Traduci "racontent" in inglese

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni della frase "racontent" da francese a inglese

Traduzioni di {cercare}

"racontent" in francese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi inglese:

racontent tell

Traduzione di francese a inglese di racontent

francese
inglese

FR Nous sommes fiers de soutenir la vision et le travail des Canadiens qui racontent des histoires.

EN We are proud to support the vision and efforts of Canadians who have stories to tell.

francese inglese
fiers proud
canadiens canadians
racontent tell
histoires stories
soutenir to support
de of
vision vision
et and
nous we
sommes are

FR Chine. Les Ouïghours établis à l’étranger racontent la campagne d’intimidation dont ils sont la cible

EN China: Uyghurs living abroad tell of campaign of intimidation - Amnesty International

francese inglese
chine china
racontent tell
campagne campaign
étranger abroad
dont of

FR Aujourd'hui, les archives sont toujours vivantes et conservent des millions de négatifs qui racontent ces années, du sport au cinéma, à l'actualité quotidienne

EN Today, the archives are still alive and keep millions of negatives that tell of these years, from sport to cinema to daily news

francese inglese
vivantes alive
négatifs negatives
sport sport
cinéma cinema
quotidienne daily
archives archives
aujourdhui today
toujours still
de of
du from
sont are
à to
et and
ces the

FR J’ai l’honneur de créer des œuvres d’art qui racontent les récits de nos collectivités, dans l’espoir d’inspirer des connexions futures.

EN I am honored to curate art that tells the stories of our communities, while hopefully inspiring future connections.

francese inglese
récits stories
collectivités communities
connexions connections
futures future
de of
nos our
créer to
les the

FR Les voyages des migrants du Venezuela racontent une histoire de difficultés et d'aversité, mais aussi d'espoir pour l'avenir d'une vie meilleure.

EN Migrants’ journeys from Venezuela tell a story of hardship and aversity, but also hope for the future of a better life.

francese inglese
voyages journeys
migrants migrants
venezuela venezuela
racontent tell
vie life
meilleure better
histoire story
de of
du from
et and
une a
mais but
pour for

FR Obtenez des aperçus qui racontent toute l’histoire étudiante.

EN Get insights that tell the full student story.

francese inglese
aperçus insights
racontent tell
étudiante student
obtenez get
qui that
des the

FR  Des personnes ayant survécu à un AVC grâce à une intervention VITE racontent leur histoire.

EN Stroke survivors saved by FAST actions share their stories.

francese inglese
avc stroke
vite fast
histoire stories
leur their
des by

FR Des histoires riches et dynamiques racontent comment les cultures autochtones ont résisté aux tentatives visant à les éliminer du paysage canadien

EN The records contain rich and dynamic stories from Indigenous cultures that resisted every attempt to eliminate them from the Canadian landscape

francese inglese
histoires stories
riches rich
dynamiques dynamic
cultures cultures
autochtones indigenous
éliminer eliminate
paysage landscape
canadien canadian
du from
à to
et and

FR Dans un balado, nos fondateurs racontent comment la vision de la FCI a pris forme.

EN Listen to the voices of our founders in our podcast series as they describe how the vision of the CFI came to life.

francese inglese
balado podcast
fondateurs founders
fci cfi
la the
vision vision
dans in
comment how
de of
nos our

FR Réalisées en collaboration avec des établissements de recherche financés par la FCI, ces capsules vidéo racontent comment l’expertise et les idées des grands esprits du pays sont source d’espoir

EN Produced in collaboration with CFI-funded research institutions, these vignettes delve into how the expertise and insights of bright minds across the country are offering hope

francese inglese
collaboration collaboration
établissements institutions
recherche research
financés funded
fci cfi
idées insights
esprits minds
pays country
en in
la the
comment how
avec with
de of
sont are
et and

FR Zain, un garçon de 10 ans, ne se souvient de rien de la ville syrienne où il est né. Tout ce qu’il en sait, il l’a appris dans les histoires que lui racontent ses parents.

EN Zain, a 10-year-old boy remembers nothing about his hometown in Syria, except for the stories he hears from his parents. 

francese inglese
garçon boy
ans year
histoires stories
parents parents
un a
la the
en in
de his

FR Dans les sillons de la Petite Sirène d’Andersen, nos baby girls se racontent une histoire féérique résolument moderne et rock où elles seraient les Navy Queens de la Mer du Nord

EN In the ripples left by Andersen’s Little Mermaid, our baby girls tell a fairy tale that’s bang up to date rock, where they’ll be the Navy Queens of the North Sea

francese inglese
sirène mermaid
rock rock
queens queens
nord north
histoire tale
petite little
baby baby
seraient be
la the
girls girls
mer sea
ne tell
dans in
nos our
une a
de of

FR 28 responsables de la sécurité informatique aux États-Unis, au Royaume-Uni et en Europe racontent comment 2020 a changé leur vie professionnelle et comment 2021 sera une année très différente.

EN Hear from 28 senior information security officers across the US, UK and Europe about how 2020 changed their working lives - and how 2021 will be very different. 

francese inglese
royaume-uni uk
europe europe
changé changed
très very
sécurité security
comment how
la the
vie lives
de across
et hear
professionnelle about

FR En résumé, les data scientists racontent une histoire à l'aide de données, puis fournissent des informations prédictives que l'entreprise peut utiliser pour des applications dans le monde réel

EN In summary, data scientists tell a story using data and then provide predictive insights that the business can use for real world applications

francese inglese
scientists scientists
prédictives predictive
monde world
résumé summary
histoire story
applications applications
réel real
données data
peut can
le the
en in
à and
utiliser use
une a
racontent tell
de then
pour for

FR Une image vaut mille mots. Et les images animées racontent ainsi des romans entiers. Venez vous en convaincre sur notre portail vidéo. Téléchargez nos podcasts vidéo et audio sur votre ordinateur, votre smartphone ou votre tablette.

EN As the saying goes, a picture paints a thousand words. Moving pictures do an even better job, as you can see for yourself on our Video Portal. You can download video and audio podcasts – onto your computer, your smartphone or your tablet.

francese inglese
portail portal
téléchargez download
podcasts podcasts
ordinateur computer
smartphone smartphone
tablette tablet
et and
audio audio
images pictures
vidéo video
mille thousand
image picture
sur on
ou or
votre your
une a

FR Une voix, une guitare et des chansons qui racontent d'une manière simple les bonheurs et les péripéties de la vie. Iron & Wine nous offre un style propre voyageant entre blues,… en lire plus

EN Iron & Wine is the stage and recording name of folk rock singer and composer Sam Beam (born July 26, 1974). He currently resides in Dripping Springs, Texas, outside Austin. He has rel… read more

FR Une voix, une guitare et des chansons qui racontent d'une manière simple les bonheurs et les péripéties de la vie. Iron & Wine nous offre un style propre voyageant entre blues, country et folk. Iron & Wine ? Sam Beam e… en lire plus

EN Iron & Wine is the stage and recording name of folk rock singer and composer Sam Beam (born July 26, 1974). He currently resides in Dripping Springs, Texas, outside Austin. He has released six studio albums, several EPs and singl… read more

FR Une voix, une guitare et des chansons qui racontent d'une manière simple les bonheurs et les péripéties de la vie

EN Iron & Wine is the stage and recording name of folk rock singer and composer Sam Beam (born July 26, 1974)

francese inglese
voix recording
de of
la the
et and

FR Les tuyaux d’étain, les pigments des fresques, les dalles des églises racontent des histoires humaines

EN Tin pipes, pigments of murals, and slabs in churches all have a human story to tell

francese inglese
tuyaux pipes
pigments pigments
racontent tell
histoires story
humaines human
étain tin
des églises churches

FR Mais malgré le discours, les chiffres racontent une histoire différente - une histoire dans laquelle les femmes et les filles sont encore négligées

EN But despite the talk, the numbers tell a different story—one in which women and girls still get shortchanged

francese inglese
racontent tell
histoire story
différente different
et and
femmes women
filles girls
malgré despite
le the
une a
dans in
mais but

FR Les voyages des migrants racontent une histoire de difficultés et d'aversité, mais aussi d'espoir pour l'avenir d'une vie meilleure.

EN Migrants’ journeys tell a story of hardship and aversity, but also hope for the future of a better life.

francese inglese
voyages journeys
migrants migrants
racontent tell
vie life
meilleure better
histoire story
de of
et and
une a
mais but
pour for

FR Écoutez leurs voix: des femmes racontent leurs expériences avec l'excision

EN Hear Their Voices: Women Recount Their Experiences With Female Genital Cutting

francese inglese
voix voices
expériences experiences
leurs their
femmes women
avec with

FR Les élèves de l'école de cinéma d'Azraq racontent leurs propres histoires

EN Azraq Film School Students Tell Their Own Stories

francese inglese
élèves students
cinéma film
racontent tell
histoires stories
école school
de their
propres own

FR République tchèque. Des «livres humains» racontent leur histoire pour briser les stéréotypes qui alimentent la discrimination

EN Human Libraries in the Czech Republic

francese inglese
république republic
humains human
la the
tchèque czech

FR Les pages d’accueil vous permettent de réellement communiquer avec vos visiteurs et racontent votre histoire à travers des galeries, des diapositives, des témoignages et les biographies des membres de l’équipe.

EN The homepages gives you a chance to engage your visitors and tell your story through galleries, sliders, testimonials and team member bios.

francese inglese
visiteurs visitors
galeries galleries
histoire story
témoignages testimonials
équipe team
à to
membres member
l a
et and
vous you

FR  Des personnes ayant survécu à un AVC grâce à une intervention VITE racontent leur histoire.

EN Stroke survivors saved by FAST actions share their stories.

francese inglese
avc stroke
vite fast
histoire stories
leur their
des by

FR Les membres noirs de notre équipe racontent leur histoire

EN Our Black team members share their stories

francese inglese
noirs black
histoire stories
membres members
équipe team
notre our

FR Jusqu'aux os. Ce que les tombes nous racontent

EN Down to the Bone. Stories from the Grave

francese inglese
os bone

FR Nos vins ont leur propre personnalité; ils racontent une histoire. Catherine Cruchon

EN Our wines have their own character; they tell a story. Catherine Cruchon

francese inglese
vins wines
personnalité character
racontent tell
catherine catherine
histoire story
nos our
une a
propre own
leur their
ils they

FR Les châteaux et forteresses suisses racontent des histoires très lointaines, mais chaque édifice possède la sienne

EN The palaces and castles of Switzerland can look back on long and fascinating histories: each has its very own story to tell

francese inglese
suisses switzerland
racontent tell
très very
châteaux castles
la the
de of
chaque each
et and

FR Les Lions et Leos du monde entier racontent depuis longtemps leurs émouvantes histoires de service. Découvrez l’action de la LCIF à travers des récits de ce service rendu possible par vos dons.

EN Lions and Leos worldwide have long told their moving stories of service. Now, it's time to see LCIF's impact on that service – the stories your donations make possible.

francese inglese
lions lions
service service
dons donations
et and
possible possible
leurs their
histoires stories
longtemps long
à to
vos your
la the

FR Voici quelques-unes de nos histoires préférées, qui racontent comment les producteurs d’œufs ont redonné à leurs communautés au cours de la dernière année.

EN Here are just a few of our favourite stories highlighting how egg farmers gave back over the past year.

francese inglese
histoires stories
producteurs farmers
œufs egg
année year
comment how
de of
la the
quelques few
nos our
préféré favourite

FR Tribal Police Files – Des agents de police racontent les situations les plus dangereuses vécues dans l’exercice de leurs fonctions tout en insistant sur l’importance des pratiques culturelles. Assistez au déroulement de drames véritables.

EN Tribal Police Files – Officers share the most dangerous moments they have faced in the line of duty while stressing the importance of cultural practices. Ride along as the real-drama unfolds.

FR Les fondateurs et les employés de Cascades nous racontent leur expérience dans l'entreprise, des tout premiers débuts, il y a plus de 55 ans, jusqu'à aujourd'hui

EN Cascades’ founders and employees share their experiences working for the company, from its very beginning 55 years ago to today

francese inglese
fondateurs founders
employés employees
expérience experiences
cascades cascades
aujourdhui today
lentreprise company
il y a ago
ans years
et and
plus to

FR Tous passionnés, ils ont des profils, des parcours et des métiers différents. Face caméra, ils racontent leur expérience collaborateur.

EN All passionate, they have different profiles, backgrounds and professions. In front of the camera, they talk about their experience.

francese inglese
profils profiles
différents different
face front
expérience experience
caméra camera
passionné passionate

FR Celles qui le signalent à la police ou qui racontent leur histoire le font souvent plusieurs semaines, plusieurs mois, voire plusieurs années après le viol

EN Those who do report or tell their stories often do so several weeks, months or even years after the rape

francese inglese
signalent report
racontent tell
histoire stories
souvent often
semaines weeks
ou or
mois months
après after
font do

FR Mais ces jeunes féministes racontent aussi une histoire d'espoir

EN But these young feminists also tell a story of hope

francese inglese
jeunes young
racontent tell
histoire story
mais but
une a

FR NOS CAS CLIENT RACONTENT NOS HISTOIRES

EN OUR CUSTOMER CASES TELL OUR STORIES

francese inglese
nos our
cas cases
client customer
racontent tell
histoires stories

FR Ce sentier facile de 1,3 kilomètre comprend des panneaux d’interprétation qui racontent l’histoire de la colonisation de l’Outaouais et illustrent la diversité de la forêt du parc.

EN This easy 1.3-kilometre trail features interpretation panels that highlight the history of settlers in the Outaouais region and the Park’s forest diversity.

francese inglese
facile easy
kilomètre kilometre
panneaux panels
diversité diversity
forêt forest
la the
parc parks
de of
et and
sentier trail
ce this

FR Au musée national de Chine, les objets de jade et de porcelaine racontent le passé impérial du pays, tandis que les installations d’art moderne investissent les anciens hangars industriels de l’Espace 798

EN Porcelain and jade artefacts attest to the imperial past at the National Museum of China, while modern art installations fill the post-industrial hangars of the Beijing 798 Art Zone

francese inglese
musée museum
chine china
jade jade
porcelaine porcelain
impérial imperial
installations installations
moderne modern
industriels industrial
le the
de of
et and
national national
passé past
tandis while

FR La musique entraînante et les mots doux de Steve Marin (auteur-compositeur de la pièce) racontent un récit attachant où les images se forment d’elles-même dans notre tête.

EN The catchy music and sweet words of songwriter Steve Marin tell an engaging story where images form themselves in our heads.

francese inglese
doux sweet
steve steve
racontent tell
récit story
images images
forment form
tête heads
compositeur songwriter
la the
musique music
un an
de of
dans in
notre our
les themselves

FR En plus de se concentrer sur la qualité, notre lampe de chevet et toutes nos autres lampes racontent une histoire

EN In addition to our focus on offering quality, our bedside lamp and all our other lamps tell a story

francese inglese
qualité quality
chevet bedside
racontent tell
lampes lamps
histoire story
lampe lamp
en in
concentrer focus
une a
sur on
autres other

FR Les lampes de chevet Floss Guns racontent une histoire

EN The Flos Guns bedside lamps tell a story

francese inglese
chevet bedside
racontent tell
histoire story
lampes lamps
une a

FR Apprenez les clés pour créer des images de marque qui racontent une histoire

EN Learn the keys to creating brand images that tell stories

francese inglese
apprenez learn
images images
racontent tell
histoire stories
clés keys
une the
créer to
marque brand

FR L’esthétique et la fonctionnalité combinées dans des systèmes modulaires qui racontent le design contemporain

EN Aesthetics and functionality are combined, giving voice to furnishing combinations that speak a contemporary design language

francese inglese
contemporain contemporary
design design
des a
et and

FR Les coureuses de CANYON // SRAM nous racontent la façon dont elles sont tombées amoureuses du cyclisme, comment elles font pour être au meilleur de leur forme, et pourquoi plus de femmes devraient faire du vélo.

EN Here, the riders of CANYON//SRAM share their thoughts on how they fell in love with cycling, how they ensure they perform at their the best, and why more women should ride bikes.

francese inglese
canyon canyon
femmes women
de of
la the
comment how
du share
plus more
cyclisme cycling
pourquoi why
devraient should
au on
meilleur the best

FR Des scientifiques résidants et des anciens de l’Institut Périmètre racontent leur propre trajectoire de carrière.

EN Read personal stories from Perimeter residents and alumni who followed a range of career paths.

francese inglese
résidants residents
anciens alumni
périmètre perimeter
carrière career
de of
et read

FR De cette exploration du monde rural, il réalise des photographies en noir et blanc qui racontent la terre, les hommes, le travail manuel, l’isolement et la fragilité des petites exploitations agricoles mais aussi la beauté des paysages français.

EN From this exploration of the rural world, he made black-and-white photographs that tell the story of the land, the people, manual labour, the isolation and fragility of small farms, but also the beauty of the French countryside.

francese inglese
exploration exploration
photographies photographs
racontent tell
hommes people
manuel manual
fragilité fragility
petites small
beauté beauty
paysages countryside
monde world
rural rural
il he
de of
du from
noir black
et and
blanc white
terre land
qui that
travail labour
mais but

FR Au cours de cette visite, des guides professionnels retracent les origines de la métropole, expliquent son importance pour la Suisse au fil du temps et racontent l'histoire de personnalités célèbres de Zurich.

EN On this tour, professional guides offer fascinating insights into the origins of Switzerland’s biggest city, explain its significance for Switzerland through the ages, and also relate stories about famous Zurich personalities.

francese inglese
visite tour
guides guides
origines origins
métropole city
expliquent explain
importance significance
personnalités personalities
célèbres famous
zurich zurich
suisse switzerland
de of
la the
et and
au on

FR Je n?aime pas le racisme, les injustices et les personnes qui racontent leur vie au téléphone dans le train à 18h.

EN I don?t like racism, injustice or people on the train telling their life story over the phone at 6pm.

francese inglese
racisme racism
vie life
à at
téléphone phone
personnes people
t t
je i
pas don
le the
au on

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni