FR Suspension et résiliation de compte
"résiliation" in francese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi russo:
résiliation | в отмена прекращение срок |
FR Suspension et résiliation de compte
RU Приостановление счета и расторжение
Traslitterazione Priostanovlenie sčeta i rastorženie
francese | russo |
---|---|
compte | счета |
et | и |
FR A la résiliation, vous devrez immédiatement détruire les Eléments et certifier à NVIDIA que vous avez procédé dans ce sens.
RU По окончанию действия лицензии вы должны немедленно удалить все Материалы и сообщить об этом NVIDIA.
Traslitterazione Po okončaniû dejstviâ licenzii vy dolžny nemedlenno udalitʹ vse Materialy i soobŝitʹ ob étom NVIDIA.
francese | russo |
---|---|
avez | действия |
devrez | должны |
immédiatement | немедленно |
nvidia | nvidia |
FR Modification et résiliation de nos Services
RU Изменение и прекращение предоставления Услуг
Traslitterazione Izmenenie i prekraŝenie predostavleniâ Uslug
francese | russo |
---|---|
et | и |
résiliation | прекращение |
FR Les renseignements confidentiels du vendeur doivent être conservés en toute confidentialité pendant une période de 7 ans après la résiliation ou l’expiration de la période d’abonnement.
RU Конфиденциальная информация продавца должна храниться в тайне в течение 7 лет после прекращения или истечения срока подписки.
Traslitterazione Konfidencialʹnaâ informaciâ prodavca dolžna hranitʹsâ v tajne v tečenie 7 let posle prekraŝeniâ ili istečeniâ sroka podpiski.
francese | russo |
---|---|
renseignements | информация |
vendeur | продавца |
doivent | должна |
ans | лет |
expiration | истечения |
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR SECTION 3. DURÉE, ANNULATION ET RÉSILIATION
RU РАЗДЕЛ 3.СРОК СОГЛАШЕНИЯ, ОТМЕНА И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Traslitterazione RAZDEL 3.SROK SOGLAŠENIÂ, OTMENA I PREKRAŜENIE DEJSTVIÂ
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
RU 3.3 Расторжение на взаимной основе в связи с невыполнением обязательств
Traslitterazione 3.3 Rastorženie na vzaimnoj osnove v svâzi s nevypolneniem obâzatelʹstv
FR Suspension et résiliation de compte | Hostwinds Documentation
RU Приостановление счета и расторжение | Hostwinds Документация
Traslitterazione Priostanovlenie sčeta i rastorženie | Hostwinds Dokumentaciâ
francese | russo |
---|---|
compte | счета |
et | и |
FR Une suspension peut survenir à la suite d'un recueil, qui peut en outre entraîner une résiliation.
RU Суспензия может происходить в результате зарубежного платежа, что может дополнительно привести к прекращению.
Traslitterazione Suspenziâ možet proishoditʹ v rezulʹtate zarubežnogo plateža, čto možet dopolnitelʹno privesti k prekraŝeniû.
francese | russo |
---|---|
peut | может |
FR Calendrier de paiement et suspension et résiliation
RU Сроки платежа и приостановка и расторжение
Traslitterazione Sroki plateža i priostanovka i rastorženie
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR Tous les services non horaires avec une facture exceptionnelle pendant plus de quatorze (14) jours sont soumis à la résiliation.
RU Все невчасовые услуги с непогашенным счетом более четырнадцати (14) дней подлежат прекращению.
Traslitterazione Vse nevčasovye uslugi s nepogašennym sčetom bolee četyrnadcati (14) dnej podležat prekraŝeniû.
francese | russo |
---|---|
avec | с |
plus | более |
jours | дней |
FR De plus, une suspension peut survenir à la suite d'une procédure de rentabilisation, ce qui peut entraîner une résiliation.
RU Кроме того, подвеска может происходить в результате зарубежного платежа, которые могут привести к расторунию.
Traslitterazione Krome togo, podveska možet proishoditʹ v rezulʹtate zarubežnogo plateža, kotorye mogut privesti k rastoruniû.
francese | russo |
---|---|
la | в |
FR De plus, une suspension peut se produire à la suite d'un communiqué, ce qui peut entraîner une résiliation.
RU Кроме того, приостановка может произойти в результате зарубежного платежа, что может привести к прекращению.
Traslitterazione Krome togo, priostanovka možet proizojti v rezulʹtate zarubežnogo plateža, čto možet privesti k prekraŝeniû.
francese | russo |
---|---|
peut | может |
se | к |
FR 7.1 Le présent Contrat continuera de s'appliquer jusqu'à sa résiliation par vous ou NVIDIA comme décrit ci-dessous.
RU 7.1. Настоящее Соглашение действует до тех пор, пока не будет расторгнуто вами или NVIDIA, как описано ниже.
Traslitterazione 7.1. Nastoâŝee Soglašenie dejstvuet do teh por, poka ne budet rastorgnuto vami ili NVIDIA, kak opisano niže.
francese | russo |
---|---|
nvidia | nvidia |
comme | как |
FR Dès la résiliation, Votre droit d’utiliser Services Marketplace cessera immédiatement
RU После такого расторжения вы сразу же утрачиваете право использовать веб-сайт Services Marketplace
Traslitterazione Posle takogo rastorženiâ vy srazu že utračivaete pravo ispolʹzovatʹ veb-sajt Services Marketplace
francese | russo |
---|---|
services | services |
droit | право |
FR Vous pourrez résilier votre Abonnement au Service Runtastic Premium pour les Membres Premium à tout moment, en lançant la résiliation sur la Plateforme ou par le biais de la boutique d'applications
RU Вы можете в любое время отменить Premium Подписку на Услуги Runtastic Premium класса, инициировав отказ на Платформе или через магазин приложений
Traslitterazione Vy možete v lûboe vremâ otmenitʹ Premium Podpisku na Uslugi Runtastic Premium klassa, iniciirovav otkaz na Platforme ili čerez magazin priloženij
francese | russo |
---|---|
tout | любое |
résilier | отменить |
premium | premium |
boutique | магазин |
applications | приложений |
FR Sauf si autrement prévue dans la section 8, Runtastic ne remboursera pas les montants réglés préalablement à la résiliation.
RU Если в Разделе 8 не предусмотрено иное, Runtastic не возвращает ранее уплаченные вами суммы.
Traslitterazione Esli v Razdele 8 ne predusmotreno inoe, Runtastic ne vozvraŝaet ranee uplačennye vami summy.
francese | russo |
---|---|
préalablement | ранее |
FR Veuillez noter que nous considérons une demande de suppression de votre compte comme une résiliation du contrat utilisateur qui nous lie à vous
RU Обратите внимание на то, что мы рассматриваем запрос на удаление учетной записи как расторжение пользовательского соглашения
Traslitterazione Obratite vnimanie na to, čto my rassmatrivaem zapros na udalenie učetnoj zapisi kak rastorženie polʹzovatelʹskogo soglašeniâ
francese | russo |
---|---|
demande | запрос |
suppression | удаление |
contrat | соглашения |
FR Le lieu d'exécution pour toutes les obligations de ce contrat, y compris un droit à la résiliation, est Radevormwald.
RU Местом исполнения всех обязательств по настоящему договору, включая претензии, вытекающие из отказа от договора, является Радеформвальд.
Traslitterazione Mestom ispolneniâ vseh obâzatelʹstv po nastoâŝemu dogovoru, vklûčaâ pretenzii, vytekaûŝie iz otkaza ot dogovora, âvlâetsâ Radeformvalʹd.
francese | russo |
---|---|
obligations | обязательств |
FR Lorsque vous résiliez votre Abonnement, vous pouvez continuer à l'utiliser jusqu'à la fin du Cycle de facturation au cours duquel vous procédez à la résiliation
RU При отмене Подписки вы можете продолжать ее использовать до завершения Платежного цикла, в течение которого вы отменяете подписку
Traslitterazione Pri otmene Podpiski vy možete prodolžatʹ ee ispolʹzovatʹ do zaveršeniâ Platežnogo cikla, v tečenie kotorogo vy otmenâete podpisku
francese | russo |
---|---|
continuer | продолжать |
utiliser | использовать |
la | в |
cours | течение |
abonnement | подписку |
FR 7 Modifications, suspension et résiliation
RU 7 Изменения, приостановление и прекращение действия
Traslitterazione 7 Izmeneniâ, priostanovlenie i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
résiliation | прекращение |
FR Suspension et résiliation de compte
RU Приостановление счета и расторжение
Traslitterazione Priostanovlenie sčeta i rastorženie
francese | russo |
---|---|
compte | счета |
et | и |
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR SECTION 3. DURÉE, ANNULATION ET RÉSILIATION
RU РАЗДЕЛ 3.СРОК СОГЛАШЕНИЯ, ОТМЕНА И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Traslitterazione RAZDEL 3.SROK SOGLAŠENIÂ, OTMENA I PREKRAŜENIE DEJSTVIÂ
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
RU 3.3 Расторжение на взаимной основе в связи с невыполнением обязательств
Traslitterazione 3.3 Rastorženie na vzaimnoj osnove v svâzi s nevypolneniem obâzatelʹstv
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR SECTION 3. DURÉE, ANNULATION ET RÉSILIATION
RU РАЗДЕЛ 3.СРОК СОГЛАШЕНИЯ, ОТМЕНА И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Traslitterazione RAZDEL 3.SROK SOGLAŠENIÂ, OTMENA I PREKRAŜENIE DEJSTVIÂ
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
RU 3.3 Расторжение на взаимной основе в связи с невыполнением обязательств
Traslitterazione 3.3 Rastorženie na vzaimnoj osnove v svâzi s nevypolneniem obâzatelʹstv
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR SECTION 3. DURÉE, ANNULATION ET RÉSILIATION
RU РАЗДЕЛ 3.СРОК СОГЛАШЕНИЯ, ОТМЕНА И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Traslitterazione RAZDEL 3.SROK SOGLAŠENIÂ, OTMENA I PREKRAŜENIE DEJSTVIÂ
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
RU 3.3 Расторжение на взаимной основе в связи с невыполнением обязательств
Traslitterazione 3.3 Rastorženie na vzaimnoj osnove v svâzi s nevypolneniem obâzatelʹstv
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR SECTION 3. DURÉE, ANNULATION ET RÉSILIATION
RU РАЗДЕЛ 3.СРОК СОГЛАШЕНИЯ, ОТМЕНА И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Traslitterazione RAZDEL 3.SROK SOGLAŠENIÂ, OTMENA I PREKRAŜENIE DEJSTVIÂ
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
RU 3.3 Расторжение на взаимной основе в связи с невыполнением обязательств
Traslitterazione 3.3 Rastorženie na vzaimnoj osnove v svâzi s nevypolneniem obâzatelʹstv
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR SECTION 3. DURÉE, ANNULATION ET RÉSILIATION
RU РАЗДЕЛ 3.СРОК СОГЛАШЕНИЯ, ОТМЕНА И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Traslitterazione RAZDEL 3.SROK SOGLAŠENIÂ, OTMENA I PREKRAŜENIE DEJSTVIÂ
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
RU 3.3 Расторжение на взаимной основе в связи с невыполнением обязательств
Traslitterazione 3.3 Rastorženie na vzaimnoj osnove v svâzi s nevypolneniem obâzatelʹstv
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR SECTION 3. DURÉE, ANNULATION ET RÉSILIATION
RU РАЗДЕЛ 3.СРОК СОГЛАШЕНИЯ, ОТМЕНА И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Traslitterazione RAZDEL 3.SROK SOGLAŠENIÂ, OTMENA I PREKRAŜENIE DEJSTVIÂ
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
RU 3.3 Расторжение на взаимной основе в связи с невыполнением обязательств
Traslitterazione 3.3 Rastorženie na vzaimnoj osnove v svâzi s nevypolneniem obâzatelʹstv
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR SECTION 3. DURÉE, ANNULATION ET RÉSILIATION
RU РАЗДЕЛ 3.СРОК СОГЛАШЕНИЯ, ОТМЕНА И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Traslitterazione RAZDEL 3.SROK SOGLAŠENIÂ, OTMENA I PREKRAŜENIE DEJSTVIÂ
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
RU 3.3 Расторжение на взаимной основе в связи с невыполнением обязательств
Traslitterazione 3.3 Rastorženie na vzaimnoj osnove v svâzi s nevypolneniem obâzatelʹstv
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR SECTION 3. DURÉE, ANNULATION ET RÉSILIATION
RU РАЗДЕЛ 3.СРОК СОГЛАШЕНИЯ, ОТМЕНА И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Traslitterazione RAZDEL 3.SROK SOGLAŠENIÂ, OTMENA I PREKRAŜENIE DEJSTVIÂ
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
RU 3.3 Расторжение на взаимной основе в связи с невыполнением обязательств
Traslitterazione 3.3 Rastorženie na vzaimnoj osnove v svâzi s nevypolneniem obâzatelʹstv
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
FR SECTION 3. DURÉE, ANNULATION ET RÉSILIATION
RU РАЗДЕЛ 3.СРОК СОГЛАШЕНИЯ, ОТМЕНА И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Traslitterazione RAZDEL 3.SROK SOGLAŠENIÂ, OTMENA I PREKRAŜENIE DEJSTVIÂ
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
RU 3.3 Расторжение на взаимной основе в связи с невыполнением обязательств
Traslitterazione 3.3 Rastorženie na vzaimnoj osnove v svâzi s nevypolneniem obâzatelʹstv
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Traslitterazione Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
francese | russo |
---|---|
et | и |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni