will make a lightweight assembly overall.

portoghese inglese
suave soft
apple apple
meio middle
semelhante similar
moeda coin
leve lightweight

PT A etiqueta da pista cuidará de tudo, ligando para o seu celular assim que você pressionar o botão na etiqueta.

EN Runway tag will handle everything by ringing your mobile phone once your press the button on the tag.

PT A inspeção de alinhamento de etiqueta pode ser associada com reconhecimento óptico de caracteres (OCR) e outras ferramentas de visão In-Sight para garantir legibilidade e adequação geral da etiqueta.

EN The label alignment inspection can be coupled with optical character recognition (OCR) and other In-Sight vision tools to ensure overall label legibility and compliance.

portoghese inglese
inspeção inspection
alinhamento alignment
etiqueta label
reconhecimento recognition
óptico optical
caracteres character
outras other
ferramentas tools
geral overall

PT As máquinas de etiquetas podem ocasionalmente imprimir uma etiqueta ruim ou a máquina pode não fixar a etiqueta corretamente na embalagem

EN Label machines can occasionally print a bad label, or the machine may not affix the label correctly to the package

portoghese inglese
ocasionalmente occasionally
imprimir print
ruim bad
ou or
corretamente correctly
embalagem package

PT O centro de um sistema de logística é a impressão precisa e a aplicação de uma etiqueta de rastreamento de remessa. As informações contidas na etiqueta permitem a triagem e o encaminhamento, desde a embalagem até o destino.

EN The center of a logistics system is the accurate printing and application of a shipping tracking label. The information on this label is what enables sorting and routing, from packing to final destination.

portoghese inglese
logística logistics
impressão printing
etiqueta label
rastreamento tracking
remessa shipping
permitem enables
triagem sorting
encaminhamento routing
embalagem packing
destino destination

PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

portoghese inglese
participar participate
etiqueta tag
identificação id
rastreamento tracking
observe note
perfil profile
victorinox victorinox
necessário required

PT Adicione uma etiqueta ao primeiro campo. Para facilitar a formatação e a leitura, recomendamos um texto curto na etiqueta do link.

EN Add a label in the first field. We recommend keeping link label text short for better formatting and readability.

PT Adicione uma etiqueta para o botão no campo etiqueta do botão .

EN Add a button label in the Button label field.

PT Carregue a sua etiqueta personalizada de alimentos e em poucas horas enviaremos uma prova com a etiqueta finalizada.

EN Upload your original food label design and we'll be back to you in a few hours with a proof of the finished label.

PT O número de etiquetas que pode colocar numa folha de etiquetas depende do tamanho de cada etiqueta. Não precisa de se preocupar com o layout da etiqueta. Nós tratamos da formataçã…

EN The number of labels you can fit on a label sheet depends on the size of each label. No need to worry about label layout, we'll take care of formatting for you. *Please note, the

PT Dispensa facilmente etiquetas em rolo com estilo. Um pequeno sensor deteta quando uma etiqueta foi puxada e, em seguida, desenrola o rolo a alta velocidade para que a sua próxima etiqueta esteja pronta.

EN Easily dispense roll labels in style. A small sensor detects when a label has been pulled, then unwinds the roll at a rapid speed to have your next label ready.

PT Sim. As nossas t-shirts personalizadas possuem uma etiqueta na gola impressa diretamente no tecido, e não uma etiqueta costurada.

EN Yes. Our custom t-shirts have a neck label that is printed directly on the fabric, not a sewn-in tag.

PT Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

portoghese inglese
clique click
duplo double
positivo positive
é is
aceitação acceptance
cliente customer
valida validates
reserva reservation
confirma confirms

PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

portoghese inglese
adicionar added
os you
menu menu
domínios domains
gerenciar manage
dns dns
retornar return
portal portal
nuvem cloud
suspenso drop-down
ações actions
check check
servidores de nomes nameservers

PT Como padrão, as publicações do blog vêm definidas como Rascunho. Porém, se você selecionou previamente Agendar ou Requer revisão, clique na etiqueta de status e selecione Rascunho antes de clicar em Salvar.

EN Blog posts are set to Draft by default, but if you've previously selected Schedule or Needs Review, click the status label and select Draft before clicking Save.

portoghese inglese
padrão default
publicações posts
blog blog
definidas set
se if
agendar schedule
ou or
requer needs
revisão review
etiqueta label
salvar save

PT Clique na etiqueta de status (acima de Salvar e publicar) e depois em Agendar. Para saber mais, acesse Agendar publicações do blog.

EN Click the status label above Save & Publish and select Schedule. To learn more, visit Scheduling blog posts.

portoghese inglese
etiqueta label
salvar save
saber learn
blog blog

PT Clique na etiqueta de status (acima de Salvar e publicar), depois em Requer revisão e, por fim, em Salvar.

EN Click the status label above Save & Publish and select Needs Review, then click Save.

portoghese inglese
etiqueta label
salvar save
publicar publish
depois then
requer needs
revisão review

PT Para alterar o status de uma publicação salva ou publicada, clique na etiqueta de status acima do botão Salvar.

EN To change the status of a post after it's saved or published, click the status label above the Save button.

portoghese inglese
publicação post
ou or
publicada published
clique click
etiqueta label

PT Adicione um botão à sua página e faça com que visitantes abram a pesquisa em um único clique. Adicione ao botão uma etiqueta e cor de sua escolha.

EN Add a button to the web page and get visitors to open the survey in one click. Give the button label and color of your choice.

portoghese inglese
adicione add
visitantes visitors
pesquisa survey
clique click
etiqueta label
cor color
escolha choice

PT Como padrão, as publicações do blog vêm definidas como Rascunho. Porém, se você selecionou previamente Agendar ou Requer revisão, clique na etiqueta de status e selecione Rascunho antes de clicar em Salvar.

EN Blog posts are set to Draft by default, but if you've previously selected Schedule or Needs Review, click the status label and select Draft before clicking Save.

portoghese inglese
padrão default
publicações posts
blog blog
definidas set
se if
agendar schedule
ou or
requer needs
revisão review
etiqueta label
salvar save

PT Clique na etiqueta de status (acima de Salvar e publicar) e depois em Agendar. Para saber mais, acesse Agendar publicações do blog.

EN Click the status label above Save & Publish and select Schedule. To learn more, visit Scheduling blog posts.

portoghese inglese
etiqueta label
salvar save
saber learn
blog blog

PT Clique na etiqueta de status (acima de Salvar e publicar), depois em Requer revisão e, por fim, em Salvar.

EN Click the status label above Save & Publish and select Needs Review, then click Save.

portoghese inglese
etiqueta label
salvar save
publicar publish
depois then
requer needs
revisão review

PT Para alterar o status de uma publicação salva ou publicada, clique na etiqueta de status acima do botão Salvar.

EN To change the status of a post after it's saved or published, click the status label above the Save button.

portoghese inglese
publicação post
ou or
publicada published
clique click
etiqueta label

PT Para dar um título, inclua uma etiqueta no menu suspenso; e clique em Opções para adicionar ou editar as respostas à disposição dos visitantes. Os visitantes podem selecionar uma opção. 

EN Enter a label for the drop-down to give it a title, and click Options to add or edit answers visitors will choose from. Visitors can select one option

PT Insira uma etiqueta para a lista para dar um título e clique em Opções para adicionar ou editar respostas que os visitantes escolherão. Os visitantes podem escolher várias opções. 

EN Enter a label for the list to give it a title, and click Options to add or edit answers visitors will choose from. Visitors can choose multiple options

PT Você pode criar uma lista de várias opções com o campo Rádio. Insira uma etiqueta para a lista para dar um título e clique em Opções para adicionar ou editar respostas que os visitantes escolherão. Os visitantes podem escolher uma opção.

EN You can create a list of multiple options with the Radio field. Enter a label for the list to give it a title, and click Options to add or edit answers visitors will choose from. Visitors can choose one option.

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

portoghese inglese
configurações settings
publicação post
necessita needs
revisão review
salvar save
sair exit
modo mode

PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

portoghese inglese
clique click
aqui here
direções directions
informações information
estacionamento parking
transporte shuttle
gratuito free
orlando orlando
tampa tampa

PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

portoghese inglese
ícone icon
escolha choose
dispositivo device
ou or
youtube youtube

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, clique em Avançado e, em seguida, clique em Chaves de API externas.

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

portoghese inglese
menu menu
configurações settings
avançado advanced
chaves keys
api api
externas external

PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

portoghese inglese
destino destination
célula cell
deseja want
direito right
usuários users
mac mac
podem can
usar use
ctrl ctrl
colar paste
especial special
exibir display

PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

portoghese inglese
imagem image
conta account
canto corner
superior upper
direito right
janela window
smartsheet smartsheet
ou or
aqui here
ir go
diretamente straight

PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

portoghese inglese
opção option
nas on
verticais vertical
direita right
navegador browser
gt gt
mais more
ferramentas tools
desenvolvedor developer

PT Em um PC: acesse o Painel de Controle , clique em Programas, e clique em Programas e Recursos. Selecione iMazing.exe e clique em Desinstalar.

EN On a PC, go tot the Control Panel, click on Programs, and then Programs and Features. Select iMazing.exe and click Uninstall.

portoghese inglese
um a
o the
controle control
programas programs
recursos features
imazing imazing
exe exe
desinstalar uninstall
pc pc

PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.

EN 1. Double-click on the downloaded file; 2. Launch PDF Expert Installer; 3. Click Open when you see a warning; 4. Press Install to finish the process.

portoghese inglese
duplo double
arquivo file
baixado downloaded
pdf pdf
expert expert
aviso warning
finalizar finish
processo process

PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

portoghese inglese
clique click
aqui here
direções directions
informações information
estacionamento parking
transporte shuttle
gratuito free
orlando orlando
tampa tampa

PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.

EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.

portoghese inglese
duplo double
baixado downloaded
pdf pdf
expert expert
processo process

PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em Adicionar bloco ou em um ponto de inserção e, em seguida, clique em Sumário. Para ajuda, confira Adição de conteúdo com blocos.

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

portoghese inglese
ou or
ponto point
sumário summary
ajuda help
conteúdo content

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

portoghese inglese
configurações settings
publicação post
necessita needs
revisão review
salvar save
sair exit
modo mode

PT Em um PC: acesse o Painel de Controle , clique em Programas, e clique em Programas e Recursos. Selecione iMazing.exe e clique em Desinstalar.

EN On a PC, go tot the Control Panel, click on Programs, and then Programs and Features. Select iMazing.exe and click Uninstall.

portoghese inglese
um a
o the
controle control
programas programs
recursos features
imazing imazing
exe exe
desinstalar uninstall
pc pc

PT Na raia à qual você deseja adicionar o cartão, realize uma das ações a seguir: No final da lista de cartões, clique no ícone Adicionar cartão.-ou-Clique com o botão direito do mouse em um cartão e clique em Inserir acima ou Inserir abaixo

EN In the lane that you want to add the card to, do either of the following: At the end of the list of cards, click the Add Card icon

PT Clique com o botão direito do mouse (ou control + clique) no arquivo no Apple Podcasts e clique em Informações da música no menu.

EN Right-click (or control + click) the file in Apple Podcasts and click Song Info in the menu.

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni