EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.
EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.
JA [Source (ソース)] > [Source Location (ソースの場所)] に移動し、別のソースの場所を選択します。たとえば、ソースが Google ドライブの場合は、Smartsheet に変更します。
Traslitterazione [Source (sōsu)] > [Source Location (sōsuno chǎng suǒ)] ni yí dòngshi、 biénosōsuno chǎng suǒwo xuǎn zéshimasu。tatoeba,sōsuga Google doraibuno chǎng héha、Smartsheet ni biàn gèngshimasu。
inglese | giapponese |
---|---|
EN Want to contribute to open source? A guide to making open source contributions, for first-timers and for veterans.
JA オープンソースにコントリビュートしたいですか?このガイドではオープンソースへのコントリビュートの方法を、初めての人だけでなく熟練の方にも紹介します。
Traslitterazione ōpunsōsunikontoribyūtoshitaidesuka?konogaidodehaōpunsōsuhenokontoribyūtono fāng fǎwo、 chūmeteno réndakedenaku shú liànno fāngnimo shào jièshimasu。
EN Benefit from the innovation and support of a global open source community leveraging integrated, open source technologies.
JA 統合されたオープンソース技術を活用するグローバルなオープンソースコミュニティーによるイノベーションとサポートの恩恵を受けます。
Traslitterazione tǒng hésaretaōpunsōsu jì shùwo huó yòngsurugurōbarunaōpunsōsukomyunitīniyoruinobēshontosapōtono ēn huìwo shòukemasu。
EN Training > Open Source Best Practice > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
Traslitterazione torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
EN 4.1 Professional Open Source Management Process Development 4.2. Open Source Software Management Process Examples
JA 4.1プロのオープンソース管理プロセス開発 4.2。オープンソースのソフトウェア管理プロセスの例
Traslitterazione 4.1puronoōpunsōsu guǎn lǐpurosesu kāi fā 4.2.ōpunsōsunosofutou~ea guǎn lǐpurosesuno lì
EN Training > Open Source Best Practice > A Beginner’s Guide to Open Source Software Development (LFD102)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス >オープンソースソフトウェア開発の初心者向けガイド(LFD102)
Traslitterazione torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu >ōpunsōsusofutou~ea kāi fāno chū xīn zhě xiàngkegaido(LFD102)
EN Training > Open Source Best Practice > Open Source Licensing Basics for Software Developers (LFC191)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス >ソフトウェア開発者向けのオープンソースライセンスの基本(LFC191)
Traslitterazione torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu >sofutou~ea kāi fā zhě xiàngkenoōpunsōsuraisensuno jī běn (LFC191)
EN The course offers relative and comprehensive insight into the concept of open source, and provides relevant knowledge of the open source licensing basics.
JA このコースでは、オープンソースの概念に対する相対的かつ包括的な洞察を提供し、オープンソースライセンスの基本に関する関連知識を提供します。
Traslitterazione konokōsudeha,ōpunsōsuno gài niànni duìsuru xiāng duì dekatsu bāo kuò dena dòng cháwo tí gōngshi,ōpunsōsuraisensuno jī běnni guānsuru guān lián zhī shíwo tí gōngshimasu。
EN And you can use open source apps built by the community, and contribute your own open source apps.
JA コミュニティが構築したオープンソースアプリを使用し、自身のオープンソースアプリを作成できます。
Traslitterazione komyunitiga gòu zhúshitaōpunsōsuapuriwo shǐ yòngshi、 zì shēnnoōpunsōsuapuriwo zuò chéngdekimasu。
EN Open source: Gandi gives preference to open-source solutions that bring transparency and greater liberty to the entire web.
JA オープンソース: Gandiはインターネット全体に透明性とより大きな自由をもたらすオープンソースソリューションを優先します。
Traslitterazione ōpunsōsu: Gandihaintānetto quán tǐni tòu míng xìngtoyori dàkina zì yóuwomotarasuōpunsōsusoryūshonwo yōu xiānshimasu。
EN Open source software and standards are driving the transition to 5G, AI and IoT. Learn what open source technologies matter ?
JA オープンソース ソフトウェアと標準は、5G、AI、IoTへの移行を推進しています。オープンソース テクノロジーの重要性を学ぶ…
Traslitterazione ōpunsōsu sofutou~eato biāo zhǔnha、5G、AI、IoTheno yí xíngwo tuī jìnshiteimasu.ōpunsōsu tekunorojīno zhòng yào xìngwo xuébu…
inglese | giapponese |
---|---|
iot | iot |
EN Learn from industry experts on the state of open source and best practices for managing and contributing to open source projects.
JA CircleCI 向けの Docker イメージとコンテナについて詳しく説明します。
Traslitterazione CircleCI xiàngkeno Docker imējitokontenanitsuite xiángshiku shuō míngshimasu。
EN People involved in the open-source community often ask us why Vivaldi browser isn’t fully open-source. In this post, we’ll explore and explain our position.
JA 「あっ、あの履歴削除しとけばよかった」っていう瞬間、誰にでもありますよね。ここでは、Chrome、Firefox、そしてVivaldiブラウザでの閲覧履歴の表示と削除方法をご紹介します。
Traslitterazione 「a~tsu、ano lǚ lì xuē chúshitokebayokatta」tteiu shùn jiān、 shuínidemoarimasuyone。kokodeha、Chrome、Firefox、soshiteVivaldiburauzadeno yuè lǎn lǚ lìno biǎo shìto xuē chú fāng fǎwogo shào jièshimasu。
EN Open Source at Indeed: Sponsoring the Open Source Initiative
JA Indeed とオープンソース: オープンソース・イニシアティブのスポンサー就任のお知らせ
Traslitterazione Indeed toōpunsōsu: ōpunsōsu・inishiatibunosuponsā jiù rènnoo zhīrase
EN Open-source: open-source architectures typically provide more flexibility while helping to avoid vendor lock-in.
JA オープンソース:オープンソースアーキテクチャーは、一般的により柔軟性が高く、ベンダーロックインを避けるのに役立ちます。
Traslitterazione ōpunsōsu:ōpunsōsuākitekuchāha、 yī bān deniyori róu ruǎn xìngga gāoku,bendārokkuinwo bìkerunoni yì lìchimasu。
EN Open source software and standards are driving the transition to 5G, AI and IoT. Learn what open source technologies matter ?
JA オープンソース ソフトウェアと標準は、5G、AI、IoTへの移行を推進しています。オープンソース テクノロジーの重要性を学ぶ…
Traslitterazione ōpunsōsu sofutou~eato biāo zhǔnha、5G、AI、IoTheno yí xíngwo tuī jìnshiteimasu.ōpunsōsu tekunorojīno zhòng yào xìngwo xuébu…
inglese | giapponese |
---|---|
iot | iot |
EN Training > Open Source Best Practice > A Beginner’s Guide to Open Source Software Development (LFD102)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス >オープンソースソフトウェア開発の初心者向けガイド(LFD102)
Traslitterazione torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu >ōpunsōsusofutou~ea kāi fāno chū xīn zhě xiàngkegaido(LFD102)
EN Training > Open Source Best Practice > Open Source Licensing Basics for Software Developers (LFC191)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス >ソフトウェア開発者向けのオープンソースライセンスの基本(LFC191)
Traslitterazione torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu >sofutou~ea kāi fā zhě xiàngkenoōpunsōsuraisensuno jī běn (LFC191)
EN Training > Open Source Best Practice > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
Traslitterazione torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
EN 4.1 Professional Open Source Management Process Development 4.2. Open Source Software Management Process Examples
JA 4.1プロのオープンソース管理プロセス開発 4.2。オープンソースのソフトウェア管理プロセスの例
Traslitterazione 4.1puronoōpunsōsu guǎn lǐpurosesu kāi fā 4.2.ōpunsōsunosofutou~ea guǎn lǐpurosesuno lì
EN A Beginner’s Guide to Open Source Software Development (LFD102) Training Introduction to Linux (LFS101x) Training Open Source Licensing Basics for Software Developers (LFC191) Training
JA A Beginner’s Guide to Open Source Software Development (LFD102) トレーニング Introduction to Linux (LFS101x) トレーニング Open Source Licensing Basics for Software Developers (LFC191) トレーニング
Traslitterazione A Beginner’s Guide to Open Source Software Development (LFD102) torēningu Introduction to Linux (LFS101x) torēningu Open Source Licensing Basics for Software Developers (LFC191) torēningu
inglese | giapponese |
---|---|
a | a |
linux | linux |
EN ElastiCache for Redis is compatible with open-source Redis. Migrate your open-source Redis workloads to ElastiCache without any code changes.
JA Redis 用 ElastiCache はオープンソースの Redis と互換性がある。コードの変更なしでオープンソースの Redis ワークロードを ElastiCache に移行できる。
Traslitterazione Redis yòng ElastiCache haōpunsōsuno Redis to hù huàn xìnggaaru.kōdono biàn gèngnashideōpunsōsuno Redis wākurōdowo ElastiCache ni yí xíngdekiru。
EN Learn from industry experts on the state of open source and best practices for managing and contributing to open source projects.
JA CircleCI 向けの Docker イメージとコンテナについて詳しく説明します。
Traslitterazione CircleCI xiàngkeno Docker imējitokontenanitsuite xiángshiku shuō míngshimasu。
EN Harvester is 100% open source and free. It is maintained by the same team responsible for the development of popular open-source products including Rancher and Longhorn.
JA Harvesterは100%オープンソースで、無料で使用できます。RancherやLonghornなど、人気の高いオープンソース製品の開発を担当するチームがメンテナンスを行っています。
Traslitterazione Harvesterha100%ōpunsōsude、 wú liàode shǐ yòngdekimasu。RancheryaLonghornnado、 rén qìno gāoiōpunsōsu zhì pǐnno kāi fāwo dān dāngsuruchīmugamentenansuwo xíngtteimasu。
inglese | giapponese |
---|---|
is | は |
EN Open-source: open-source architectures typically provide more flexibility while helping to avoid vendor lock-in.
JA オープンソース:オープンソースアーキテクチャーは、一般的により柔軟性が高く、ベンダーロックインを避けるのに役立ちます。
Traslitterazione ōpunsōsu:ōpunsōsuākitekuchāha、 yī bān deniyori róu ruǎn xìngga gāoku,bendārokkuinwo bìkerunoni yì lìchimasu。
EN Notwithstanding anything to the contrary contained herein any open source Font Software may be used and/or re-distributed in accordance with the applicable open source license(s).
JA 本契約書に別段の定めがある場合でも、オープン ソースのフォント ソフトウェアは、適用されるオープン ソース ライセンスに従って使用および / または再配布されるものとします。
Traslitterazione běn qì yuē shūni bié duànno dìngmegaaru chǎng hédemo,ōpun sōsunofonto sofutou~eaha、 shì yòngsareruōpun sōsu raisensuni cóngtte shǐ yòngoyobi / mataha zài pèi bùsarerumonotoshimasu。
EN Meet others in your local area who want to join the Open Source Revolution! Gather to discuss the benefits of using and developing open source software.
JA オープンソース革命に参加したい地元の人と会おう!集まってオープンソースの活用と開発のメリットを議論しよう。
Traslitterazione ōpunsōsu gé mìngni cān jiāshitai de yuánno rénto huìou! jímatteōpunsōsuno huó yòngto kāi fānomerittowo yì lùnshiyou。
EN Hear how Red Hat customers from around the world are using open culture, open process, and open source technology to change their ways of working, helping to accelerate their business growth.
JA 世界中の Red Hat のお客様がオープンな組織文化、オープンなプロセス、オープンソース・テクノロジーを使用して働き方を変革し、ビジネス成長の促進に役立てている様子を紹介します。
Traslitterazione shì jiè zhōngno Red Hat noo kè yànggaōpunna zǔ zhī wén huà,ōpunnapurosesu,ōpunsōsu・tekunorojīwo shǐ yòngshite dòngki fāngwo biàn géshi,bijinesu chéng zhǎngno cù jìnni yì lìteteiru yàng ziwo shào jièshimasu。
EN - What is the Yocto Project? - What is OpenEmbedded? - The Yocto Project Family - Yocto Project Terms - Yocto Project Releases - Resources
JA -Yocto Projectとは何ですか? -OpenEmbeddedとは何ですか? -YoctoProjectファミリー -YoctoProjectの条件 -YoctoProjectのリリース -リソース
Traslitterazione -Yocto Projecttoha hédesuka? -OpenEmbeddedtoha hédesuka? -YoctoProjectfamirī -YoctoProjectno tiáo jiàn -YoctoProjectnorirīsu -risōsu
EN UModel includes full support for source control systems, since source control systems are a critical tool to maintain the integrity of a software development project.
JA ソース管理システムは、ソフトウェア開発プロジェクトの整合性を保持するために重要なツールであるため、UModel には、ソース管理システムへのフルサポートが含まれています。
Traslitterazione sōsu guǎn lǐshisutemuha,sofutou~ea kāi fāpurojekutono zhěng hé xìngwo bǎo chísurutameni zhòng yàonatsūrudearutame、UModel niha,sōsu guǎn lǐshisutemuhenofurusapōtoga hánmareteimasu。
inglese | giapponese |
---|---|
umodel | umodel |
EN UModel includes full support for source control systems, since source control systems are a critical tool to maintain the integrity of a software development project.
JA ソース管理システムは、ソフトウェア開発プロジェクトの整合性を保持するために重要なツールであるため、UModel には、ソース管理システムへのフルサポートが含まれています。
Traslitterazione sōsu guǎn lǐshisutemuha,sofutou~ea kāi fāpurojekutono zhěng hé xìngwo bǎo chísurutameni zhòng yàonatsūrudearutame、UModel niha,sōsu guǎn lǐshisutemuhenofurusapōtoga hánmareteimasu。
inglese | giapponese |
---|---|
umodel | umodel |
EN The Linux Foundation offers training and certification direct from the source, those contributing to the world’s most important open source projects
JA Linux Foundation は世界の最重要オープンソース プロジェクトに貢献しているソースから直接トレーニングと認定を提供します
Traslitterazione Linux Foundation ha shì jièno zuì zhòng yàoōpunsōsu purojekutoni gòng xiànshiteirusōsukara zhí jiētorēninguto rèn dìngwo tí gōngshimasu
inglese | giapponese |
---|---|
linux | linux |
EN The Linux Foundation offers training and certification direct from the source, those contributing to the world’s most important open source projects
JA Linux Foundation は世界の最重要オープンソース プロジェクトに貢献しているソースから直接トレーニングと認定を提供します
Traslitterazione Linux Foundation ha shì jièno zuì zhòng yàoōpunsōsu purojekutoni gòng xiànshiteirusōsukara zhí jiētorēninguto rèn dìngwo tí gōngshimasu
inglese | giapponese |
---|---|
linux | linux |
EN The Heroku Go buildpack is open source. For a better technical understanding of how the buildpack works, check out the source code at github.com/heroku/heroku-buildpack-go.
JA Heroku Go buildpack はオープンソースです。buildpack の仕組みの技術的な理解を深めるには、github.com/heroku/heroku-buildpack-go でソースコードを確認してください。
Traslitterazione Heroku Go buildpack haōpunsōsudesu。buildpack no shì zǔmino jì shù dena lǐ jiěwo shēnmeruniha、github.com/heroku/heroku-buildpack-go desōsukōdowo què rènshitekudasai。
inglese | giapponese |
---|---|
github | github |
EN From your BitbucketStationLocations repository, click Source to open the source directory. Notice you only have one file, locations.txt , in your directory.
JA BitbucketStationLocations リポジトリから、ソースをクリックしてソースディレクトリを開きます。ディレクトリには、locations.txt という 1 つのファイルがあります。
Traslitterazione BitbucketStationLocations ripojitorikara,sōsuwokurikkushitesōsudirekutoriwo kāikimasu.direkutoriniha、locations.txt toiu 1 tsunofairugaarimasu。
inglese | giapponese |
---|---|
txt | txt |
EN Your project model provides a level of abstraction between the design and the database, just as UML diagrams provide an abstraction for the project source code.
JA UML の図がプロジェクトのソース コードを抽象化するのと同様に、プロジェクトモデルによりデザインとデータベース間に抽象化を行うための階層が 1 つ追加されることになります。
Traslitterazione UML no túgapurojekutonosōsu kōdowo chōu xiàng huàsurunoto tóng yàngni,purojekutomoderuniyoridezaintodētabēsu jiānni chōu xiàng huàwo xíngutameno jiē céngga 1 tsu zhuī jiāsarerukotoninarimasu。
EN Create a master project doc to give stakeholders a single source of truth for your project.
JA マスター プロジェクト ドキュメントを作成し、プロジェクトの単一の情報ソースを関係者に提供します。
Traslitterazione masutā purojekuto dokyumentowo zuò chéngshi,purojekutono dān yīno qíng bàosōsuwo guān xì zhěni tí gōngshimasu。
EN Your project model provides a level of abstraction between the design and the database, just as UML diagrams provide an abstraction for the project source code.
JA UML の図がプロジェクトのソース コードを抽象化するのと同様に、プロジェクトモデルによりデザインとデータベース間に抽象化を行うための階層が 1 つ追加されることになります。
Traslitterazione UML no túgapurojekutonosōsu kōdowo chōu xiàng huàsurunoto tóng yàngni,purojekutomoderuniyoridezaintodētabēsu jiānni chōu xiàng huàwo xíngutameno jiē céngga 1 tsu zhuī jiāsarerukotoninarimasu。
EN Centralised document management solution that acts as a single source of truth across the project lifecycle for all project teams.
JA すべてのプロジェクト チームのプロジェクト ライフサイクル全体にわたって信頼できる一元的な情報ソースとして機能する一元管理されたドキュメント管理ソリューションです。
Traslitterazione subetenopurojekuto chīmunopurojekuto raifusaikuru quán tǐniwatatte xìn làidekiru yī yuán dena qíng bàosōsutoshite jī néngsuru yī yuán guǎn lǐsaretadokyumento guǎn lǐsoryūshondesu。
EN Open Source Guides | Learn how to launch and grow your project.
JA オープンソースガイドライン | Open Source Guides
Traslitterazione ōpunsōsugaidorain | Open Source Guides
EN Open source software is made by people just like you. Learn how to launch and grow your project.
JA オープンソースソフトウェアはちょうどあなたのような人々によって作られています。プロジェクトを立ち上げて成長させていく方法を学んでいきましょう。
Traslitterazione ōpunsōsusofutou~eahachoudoanatanoyouna rén 々niyotte zuòrareteimasu.purojekutowo lìchi shànggete chéng zhǎngsaseteiku fāng fǎwo xuéndeikimashou。
EN Learn more about the world of open source and get ready to launch your own project.
JA オープンソースの世界のことをもっと学び、あなた自身のプロジェクトを立ち上げる準備をしましょう
Traslitterazione ōpunsōsuno shì jiènokotowomotto xuébi、anata zì shēnnopurojekutowo lìchi shànggeru zhǔn bèiwoshimashou
EN Help your open source project grow by getting it in the hands of happy users.
JA あなたのプロジェクトを喜んで使ってくれるユーザーを獲得してプロジェクトを拡大しよう
Traslitterazione anatanopurojekutowo xǐnde shǐttekureruyūzāwo huò déshitepurojekutowo kuò dàshiyou
EN Sustain your work in open source by getting financial support for your time or your project.
JA プロジェクト活動に対して金銭的サポートを得ることで、オープンソース活動を持続可能にしよう
Traslitterazione purojekuto huó dòngni duìshite jīn qián desapōtowo dérukotode,ōpunsōsu huó dòngwo chí xù kě néngnishiyou
EN Make informed decisions to help your open source project thrive by measuring and tracking its success.
JA 成功の度合いを計測し続けることで、データをもとにしてあなたのオープンソースプロジェクトに関する意思決定を行おう。
Traslitterazione chéng gōngno dù héiwo jì cèshi xùkerukotode,dētawomotonishiteanatanoōpunsōsupurojekutoni guānsuru yì sī jué dìngwo xíngou。
EN The Hidden Cost of Open-Source Project Management Software
JA 在宅勤務vsハイブリッド型ワークvsフルタイムのオフィスワーク:あなたにとって最適なアプローチを知るために
Traslitterazione zài zhái qín wùvshaiburiddo xíngwākuvsfurutaimunoofisuwāku:anatanitotte zuì shìnaapurōchiwo zhīrutameni
EN Habitat Home open-source project
EN Cloud Native Buildpacks, a CNCF project, is at the heart of Tanzu Build Service, along with open source kpack, the collection of resource controllers that power Tanzu Build Service.
JA CNCFプロジェクトであるCloud Native Buildpacksは、Tanzu Build Serviceの中核を成し、オープンソースの kpackとともに、Tanzu Build Serviceを牽引するリソースコントローラのコレクションです。
Traslitterazione CNCFpurojekutodearuCloud Native Buildpacksha、Tanzu Build Serviceno zhōng héwo chéngshi,ōpunsōsuno kpacktotomoni、Tanzu Build Servicewo qiān yǐnsururisōsukontorōranokorekushondesu。
inglese | giapponese |
---|---|
tanzu | tanzu |
EN Data protection: Create and schedule backup and restore of your clusters and/or namespaces using Tanzu Mission Control’s UI, CLI, and API, leveraging built-in open source Velero project.
JA IDとアクセス管理:AD、LDAP、SAMLなどの複数のソースからの一元化された認証と承認、およびフェデレーションIDを実装します
Traslitterazione IDtoakusesu guǎn lǐ:AD、LDAP、SAMLnadono fù shùnosōsukarano yī yuán huàsareta rèn zhèngto chéng rèn、oyobifederēshonIDwo shí zhuāngshimasu
EN Selected components of VMware Spring Runtime include the open source project, plus additional capabilities to ease the management of microservices atop Kubernetes.
JA VMware Spring RuntimeのOpenJDKサポートは分かりやすい料金体系です。
Traslitterazione VMware Spring RuntimenoOpenJDKsapōtoha fēnkariyasui liào jīn tǐ xìdesu。
inglese | giapponese |
---|---|
vmware | vmware |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni