EN Tags:How to identify a Social Engineering Attack, How to Prevent Social Engineering, social engineering definition, social engineering meaning, social engineering techniques, what is social engineering
"enter into social" in inglese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi olandese:
EN Tags:How to identify a Social Engineering Attack, How to Prevent Social Engineering, social engineering definition, social engineering meaning, social engineering techniques, what is social engineering
NL Tags: Hoe herken je een social engineering-aanval, Hoe voorkom je social engineering, definitie social engineering, betekenis social engineering, social engineering-technieken, wat is social engineering?
inglese | olandese |
---|---|
tags | tags |
identify | herken |
social | social |
engineering | engineering |
attack | aanval |
prevent | voorkom |
definition | definitie |
techniques | technieken |
is | is |
what | wat |
EN - Enter the first 6 and last 4 digits of your credit card number - Enter payment date - Enter the full amount of your order
NL - Vul de eerste 6 en laatste 4 cijfers van je kaartnummer in - Vul de datum van bestelling in - Vul het volledige bedrag van je bestelling in.
inglese | olandese |
---|---|
last | laatste |
date | datum |
order | bestelling |
your | je |
full | volledige |
amount | bedrag |
the | de |
enter | in |
and | en |
of | van |
EN - Enter your IBAN - Enter the payment date - Enter the full amount of your order
NL - Vul je IBAN in - Vul de datum van bestelling in - Vul het volledige bedrag van je bestelling in.
inglese | olandese |
---|---|
enter | in |
iban | iban |
date | datum |
order | bestelling |
your | je |
full | volledige |
amount | bedrag |
the | de |
of | van |
EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.
NL Voer uw oude wachtwoord in het tekstvak Huidig wachtwoord in. Voer vervolgens uw nieuwe wachtwoord in de opeenvolgende twee tekstvakken.
inglese | olandese |
---|---|
old | oude |
password | wachtwoord |
successive | opeenvolgende |
current | huidig |
new | nieuwe |
the | de |
enter | voer |
two | twee |
into | in |
then | vervolgens |
EN Oktopost's social media management, social listening, and employee advocacy solutions enable B2B organizations to amplify their brand on social and measure the real impact of social on the business.... Read more
NL Agile CRM maakt dit eenvoudig voor jou en je team, dankzij sociale integraties, sociale luistermogelijkheden en meer. Meer informatie
inglese | olandese |
---|---|
real | informatie |
brand | voor |
read | en |
social media | sociale |
more | meer |
EN Their knowledge goes beyond simple social media buying: they’ve mastered social creative management, social engagement stakes and organic social as well.
NL Hun kennis gaat verder dan alleen het kopen van sociale media: ze hebben sociaal creatief management, sociaal engagement en organisch maatschappelijk verantwoord ondernemen onder de knie.
inglese | olandese |
---|---|
buying | kopen |
creative | creatief |
management | management |
organic | organisch |
simple | alleen |
engagement | engagement |
media | media |
goes | |
knowledge | kennis |
and | en |
beyond | van |
their | hun |
social media | sociale |
EN Social media reach vs social media volume: Compare the media exposure for social content against the social reach of the post sources.
NL Top Posters naar Bereik: Wat prominente sociale profielen en merken posten over een merk, industrie of concurrenten.
inglese | olandese |
---|---|
reach | bereik |
post | posten |
the | naar |
social media | sociale |
EN Social media cookies Social media cookies make it possible to share a page easily through social media or to display social content pertaining to an issue (a tweet, for example)
NL Social media cookies Social media cookies maken het mogelijk om eenvoudig een pagina te delen via social media of om sociale content over een onderwerp (bijvoorbeeld tweets) te tonen
inglese | olandese |
---|---|
cookies | cookies |
possible | mogelijk |
easily | eenvoudig |
page | pagina |
or | of |
content | content |
to | om |
media | media |
share | delen |
display | tonen |
it | het |
through | via |
social media | social |
EN Social media cookies Social media cookies make it possible to share a page easily through social media or to display social content pertaining to an issue (a tweet, for example)
NL Social media cookies Social media cookies maken het mogelijk om eenvoudig een pagina te delen via social media of om sociale content over een onderwerp (bijvoorbeeld tweets) te tonen
inglese | olandese |
---|---|
cookies | cookies |
possible | mogelijk |
easily | eenvoudig |
page | pagina |
or | of |
content | content |
to | om |
media | media |
share | delen |
display | tonen |
it | het |
through | via |
social media | social |
EN Social media reach vs social media volume: Compare the media exposure for social content against the social reach of the post sources.
NL Top Posters naar Bereik: Wat prominente sociale profielen en merken posten over een merk, industrie of concurrenten.
inglese | olandese |
---|---|
reach | bereik |
post | posten |
the | naar |
social media | sociale |
EN Their knowledge goes beyond simple social media buying: they’ve mastered social creative management, social engagement stakes and organic social as well.
NL Hun kennis gaat verder dan alleen het kopen van sociale media: ze hebben sociaal creatief management, sociaal engagement en organisch maatschappelijk verantwoord ondernemen onder de knie.
inglese | olandese |
---|---|
buying | kopen |
creative | creatief |
management | management |
organic | organisch |
simple | alleen |
engagement | engagement |
media | media |
goes | |
knowledge | kennis |
and | en |
beyond | van |
their | hun |
social media | sociale |
EN Use the Social Share tab in the Page Settings to specify how your web page will be presented in the social media. You need to enter the Title, Description, Image, and URL.
NL Gebruik het tabblad Sociaal delen in de pagina-instellingen om aan te geven hoe uw sitegegevens op de sociale media worden weergegeven. U moet de titel, beschrijving, afbeelding en URL invoeren.
inglese | olandese |
---|---|
settings | instellingen |
presented | weergegeven |
image | afbeelding |
url | url |
use | gebruik |
share | delen |
page | pagina |
tab | tabblad |
in | in |
specify | geven |
be | worden |
media | media |
the | de |
to | om |
title | titel |
how | hoe |
and | en |
you | u |
social media | sociale |
EN Your email address is already associated with a social media profile. Log in with your social media profile or enter your email address here. We will send you a link to create a new password.
NL Je e-mailadres is al gekoppeld aan een socialmediaprofiel. Meld je aan met je socialmediaprofiel of voer hier je e-mailadres in. We sturen je een link om een nieuw wachtwoord aan te maken.
inglese | olandese |
---|---|
associated | gekoppeld |
new | nieuw |
password | wachtwoord |
your | je |
is | is |
or | of |
we | we |
in | in |
enter | voer |
link | link |
to | om |
here | hier |
create | maken |
already | al |
with | met |
a | een |
sturen |
EN The corona crisis puts social challenges on edge. Based on academic knowledge, Tilburg University offers input for these issues and we will enter into a dialog, because the best way forward is together.
NL De coronacrisis zet grote maatschappelijke uitdagingen op scherp. Op basis van wetenschappelijke kennis biedt Tilburg University handvatten voor die vragen en gaan we het debat aan. Want samen komen we verder.
inglese | olandese |
---|---|
social | maatschappelijke |
tilburg | tilburg |
university | university |
offers | biedt |
challenges | uitdagingen |
the | de |
we | we |
on | op |
knowledge | kennis |
issues | die |
and | en |
based | basis |
together | het |
because | van |
EN Cybercriminals enter the stolen credentials into thousands of websites over the course of a few minutes or several hours, compromising everything from social media accounts to proprietary company software and beyond.
NL Cybercriminelen voeren de gestolen aanmeldingsgegevens op duizenden websites in binnen een paar minuten of een paar uur, en compromitteren zo alles, van sociale media-accounts tot eigen bedrijfssoftware en meer.
inglese | olandese |
---|---|
cybercriminals | cybercriminelen |
stolen | gestolen |
media | media |
accounts | accounts |
minutes | minuten |
or | of |
the | de |
thousands | duizenden |
and | en |
websites | websites |
hours | uur |
to | meer |
social media | sociale |
EN Moving beyond music, they enter into social partnerships with a wide variety of Utrecht’s progressive cultural organizations, such as Kapitaal, BAK, basis voor actuele kunst, Casco Art Institute, De Voorkamer, and Stichting Seguro
NL Naast muziek, gaat Stranded FM sociale partnerships aan met een breed scala aan Utrechtse progressieve culturele organisaties, zoals Kapitaal, BAK, basis voor actuele kunst, Casco Art Institute, De Voorkamer en Stichting Seguro
inglese | olandese |
---|---|
social | sociale |
wide | breed |
organizations | organisaties |
bak | bak |
stichting | stichting |
partnerships | partnerships |
variety | scala |
music | muziek |
cultural | culturele |
art | art |
de | de |
as | zoals |
voor | voor |
with | met |
basis | een |
EN The corona crisis puts social challenges on edge. Based on academic knowledge, Tilburg University offers input for these issues and we will enter into a dialog, because the best way forward is together.
NL De coronacrisis zet grote maatschappelijke uitdagingen op scherp. Op basis van wetenschappelijke kennis biedt Tilburg University handvatten voor die vragen en gaan we het debat aan. Want samen komen we verder.
inglese | olandese |
---|---|
social | maatschappelijke |
tilburg | tilburg |
university | university |
offers | biedt |
challenges | uitdagingen |
the | de |
we | we |
on | op |
knowledge | kennis |
issues | die |
and | en |
based | basis |
together | het |
because | van |
EN Cybercriminals enter the stolen credentials into thousands of websites over the course of a few minutes or several hours, compromising everything from social media accounts to proprietary company software and beyond.
NL Cybercriminelen voeren de gestolen aanmeldingsgegevens op duizenden websites in binnen een paar minuten of een paar uur, en compromitteren zo alles, van sociale media-accounts tot eigen bedrijfssoftware en meer.
inglese | olandese |
---|---|
cybercriminals | cybercriminelen |
stolen | gestolen |
media | media |
accounts | accounts |
minutes | minuten |
or | of |
the | de |
thousands | duizenden |
and | en |
websites | websites |
hours | uur |
to | meer |
social media | sociale |
EN Moving beyond music, they enter into social partnerships with a wide variety of Utrecht’s progressive cultural organizations, such as Kapitaal, BAK, basis voor actuele kunst, Casco Art Institute, De Voorkamer, and Stichting Seguro
NL Naast muziek, gaat Stranded FM sociale partnerships aan met een breed scala aan Utrechtse progressieve culturele organisaties, zoals Kapitaal, BAK, basis voor actuele kunst, Casco Art Institute, De Voorkamer en Stichting Seguro
inglese | olandese |
---|---|
social | sociale |
wide | breed |
organizations | organisaties |
bak | bak |
stichting | stichting |
partnerships | partnerships |
variety | scala |
music | muziek |
cultural | culturele |
art | art |
de | de |
as | zoals |
voor | voor |
with | met |
basis | een |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
inglese | olandese |
---|---|
domain | domein |
dashboard | dashboard |
described | beschreven |
on | op |
information | informatie |
enter | voer |
navigate | navigeer |
the | de |
step | stap |
below | hieronder |
and | en |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
NL Stap 6: Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van de client in die u zojuist hebt gemaakt om uw nieuwe dashboard in te voeren en vergeet niet om dit op te slaan voor verder gebruik.
inglese | olandese |
---|---|
created | gemaakt |
new | nieuwe |
dashboard | dashboard |
save | op te slaan |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
to | om |
this | dit |
client | client |
use | gebruik |
for | voor |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | u |
EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
inglese | olandese |
---|---|
password | wachtwoord |
mysql | mysql |
database | database |
actions | acties |
information | informatie |
the | de |
enter | voer |
attach | bevestigen |
installation | installatie |
in | in |
name | naam |
step | stap |
set | ingesteld |
previous | eerdere |
and | en |
here | hier |
you | u |
wish | wilt |
during | tijdens |
of | van |
this | dit |
EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code
NL U kunt uw code invoeren in het vak: Voer uw nieuwe abonnementcode in om uw huidige abonnement te verlengen
inglese | olandese |
---|---|
code | code |
renew | verlengen |
subscription | abonnement |
to | om |
current | huidige |
new | nieuwe |
enter | voer |
in | in |
the | het |
your | uw |
EN Enter your 11-character STAR code (without spaces). Eg. SC123456789 Enter your 10-character access code (without spaces). Eg. YH148GB156
NL Voer uw STAR-code van 11 tekens in (zonder spaties). Bijvoorbeeld SC123456789 Voer uw toegangscode van 10 tekens in (zonder spaties). Bijvoorbeeld YH148GB156
inglese | olandese |
---|---|
character | tekens |
code | code |
access code | toegangscode |
enter | voer |
without | zonder |
EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.
NL U moet een e-mail van een domein in het tekstvak invoeren.U moet een actief e-mailadres invoeren dat u al gebruikt.Gebruik dit bovendien voor bevestiging van het eigendom.
inglese | olandese |
---|---|
active | actief |
confirmation | bevestiging |
domain | domein |
you | u |
in | in |
already | al |
use | gebruik |
this | dit |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
NL U komt de configuratiewizard in.Om een nieuwe afstandsbediening in te stellen, voert u in n Bij de eerste prompt:
inglese | olandese |
---|---|
remote | afstandsbediening |
n | n |
prompt | prompt |
the | de |
to | om |
will | komt |
you | u |
EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11
NL Kies uw S3-provider. Voer een tekenreekswaarde in.Druk op ENTER voor de standaardinstelling.Kies een nummer van onderaf of typ uw eigen waarde in 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / elke andere S3-compatibele provider "Overig" Provider> 11
inglese | olandese |
---|---|
choose | kies |
provider | provider |
default | standaardinstelling |
web | web |
services | services |
compatible | compatibele |
gt | gt |
or | of |
amazon | amazon |
aws | aws |
the | de |
enter | voer |
in | in |
type | typ |
own | eigen |
value | waarde |
press | druk |
below | een |
for | voor |
other | andere |
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
inglese | olandese |
---|---|
credentials | inloggegevens |
to | om |
the | de |
in | in |
step | stap |
next | volgende |
enter | enter |
EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].
NL Stap 5: Voer bij de prompt Nieuw wachtwoord: een wachtwoord in voor de nieuwe gebruiker en druk op [Enter].
inglese | olandese |
---|---|
password | wachtwoord |
prompt | prompt |
user | gebruiker |
the | de |
enter | voer |
for | voor |
step | stap |
a | een |
press | druk |
and | en |
new | nieuw |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
NL Voer in het onderstaande veld de gebruikersnaam (login) in van uw G DATA-software. Houd rekening met hoofdletters en kleine letters. Controleer of Caps Lock (alleen hoofdletters) NIET is ingeschakeld.
inglese | olandese |
---|---|
username | gebruikersnaam |
g | g |
data | data |
software | software |
field | veld |
pay | rekening |
letters | letters |
login | login |
is | is |
enter | voer |
in | in |
the | de |
below | onderstaande |
lowercase | kleine |
capital letters | hoofdletters |
and | en |
EN Go back to ID PROTECTION on your mobile and in Enter Sync Code enter the sync code from the desktop. Wait until setup is complete
NL Ga terug naar Id BESCHERMING op je mobiel en voer in Synchronisatiecode invoeren de synchronisatiecode van het bureaublad in. Wacht tot de installatie is voltooid
inglese | olandese |
---|---|
mobile | mobiel |
desktop | bureaublad |
wait | wacht |
setup | installatie |
id | id |
go | ga |
on | op |
your | je |
is | is |
the | de |
protection | bescherming |
in | in |
enter | voer |
and | en |
EN They don’t need to pull out any cards or enter in their delivery details to make the purchase but simply scan their face, fingerprint or enter the passcode, making checkout an easy, seamless experience.
NL Ze hoeven geen kaarten te pakken of hun bezorggegevens in te voeren om de aankoop te doen, maar scannen gewoon hun gezicht of vingerafdruk of voeren de toegangscode in, waardoor het afrekenen een gemakkelijke, naadloze ervaring wordt.
inglese | olandese |
---|---|
cards | kaarten |
scan | scannen |
fingerprint | vingerafdruk |
passcode | toegangscode |
seamless | naadloze |
experience | ervaring |
or | of |
face | gezicht |
checkout | afrekenen |
easy | gemakkelijke |
the | de |
to | om |
in | in |
purchase | aankoop |
their | hun |
but | |
they | ze |
out | te |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
NL Voer in het onderstaande veld de gebruikersnaam (login) in van uw G DATA-software. Houd rekening met hoofdletters en kleine letters. Controleer of Caps Lock (alleen hoofdletters) NIET is ingeschakeld.
inglese | olandese |
---|---|
username | gebruikersnaam |
g | g |
data | data |
software | software |
field | veld |
pay | rekening |
letters | letters |
login | login |
is | is |
enter | voer |
in | in |
the | de |
below | onderstaande |
lowercase | kleine |
capital letters | hoofdletters |
and | en |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
NL Voer in het onderstaande veld de gebruikersnaam (login) in van uw G DATA-software. Houd rekening met hoofdletters en kleine letters. Controleer of Caps Lock (alleen hoofdletters) NIET is ingeschakeld.
inglese | olandese |
---|---|
username | gebruikersnaam |
g | g |
data | data |
software | software |
field | veld |
pay | rekening |
letters | letters |
login | login |
is | is |
enter | voer |
in | in |
the | de |
below | onderstaande |
lowercase | kleine |
capital letters | hoofdletters |
and | en |
EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
NL Los deze eenvoudige rekenoefening op en voer het resultaat in. Bijvoorbeeld: voor 1+3, voer 4 in.
inglese | olandese |
---|---|
simple | eenvoudige |
result | resultaat |
and | en |
enter | voer |
for | voor |
EN To use rate limiting, click the speedometer button at the top of the client, enter the desired speed (in kilobits per second) in the box next to the icon, and hit the Enter key to apply the change
NL Klik op de snelheidsmeterknop boven in het venster van de nieuwsreader, geef de gewenste snelheid op (in kilobits per seconde) in het vak naast het pictogram en druk op Enter om de wijziging toe te passen
inglese | olandese |
---|---|
desired | gewenste |
icon | pictogram |
click | klik |
speed | snelheid |
change | wijziging |
the | de |
in | in |
to | om |
and | en |
top | op |
enter | enter |
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
NL Als je de chatruimte van de acteur/actrice wilt binnengaan en de volledige video wilt bekijken, worden de prijzen voor deze toegang en de vooraf opgenomen video vermeld voordat je de chat binnengaat
inglese | olandese |
---|---|
stated | vermeld |
full | volledige |
recorded | opgenomen |
video | video |
prices | prijzen |
access | toegang |
the | de |
pre | vooraf |
to | bekijken |
chat | chat |
and | en |
if | als |
are | worden |
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video stream, the prices for full access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
NL De prijzen voor volledige toegang (het persoonlijk chatten met de performer en het bekijken van de videostream), en vooraf opgenomen video worden vermeld voordat je begint te chatten
inglese | olandese |
---|---|
prices | prijzen |
full | volledige |
stated | vermeld |
recorded | opgenomen |
video | video |
access | toegang |
are | worden |
the | de |
you | persoonlijk |
pre | vooraf |
to | bekijken |
and | en |
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
NL Als je de chatruimte van de acteur/actrice wilt binnengaan en de volledige video wilt bekijken, worden de prijzen voor deze toegang en de vooraf opgenomen video vermeld voordat je de chat binnengaat
inglese | olandese |
---|---|
stated | vermeld |
full | volledige |
recorded | opgenomen |
video | video |
prices | prijzen |
access | toegang |
the | de |
pre | vooraf |
to | bekijken |
chat | chat |
and | en |
if | als |
are | worden |
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video stream, the prices for full access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
NL De prijzen voor volledige toegang (het persoonlijk chatten met de performer en het bekijken van de videostream), en vooraf opgenomen video worden vermeld voordat je begint te chatten
inglese | olandese |
---|---|
prices | prijzen |
full | volledige |
stated | vermeld |
recorded | opgenomen |
video | video |
access | toegang |
are | worden |
the | de |
you | persoonlijk |
pre | vooraf |
to | bekijken |
and | en |
EN Yes, to enter Curaçao you need a valid passport which is still valid for at least six months. So you cannot enter the country on your driver's license or ID card.
NL Ja, om Curaçao binnen te komen heb je een geldig paspoort nodig wat nog minimaal zes maanden geldig is. Je kunt dus niet op je rijbewijs of ID kaart het land binnen komen.
inglese | olandese |
---|---|
valid | geldig |
months | maanden |
country | land |
id | id |
is | is |
your | je |
or | of |
to | om |
on | op |
need | nodig |
at | te |
so | dus |
yes | ja |
enter | een |
passport | rijbewijs |
card | paspoort |
EN The respective city or commune determines which sticker classes may enter when. On an additional sign, under the actual ZFE sign, days and times are indicated at which one may enter with a certain French vignette.
NL De betreffende stad of gemeente bepaalt welke stickerklassen wanneer mogen worden ingevoerd. Op een extra bord, onder het eigenlijke ZFE-teken, worden dagen en tijden aangegeven waarop men met een bepaald Frans vignet mag binnenkomen.
inglese | olandese |
---|---|
determines | bepaalt |
sign | teken |
indicated | aangegeven |
city | stad |
or | of |
the | de |
additional | extra |
days | dagen |
respective | betreffende |
when | wanneer |
are | worden |
enter | een |
on | op |
and | en |
EN Username or email address Enter your username or email address. Password Enter the password that accompanies your email address.
NL Gebruikersnaam of e-mailadres Enter your username or email address. Wachtwoord Vul het wachtwoord in dat bij uw e-mailadres hoort.
inglese | olandese |
---|---|
or | of |
password | wachtwoord |
your | your |
username | gebruikersnaam |
address | address |
that | dat |
enter | enter |
the | het |
EN Enter all the services you offer. You can enter the corresponding services for each of the categories you created under point 5. Feel free to use the keywords you've already researched.
NL Alle diensten invoeren die je aanbiedt. Je kunt de overeenkomstige diensten invoeren voor elk van de categorieën die je onder punt 5 hebt gecreëerd. Voel je vrij om de zoekwoorden te gebruiken die je al hebt onderzocht.
inglese | olandese |
---|---|
corresponding | overeenkomstige |
created | gecreëerd |
feel | voel |
researched | onderzocht |
categories | categorieën |
the | de |
offer | aanbiedt |
point | punt |
free | vrij |
to | om |
already | al |
services | diensten |
use | gebruiken |
you can | kunt |
EN Enter your 11-character STAR code (without spaces). Eg. SC123456789 Enter your 10-character access code (without spaces). Eg. YH148GB156
NL Voer uw STAR-code van 11 tekens in (zonder spaties). Bijvoorbeeld SC123456789 Voer uw toegangscode van 10 tekens in (zonder spaties). Bijvoorbeeld YH148GB156
inglese | olandese |
---|---|
character | tekens |
code | code |
access code | toegangscode |
enter | voer |
without | zonder |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
NL Voer in het onderstaande veld de gebruikersnaam (login) in van uw G DATA-software. Houd rekening met hoofdletters en kleine letters. Controleer of Caps Lock (alleen hoofdletters) NIET is ingeschakeld.
inglese | olandese |
---|---|
username | gebruikersnaam |
g | g |
data | data |
software | software |
field | veld |
pay | rekening |
letters | letters |
login | login |
is | is |
enter | voer |
in | in |
the | de |
below | onderstaande |
lowercase | kleine |
capital letters | hoofdletters |
and | en |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
NL Voer in het onderstaande veld de gebruikersnaam (login) in van uw G DATA-software. Houd rekening met hoofdletters en kleine letters. Controleer of Caps Lock (alleen hoofdletters) NIET is ingeschakeld.
inglese | olandese |
---|---|
username | gebruikersnaam |
g | g |
data | data |
software | software |
field | veld |
pay | rekening |
letters | letters |
login | login |
is | is |
enter | voer |
in | in |
the | de |
below | onderstaande |
lowercase | kleine |
capital letters | hoofdletters |
and | en |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
NL Voer in het onderstaande veld de gebruikersnaam (login) in van uw G DATA-software. Houd rekening met hoofdletters en kleine letters. Controleer of Caps Lock (alleen hoofdletters) NIET is ingeschakeld.
inglese | olandese |
---|---|
username | gebruikersnaam |
g | g |
data | data |
software | software |
field | veld |
pay | rekening |
letters | letters |
login | login |
is | is |
enter | voer |
in | in |
the | de |
below | onderstaande |
lowercase | kleine |
capital letters | hoofdletters |
and | en |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
NL Voer in het onderstaande veld de gebruikersnaam (login) in van uw G DATA-software. Houd rekening met hoofdletters en kleine letters. Controleer of Caps Lock (alleen hoofdletters) NIET is ingeschakeld.
inglese | olandese |
---|---|
username | gebruikersnaam |
g | g |
data | data |
software | software |
field | veld |
pay | rekening |
letters | letters |
login | login |
is | is |
enter | voer |
in | in |
the | de |
below | onderstaande |
lowercase | kleine |
capital letters | hoofdletters |
and | en |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
NL Voer in het onderstaande veld de gebruikersnaam (login) in van uw G DATA-software. Houd rekening met hoofdletters en kleine letters. Controleer of Caps Lock (alleen hoofdletters) NIET is ingeschakeld.
inglese | olandese |
---|---|
username | gebruikersnaam |
g | g |
data | data |
software | software |
field | veld |
pay | rekening |
letters | letters |
login | login |
is | is |
enter | voer |
in | in |
the | de |
below | onderstaande |
lowercase | kleine |
capital letters | hoofdletters |
and | en |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni