Traduci "should be bit" in coreano

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni della frase "should be bit" da inglese a coreano

Traduzione di inglese a coreano di should be bit

inglese
coreano

EN This is the page you can find Putty at. Select 32-Bit or 64-Bit based on the PC you're using. The vast majority of more recent PCs these days are 64-Bit.

KO 것은 PuTTY를 찾을 있는지입니다.사용중인 PC를 기반으로 32 비트 또는 64 비트를 선택하십오.요즘 최근 PC의 대다의 대다는 64 비트입니다.

Traslitterazione igeos-eun PuTTYleul chaj-eul su-issneun peijiibnida.sayongjung-in PCleul giban-eulo 32 biteu ttoneun 64 biteuleul seontaeghasibsio.yojeum choegeun PCui daedasuui daedasuneun 64 biteu-ibnida.

inglese coreano
pc pc

EN Supports 128-bit, 192-bit, and 256-bit Advanced Encryption Standard (AES) encryption, compatible with WinZip 9.0

KO 다중 디스크를 망라할 수 있는 자동 압축해제 Zip 파일 생성 파일 속성의 복사, 동, 름바꾸기, 삭제 및 변경

Traslitterazione dajung diseukeuleul manglahal su issneun jadong abchughaeje Zip pail saengseong pail sogseong-ui bogsa, idong, ileumbakkugi, sagje mich byeongyeong

EN This is the page you can find Putty at. Select 32-Bit or 64-Bit based on the PC you're using. The vast majority of more recent PCs these days are 64-Bit.

KO 것은 PuTTY를 찾을 있는지입니다.사용중인 PC를 기반으로 32 비트 또는 64 비트를 선택하십오.요즘 최근 PC의 대다의 대다는 64 비트입니다.

Traslitterazione igeos-eun PuTTYleul chaj-eul su-issneun peijiibnida.sayongjung-in PCleul giban-eulo 32 biteu ttoneun 64 biteuleul seontaeghasibsio.yojeum choegeun PCui daedasuui daedasuneun 64 biteu-ibnida.

inglese coreano
pc pc

EN The overall game itself is good, I would just like to say that the games should be bit harder and I would also like to add that we should be able to vs real players. That would be fun. After all, the game is pretty good

KO 솔직하게 냥 노잼에요…너무 단순하고 반복노동느낌?리고 스테지 끝날마다 광고나옴…;;

Traslitterazione soljighage geunyang nojaem-ieyo…neomu dansunhago banbognodongneukkim?geuligo seuteiji kkeutnalttaemada gwang-gonaom…;;

EN On a trip to the Midwestern USA, you’ll get a little bit of city, a little bit of country, and everything in between.

KO 미국의 중서부를 여행할 면 도골의 매력을 동에 느낄 수 있습니다.

Traslitterazione migug-ui jungseobuleul yeohaenghal ttaemyeon dosiwa sigol-ui maelyeog-eul dongsie neukkil su issseubnida.

EN On a trip to the Midwestern USA, you’ll get a little bit of city, a little bit of country, and everything in between.

KO 미국의 중서부를 여행할 면 도골의 매력을 동에 느낄 수 있습니다.

Traslitterazione migug-ui jungseobuleul yeohaenghal ttaemyeon dosiwa sigol-ui maelyeog-eul dongsie neukkil su issseubnida.

EN Okay, okay, I am shutting down the silliness for a little bit (emphasis on the "little bit"), so we can get into the important Magento details.

KO 좋아, 알았어, 나는 약간의 똥을 내려 갔다. 래서 우리는 중요네토 세부 사항을 얻을 있게 해주었다.

Traslitterazione joh-a, al-ass-eo, naneun yaggan-ui ttong-eul naelyeo gassda. geulaeseo ulineun jung-yohan mageuneto sebu sahang-eul eod-eul su-issge haejueossda.

EN The 10GigE interface also allows Pregius-S sensors to run at high bit depths (10/12-bit ADC), helping to maximize image quality while still maintaining smooth frame rates

KO 또한 Pregius-S 센서가 10GigE 인터페스를 통해 높은 비트의 심도(10/12-bit ADC)에서 실행되어, 일정 프레임 속도를 유지하면서 미지 품질을 극대화 할 수 있습니다

Traslitterazione ttohan Pregius-S senseoga 10GigE inteopeiseuleul tonghae nop-eun biteuui simdo(10/12-bit ADC)eseo silhaengdoeeo, iljeonghan peuleim sogdoleul yujihamyeonseo imiji pumjil-eul geugdaehwa hal su issseubnida

EN The 10GigE interface also allows Pregius-S sensors to run at higher bit depths (10 & 12-bit ADC), helping to maximize image quality while still maintaining smooth frame rates

KO 또한 Pregius-S 센서가 10GigE 인터페스를 통해 높은 비트의 심도(10/12-bit ADC)에서 실행되어, 일정 프레임 속도를 유지하면서 미지 품질을 극대화 할 수 있습니다

Traslitterazione ttohan Pregius-S senseoga 10GigE inteopeiseuleul tonghae nop-eun biteuui simdo(10/12-bit ADC)eseo silhaengdoeeo, iljeonghan peuleim sogdoleul yujihamyeonseo imiji pumjil-eul geugdaehwa hal su issseubnida

EN If your browser does not support 128-bit encryption, our servers can negotiate 40-bit SSL as well.

KO 브라우저가 128bit 암호화를 지원하지 않으면 우리 서버가 40bit SSL도 고려할 수 있습니다.

Traslitterazione beulaujeoga 128bit amhohwaleul jiwonhaji anh-eumyeon uli seobeoga 40bit SSLdo golyeohal su issseubnida.

inglese coreano
ssl ssl

EN  If your browser does not support 128-bit encryption, our servers can employ 40-bit SSL.

KO  브라우저가 128bit 암호화를 지원하지 않으면 당사 서버가 40bit SSL을 용할 수 있습니다.

Traslitterazione  beulaujeoga 128bit amhohwaleul jiwonhaji anh-eumyeon dangsa seobeoga 40bit SSLeul iyonghal su issseubnida.

inglese coreano
ssl ssl

EN Keysight’s VXI modular digital I/O modules are available from 16-bit to 96-bit including a 72-channel digital output / relay driver.

KO 키사트 VXI 모듈형 디지털 I/O 모듈은 16비트부터 96비트까지 지원하며 72-채널 디지털 출력/릴레 드라버를 포함하고 있습니다.

Traslitterazione kisaiteu VXI modyulhyeong dijiteol I/O modyul-eun 16biteubuteo 96biteukkaji jiwonhamyeo 72-chaeneol dijiteol chullyeog/lillei deulaibeoleul pohamhago issseubnida.

EN Now available for 64-bit and 32-bit versions of Windows

KO 서식 프로세스 및 1D / 2D 바코드 인식 포함

Traslitterazione seosig peuloseseu mich 1D / 2D bakodeu insig poham

EN GdPicture includes support for reading and writing bitonal, grayscale, indexed, RGB, ARGB & CMYK color images, from 1-bit to 128-bit color depth.

KO 모든 DICOM 표준을 지원하고 DICOM 미지를 다중 페지 TIFF, JPEG, PNG 및 PDF로 변환할 있게 합니다.

Traslitterazione ineun modeun DICOM pyojun-eul jiwonhago DICOM imijileul dajung peiji TIFF, JPEG, PNG mich PDFlo byeonhwanhal su issge habnida.

EN Brute-force attacks are prevented by using 128-bit keys, and a minimum of 64-bit authentication on every single packet.

KO 128비트 키와 모든 단일 패킷에서 최소 64비트 인증을 사용하여 무차별 암호 계력 공격을 방지할 수 있습니다.

Traslitterazione 128biteu kiwa modeun dan-il paekis-eseo choeso 64biteu injeung-eul sayonghayeo muchabyeol amho gyelyeog gong-gyeog-eul bangjihal su issseubnida.

EN We support various bit depths, but we recommend a bit depth of 10 or greater for the highest quality results

KO Vimeo는 여러 비트 심도를 지원하지만, 최상의 결과를 위해 10 또는 그 이상의 비트 심도를 권장합니다

Traslitterazione Vimeoneun yeoleo biteu simdoleul jiwonhajiman, choesang-ui gyeolgwaleul wihae 10 ttoneun geu isang-ui biteu simdoleul gwonjanghabnida

EN What is a dashboard? And does it matter? Should a dashboard fit one screen? Should it provide instant insight? Should it be interactive?

KO 보드가 무엇입니까? 대보드는 중요합니까? 대보드는 반드시 한 화면에 맞게 표해야 합니까? 즉적인 인사트를 제공해야 합니까? 대화형어야 합니까?

Traslitterazione daesibodeuga mueos-ibnikka? daesibodeuneun jung-yohabnikka? daesibodeuneun bandeusi han hwamyeon-e majge pyosihaeya habnikka? jeuggagjeog-in insaiteuleul jegonghaeya habnikka? daehwahyeong-ieoya habnikka?

EN Recycling should come only after we’ve gotten every bit of use out of a product.

KO 재활용은 제품에서 모든 사용을 마친 후에만 루어져야 합니다.

Traslitterazione jaehwal-yong-eun jepum-eseo modeun sayong-eul machin hueman ilueojyeoya habnida.

EN Recycling should come only after we’ve gotten every bit of use out of a product.

KO 재활용은 제품에서 모든 사용을 마친 후에만 루어져야 합니다.

Traslitterazione jaehwal-yong-eun jepum-eseo modeun sayong-eul machin hueman ilueojyeoya habnida.

EN If they curve in, then there isn't enough solder on the joint, and you should add a little bit more

KO 땜납이 안으로 굽은 경우에는 땜납 충분하지 않으므로 연결부에 조금 더 추가해야 합니다

Traslitterazione ttaemnab-i an-eulo gub-eun gyeong-ueneun ttaemnab-i chungbunhaji anh-eumeulo yeongyeolbue jogeum deo chugahaeya habnida

EN Security should be implemented within each layer of the application and infrastructure stack. People and processes should be aligned to continuously monitor and address security early in an automated way.

KO 애플리케션/인프라 스택의 계층 내에 보안을 구현해야 합니다. 사람과 프로세스를 연계하여 초기부터 자동화된 방식으로 보안을 상 모니터링하고 해결해야 합니다.

Traslitterazione aepeullikeisyeon/inpeula seutaeg-ui gag gyecheung naee boan-eul guhyeonhaeya habnida. salamgwa peuloseseuleul yeongyehayeo chogibuteo jadonghwadoen bangsig-eulo boan-eul sangsi moniteolinghago haegyeolhaeya habnida.

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

KO 5 단계 : VPN에 연결해야합니다.인터페스는 다음과 같아야합니다.

Traslitterazione 5 dangye : VPNe yeongyeolhaeyahabnida.inteopeiseuneun da-eumgwa gat-ayahabnida.

inglese coreano
vpn vpn

EN You bought it, it should last, and you should be able to fix it—so buy repairable smartphones.

KO 당신은 것을 샀고, 것은 오래 지속되어야 하고, 당신은 것을 고칠 있어야 하기에 가능한 핸드폰을 사십오.

Traslitterazione dangsin-eun geugeos-eul sassgo, geugeos-eun olae jisogdoeeoya hago, dangsin-eun geugeos-eul gochil su iss-eoya hagie suli ganeunghan haendeupon-eul sasibsio.

EN When should I ask a copyright holder to withdraw a notice and when should I file a counter-notification?

KO 어떠 경우에 저작권 소유자에게 고지를 취하해달라고 요청하는 좋고 어떠 경우에 의 제기 신청을 접하는 좋나요?

Traslitterazione eotteohan gyeong-ue jeojaggwon soyuja-ege gojileul chwihahaedallago yocheonghaneun geos-i johgo eotteohan gyeong-ue iui jegi sincheong-eul jeobsuhaneun geos-i johnayo?

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

KO 앱에 대한 지원이 필요한 경우 앱 리스팅 세부 정보 페지의 지원 탭에 있는 "지원 받기" 버튼을 통해 앱 파트너에 문의해야 합니다

Traslitterazione aeb-e daehan jiwon-i pil-yohan gyeong-u aeb liseuting sebu jeongbo peijiui jiwon taeb-e issneun "jiwon badgi" beoteun-eul tonghae aeb pateuneoe mun-uihaeya habnida

EN Should you need support for an unsupported app, you should raise a request with the online community (community.atlassian.com)

KO 지원되지 않는 앱에 대한 지원이 필요한 경우 온라인 커뮤니티(community.atlassian.com)에 요청을 제기해야 합니다

Traslitterazione jiwondoeji anhneun aeb-e daehan jiwon-i pil-yohan gyeong-u onlain keomyuniti(community.atlassian.com)e yocheong-eul jegihaeya habnida

EN Data should be maintained for accuracy, and when it is no longer accurate or up to date, steps should be taken to rectify this or delete the data.

KO 데이터를 정확하게 유지해야 하며, 데이터더 이상 정확하지 않거나 최신 상태가 아니면 정하거나 데이터를 삭제하기 위 조치를 취해야 합니다.

Traslitterazione deiteoleul jeonghwaghage yujihaeya hamyeo, deiteoga deo isang jeonghwaghaji anhgeona choesin sangtaega animyeon ileul sujeonghageona deiteoleul sagjehagi wihan jochileul chwihaeya habnida.

EN You should be able to give the library some 3D data, some material parameters, some lights and it should draw 3D for you

KO 브러리에 3D 데이터, material 매개변, 조명을 제공할 있어야 하며 3D를 있어야 합니다

Traslitterazione laibeuleolie 3D deiteo, material maegaebyeonsu, jomyeong-eul jegonghal su iss-eoya hamyeo 3Dleul geulil su iss-eoya habnida

EN Critically, users should update their iCloud passwords if they haven’t already done so recently, and they should enable two-factor authentication (2FA) to better protect their account

KO 비공식적으로 사용자는 iCloud 암호를 최근에 업데트하지 않은 경우 업데해야하며 2 단계 인증 (2FA) 을 사용하여 계정을보다 잘 보호해야합니다

Traslitterazione bigongsigjeog-eulo sayongjaneun iCloud amholeul choegeun-e eobdeiteuhaji anh-eun gyeong-u eobdeiteuhaeyahamyeo 2 dangye injeung (2FA) eul sayonghayeo gyejeong-eulboda jal bohohaeyahabnida

EN Continue to add your panels ensuring that the linkers are fully snapped into the linker slot. The panels should be aligned edge to edge and should light up as each panel is added.

KO 패널을 계속 추가하여 링커가 링커 삽입구에 완전히 끼워졌는지 확인합니다. 패널은 끝과 끝 정렬되어야 하며 패널 추가될 마다 불 들어와야 합니다.

Traslitterazione paeneol-eul gyesog chugahayeo lingkeoga lingkeo sab-ibgue wanjeonhi kkiwojyeossneunji hwag-inhabnida. paeneol-eun kkeutgwa kkeut-i jeonglyeoldoeeoya hamyeo gag paeneol-i chugadoel ttaemada bul-i deul-eowaya habnida.

EN Deleted after level 2 and you should too. Should have read the REVIEWS FIRST. Straight garbage

KO 골드 구매했는데, 결제금액은 카드에서 빠지고 골드는 들어왔음 확인바람

Traslitterazione goldeu gumaehaessneunde, gyeoljegeum-aeg-eun kadeueseo ppajigo goldeuneun andeul-eowass-eum hwag-inbalam

EN You bought it, it should last, and you should be able to fix it—so buy repairable tablets.

KO 귀하가 구매 제품은 오래 사용할 있어야 하고 귀하가 리할 있어야 합니다가능한 태블릿을 구매하세요.

Traslitterazione gwihaga gumaehan jepum-eun olae sayonghal su iss-eoya hago gwihaga sulihal su iss-eoya habnida—suli ganeunghan taebeullis-eul gumaehaseyo.

EN You bought it, it should last, and you should be able to fix it—so buy repairable laptops.

KO 귀하가 구매 제품은 오래 사용할 있어야 하고 귀하가 리할 있어야 합니다가능한 노트북을 구매하세요.

Traslitterazione gwihaga gumaehan jepum-eun olae sayonghal su iss-eoya hago gwihaga sulihal su iss-eoya habnida—suli ganeunghan noteubug-eul gumaehaseyo.

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

KO 채를 썰기 위해서는 넓고 가는 조다시 세로로 나프를 몸쪽으로 당기듯 썰어줍니다. 블레드의 팁은 아래를 향해야 하고 나프 핸들은 당길 마다 살짝 올라와야 합니다.

Traslitterazione chaeleul sseolgi wihaeseoneun neolbgo ganeun jogag-eul dasi selolo naipeuleul momjjog-eulo dang-gideus-i sseol-eojubnida. beulleideuui tib-eun alaeleul hyanghaeya hago naipeu haendeul-eun dang-gil ttaemada saljjag ollawaya habnida.

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

KO 프를 몸쪽으로 당기듯 리크를 채 썰어 길고 얇은 조으로 만듭니다. 블레드의 팁은 아래를 향해야 하고 나프 핸들은 당길 마다 살짝 올라와야 합니다.

Traslitterazione naipeuleul momjjog-eulo dang-gideus-i likeuleul chae sseol-eo gilgo yalb-eun jogag-eulo mandeubnida. beulleideuui tib-eun alaeleul hyanghaeya hago naipeu haendeul-eun dang-gil ttaemada saljjag ollawaya habnida.

EN “Technical knowledge should not be the boundary of imagination. Instead, thoughts and intents should be interpreted by the machine to become the next programming language.”

KO "기술적 지식 상상력을 제해서는 안 됩니다. 오히려 생과 의도를 기계가 해석하여 새로운 프로래밍 언어가 되어야 합니다."

Traslitterazione "gisuljeog jisig-i sangsanglyeog-eul jehanhaeseoneun an doebnida. ohilyeo saeng-gaggwa uidoleul gigyega haeseoghayeo saeloun peulogeulaeming eon-eoga doeeoya habnida."

EN And to hear him describe it, he hopes that his audience, not a Hollywood producer, should dictate where his company should focus next.

KO 리고 블롬캠프는 회사가 어디에 집중해야 할지를 헐리우드 프로듀서가 아닌 자신의 관객하는길 희망다고 말했습니다.

Traslitterazione geuligo beullomkaempeuneun hoesaga eodie jibjunghaeya haljileul heolliudeu peulodyuseoga anin jasin-ui gwangaeg-i jeonghaneun gos-igil huimanghandago malhaessseubnida.

EN Only use Unity Trademarks as adjectives. Trademarks are adjectives: they should describe and modify something, and should not be used as nouns or verbs. For example:

KO 유니티 상표는 형용사로만 사용하세요. 상표권은 형용사며 무언가를 꾸미는 말로 사용되어야 하기 문에 명사 또는 동사의 형태로 사용되어서는 안 됩니다. 다음를 확인하세요.

Traslitterazione yuniti sangpyoneun hyeong-yongsaloman sayonghaseyo. sangpyogwon-eun hyeong-yongsaimyeo mueongaleul kkumineun mallo sayongdoeeoya hagi ttaemun-e myeongsa ttoneun dongsaui hyeongtaelo sayongdoeeoseoneun an doebnida. da-eum yesileul hwag-inhaseyo.

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

KO 채를 썰기 위해서는 넓고 가는 조다시 세로로 나프를 몸쪽으로 당기듯 썰어줍니다. 블레드의 팁은 아래를 향해야 하고 나프 핸들은 당길 마다 살짝 올라와야 합니다.

Traslitterazione chaeleul sseolgi wihaeseoneun neolbgo ganeun jogag-eul dasi selolo naipeuleul momjjog-eulo dang-gideus-i sseol-eojubnida. beulleideuui tib-eun alaeleul hyanghaeya hago naipeu haendeul-eun dang-gil ttaemada saljjag ollawaya habnida.

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

KO 프를 몸쪽으로 당기듯 리크를 채 썰어 길고 얇은 조으로 만듭니다. 블레드의 팁은 아래를 향해야 하고 나프 핸들은 당길 마다 살짝 올라와야 합니다.

Traslitterazione naipeuleul momjjog-eulo dang-gideus-i likeuleul chae sseol-eo gilgo yalb-eun jogag-eulo mandeubnida. beulleideuui tib-eun alaeleul hyanghaeya hago naipeu haendeul-eun dang-gil ttaemada saljjag ollawaya habnida.

EN The <img> tag should always be included, and it should always be listed last, after all <source> tags.

KO <img> 태는 항상 포함되어야 하며 모든 <source> 태그 다음으로 항상 마지막에 나열되어야 합니다.

Traslitterazione <img> taegeuneun hangsang pohamdoeeoya hamyeo modeun <source> taegeu da-eum-eulo hangsang majimag-e nayeoldoeeoya habnida.

EN You should be able to give the library some 3D data, some material parameters, some lights and it should draw 3D for you

KO 브러리에 3D 데이터, 머티리얼 매개변, 조명을 제공할 있어야 하며 3D를 있어야 합니다

Traslitterazione laibeuleolie 3D deiteo, meotilieol maegaebyeonsu, jomyeong-eul jegonghal su iss-eoya hamyeo 3Dleul geulil su iss-eoya habnida

EN You bought it, it should last, and you should be able to fix it—so buy repairable smartphones.

KO 귀하가 구매 제품은 오래 사용할 있어야 하고 귀하가 리할 있어야 합니다가능한 스마트폰을 구매하세요.

Traslitterazione gwihaga gumaehan jepum-eun olae sayonghal su iss-eoya hago gwihaga sulihal su iss-eoya habnida—suli ganeunghan seumateupon-eul gumaehaseyo.

EN You bought it, it should last, and you should be able to fix it—so buy repairable laptops.

KO 귀하가 구매 제품은 오래 사용할 있어야 하고 귀하가 리할 있어야 합니다가능한 노트북을 구매하세요.

Traslitterazione gwihaga gumaehan jepum-eun olae sayonghal su iss-eoya hago gwihaga sulihal su iss-eoya habnida—suli ganeunghan noteubug-eul gumaehaseyo.

EN Continue to add your panels ensuring that the linkers are fully snapped into the linker slot. The panels should be aligned edge to edge and should light up as each panel is added.

KO 패널을 계속 추가하여 링커가 링커 삽입구에 완전히 끼워졌는지 확인합니다. 패널은 끝과 끝 정렬되어야 하며 패널 추가될 마다 불 들어와야 합니다.

Traslitterazione paeneol-eul gyesog chugahayeo lingkeoga lingkeo sab-ibgue wanjeonhi kkiwojyeossneunji hwag-inhabnida. paeneol-eun kkeutgwa kkeut-i jeonglyeoldoeeoya hamyeo gag paeneol-i chugadoel ttaemada bul-i deul-eowaya habnida.

EN It's very possible these images could have different aspect ratios and browsers are still evaluating what the most efficient solution here should be, including if dimensions should be specified on all sources

KO 한 이미지는 다른 종횡비를 가질 있으며 브라우저는 여전히 모든 소스에서 크기를 지정하는 방법을 비롯해 가장 효율적인 솔루션 무엇인지 평가하고 있습니다

Traslitterazione ileohan imijineun daleun jonghoengbileul gajil su iss-eumyeo beulaujeoneun yeojeonhi modeun soseueseo keugileul jijeonghaneun bangbeob-eul biloshae gajang hyoyuljeog-in sollusyeon-i mueos-inji pyeong-gahago issseubnida

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

KO 채를 썰기 위해서는 넓고 가는 조다시 세로로 나프를 몸쪽으로 당기듯 썰어줍니다. 블레드의 팁은 아래를 향해야 하고 나프 핸들은 당길 마다 살짝 올라와야 합니다.

Traslitterazione chaeleul sseolgi wihaeseoneun neolbgo ganeun jogag-eul dasi selolo naipeuleul momjjog-eulo dang-gideus-i sseol-eojubnida. beulleideuui tib-eun alaeleul hyanghaeya hago naipeu haendeul-eun dang-gil ttaemada saljjag ollawaya habnida.

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

KO 프를 몸쪽으로 당기듯 리크를 채 썰어 길고 얇은 조으로 만듭니다. 블레드의 팁은 아래를 향해야 하고 나프 핸들은 당길 마다 살짝 올라와야 합니다.

Traslitterazione naipeuleul momjjog-eulo dang-gideus-i likeuleul chae sseol-eo gilgo yalb-eun jogag-eulo mandeubnida. beulleideuui tib-eun alaeleul hyanghaeya hago naipeu haendeul-eun dang-gil ttaemada saljjag ollawaya habnida.

EN “Technical knowledge should not be the boundary of imagination. Instead, thoughts and intents should be interpreted by the machine to become the next programming language.”

KO "기술적 지식 상상력을 제해서는 안 됩니다. 오히려 생과 의도를 기계가 해석하여 새로운 프로래밍 언어가 되어야 합니다."

Traslitterazione "gisuljeog jisig-i sangsanglyeog-eul jehanhaeseoneun an doebnida. ohilyeo saeng-gaggwa uidoleul gigyega haeseoghayeo saeloun peulogeulaeming eon-eoga doeeoya habnida."

EN Evaluate the fit. A wetsuit should be snug, but not overly tight. There should be no big gaps anywhere.

KO 자신에게 잘 맞는지 평가합니다. 웨트 슈트는 잘 맞되 너무 조됩니다. 어디에도 공간 남으면 됩니다.

Traslitterazione jasin-ege jal majneunji pyeong-gahabnida. weteu syuteuneun jal majdoe neomu joimyeon andoebnida. eodiedo gong-gan-i manh-i nam-eumyeon andoebnida.

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni