EN Overlap block will help you build easy-to-customize pages, where even video over different layouts can be placed on the left, right, right sidebar, or the top of a page
EN Overlap block will help you build easy-to-customize pages, where even video over different layouts can be placed on the left, right, right sidebar, or the top of a page
HU Az átfedési blokk segítségével könnyen testreszabható oldalakat készíthet, ahol akár különböző elrendezésű videók is elhelyezhetők a bal, jobb, jobb oldalsávon vagy az oldal tetején
inglese | ungherese |
---|---|
left | bal |
easy | könnyen |
different | különböző |
a | a |
or | vagy |
even | is |
the | az |
EN A one-page view means no tabs and no context switching. Everything you need to know is shown alongside the code in the right sidebar.
HU Az egyoldalas nézetnek hála nincsenek külön lapok, és nincs szükség kontextusváltásra sem. Minden, amit tudnod kell, a kód mellett látható, a jobb oldalsávban.
inglese | ungherese |
---|---|
code | kód |
a | a |
to | minden |
need | kell |
EN A one-page view means no tabs and no context switching. Everything you need to know is shown alongside the code in the right sidebar.
HU Az egyoldalas nézetnek hála nincsenek külön lapok, és nincs szükség kontextusváltásra sem. Minden, amit tudnod kell, a kód mellett látható, a jobb oldalsávban.
inglese | ungherese |
---|---|
code | kód |
a | a |
to | minden |
need | kell |
EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.
HU Add meg a fejlesztőknek a megfelelő hozzáférést a megfelelő kódhoz a megfelelő időben. Kezeld és bíráld felül a megadott hozzáféréseket az egyes felhasználóknál, és engedélyezd a korlátozások összefésülését leágazásszinten.
inglese | ungherese |
---|---|
time | idő |
users | felhasználó |
EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.
HU Add meg a fejlesztőknek a megfelelő hozzáférést a megfelelő kódhoz a megfelelő időben. Kezeld és bíráld felül a megadott hozzáféréseket az egyes felhasználóknál, és engedélyezd a korlátozások összefésülését leágazásszinten.
inglese | ungherese |
---|---|
time | idő |
users | felhasználó |
EN Using boards is simple – navigate to a repo, click on the board menu item in the sidebar, and get started for free.
HU A táblák használata egyszerű – keresd meg valamelyik tárhelyet, kattints az oldalsávon lévő tábla menüelemre, és kezdd meg a használatukat ingyen.
EN Using boards is simple – navigate to a repo, click on the board menu item in the sidebar, and get started for free.
HU A táblák használata egyszerű – keresd meg valamelyik tárhelyet, kattints az oldalsávon lévő tábla menüelemre, és kezdd meg a használatukat ingyen.
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és a Létrehozás menüben válaszd ki az Adattár lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
and | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és az Importálás menüben válaszd ki az Adattár lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
and | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és a Lássunk munkához menüben válaszd ki az Adattár klónozása lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.
HU Az adattárból kattints a globális oldalsáv + gombjára, és a Lássunk munkához menüből válaszd ki a Leágazás létrehozása lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
branch | leágazás |
a | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és a Létrehozás menüben válaszd ki az Adattár lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
and | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és az Importálás menüben válaszd ki az Adattár lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
and | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és a Lássunk munkához menüben válaszd ki az Adattár klónozása lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.
HU Az adattárból kattints a globális oldalsáv + gombjára, és a Lássunk munkához menüből válaszd ki a Leágazás létrehozása lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
branch | leágazás |
a | a |
EN You can use widgets anywhere on a web page, including the Header, Footer, and Sidebar, аnd it requires no coding.
HU A widgeteket bárhol használhatja a weblapon, beleértve a fejlécet, a láblécet és az oldalsávot, és ez nem igényel kódolást.
inglese | ungherese |
---|---|
a | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és a Létrehozás menüben válaszd ki az Adattár lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
and | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és az Importálás menüben válaszd ki az Adattár lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
and | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és a Lássunk munkához menüben válaszd ki az Adattár klónozása lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.
HU Az adattárból kattints a globális oldalsáv + gombjára, és a Lássunk munkához menüből válaszd ki a Leágazás létrehozása lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
branch | leágazás |
a | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és a Létrehozás menüben válaszd ki az Adattár lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
and | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és az Importálás menüben válaszd ki az Adattár lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
and | a |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
HU Kattints a + gombra a bal oldalon található globális oldalsávon, és a Lássunk munkához menüben válaszd ki az Adattár klónozása lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
left | bal |
repository | adattár |
EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.
HU Az adattárból kattints a globális oldalsáv + gombjára, és a Lássunk munkához menüből válaszd ki a Leágazás létrehozása lehetőséget.
inglese | ungherese |
---|---|
global | globális |
branch | leágazás |
a | a |
EN Centralize alerts and notify the right people at the right time
HU Kezeld a riasztásokat egy helyen, és értesítsd a megfelelő embereket a megfelelő időben
inglese | ungherese |
---|---|
time | idő |
and | a |
the | egy |
EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
HU Ránézhetsz a fejlesztés állapotára közvetlenül az ügy kontextusából. Tekints meg és hozz létre leágazásokat és pull-kérelmeket, valamint nézd meg a véglegesítéseket egyenesen a Jira-ügy fejlesztési ablakából.
inglese | ungherese |
---|---|
jira | jira |
EN With pull requests in Bitbucket there are no limits to how many reviewers you can add to review your code, ensuring the right people with the right knowledge are always vetting and approving changes.
HU A Bitbucket pull-kérelmeinek köszönhetően korlátlan számú áttekintőt kérhetsz fel a kódod átnézésére, így gondoskodhatsz róla, hogy a módosításokat folyamatosan ellenőrzik a megfelelő tudással rendelkező emberek.
inglese | ungherese |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
people | emberek |
to | hogy |
EN This is customizable per environment and helps ensure the right people are deploying the right code.
HU Ez környezetenként beállítható, és segít elérni, hogy mindig a megfelelő személyek telepítsék a megfelelő kódot.
inglese | ungherese |
---|---|
helps | segít |
and | a |
this | ez |
the | hogy |
EN Access data at the right time so teams can work smarter, monitor performance, and continuously improve, right when they’re making plans and setting priorities.
HU Minden egy egyszerűsített felhasználói felületen felügyelheti a munkáját, anélkül, hogy ez érintené a központi Jira-felügyeletet.
inglese | ungherese |
---|---|
the | hogy |
EN The failure of Quality Unit to exercise or enforce any right or provision of this TOS shall not be a waiver of that right
HU Ha a Quality Unit elmulasztja a jelen ÁSZF bármely jogának vagy rendelkezésének gyakorlását vagy érvényesítését, ez nem jelenti a jogról való lemondást
inglese | ungherese |
---|---|
or | vagy |
a | a |
this | ez |
not | ha |
the | nem |
EN The failure of Quality Unit to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Service shall not constitute a waiver of such right or provision
HU Az, hogy a Quality Unit nem gyakorolja vagy érvényesíti a Szolgáltatási feltételek bármely jogát vagy rendelkezését, nem jelenti az ilyen jogról vagy rendelkezésről való lemondást
inglese | ungherese |
---|---|
or | vagy |
a | a |
the | az |
to | hogy |
EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
HU Ránézhetsz a fejlesztés állapotára közvetlenül az ügy kontextusából. Tekints meg és hozz létre leágazásokat és pull-kérelmeket, valamint nézd meg a véglegesítéseket egyenesen a Jira-ügy fejlesztési ablakából.
inglese | ungherese |
---|---|
jira | jira |
EN Centralize alerts and notify the right people at the right time
HU Kezeld a riasztásokat egy helyen, és értesítsd a megfelelő embereket a megfelelő időben
inglese | ungherese |
---|---|
time | idő |
and | a |
the | egy |
EN With pull requests in Bitbucket there are no limits to how many reviewers you can add to review your code, ensuring the right people with the right knowledge are always vetting and approving changes.
HU A Bitbucket pull-kérelmeinek köszönhetően korlátlan számú áttekintőt kérhetsz fel a kódod átnézésére, így gondoskodhatsz róla, hogy a módosításokat folyamatosan ellenőrzik a megfelelő tudással rendelkező emberek.
inglese | ungherese |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
people | emberek |
to | hogy |
EN This is customizable per environment and helps ensure the right people are deploying the right code.
HU Ez környezetenként beállítható, és segít elérni, hogy mindig a megfelelő személyek telepítsék a megfelelő kódot.
inglese | ungherese |
---|---|
helps | segít |
and | a |
this | ez |
the | hogy |
EN Access data at the right time so teams can work smarter, monitor performance, and continuously improve, right when they’re making plans and setting priorities.
HU Minden egy egyszerűsített felhasználói felületen felügyelheti a munkáját, anélkül, hogy ez érintené a központi Jira-felügyeletet.
inglese | ungherese |
---|---|
the | hogy |
EN Get instant insight into what people are talking about right now.
HU Nézd meg, miről is beszélnek az emberek éppen most.
inglese | ungherese |
---|---|
into | az |
people | emberek |
now | most |
EN You have a right to lodge a complaint with your local Data Protection Supervisory Authority or with the UK Information Commissioner’s Office: https://ico.org.uk/for-the-public.
HU Jogában áll panaszt tenni a helyi adatvédelmi felügyeleti hatóságnál vagy az Egyesült Királyság adatvédelmi biztosának hivatalánál: https://ico.org.uk/for-the-public.
inglese | ungherese |
---|---|
local | helyi |
a | a |
or | vagy |
your | az |
EN Good teamwork needs more than just the right tools. Learn how to solve common pain points with step-by-step guides, practical advice and workshops made by teams, for teams.
HU A hatékony csapatmunkához nem elég megszerezni a legjobb eszközöket. A közös problémák megoldásához részletes útmutatás, gyakorlati tanácsok és workshopok szükségesek, amelyeket a csapatok működését ismerő szakértők dolgoznak ki.
inglese | ungherese |
---|---|
tools | eszközöket |
teams | csapatok |
learn | és |
the | nem |
EN Approve code review more efficiently with pull requests. Create a merge checklist with designated approvers and hold discussions right in the source code with inline comments.
HU Hagyd jóvá a kódáttekintéseket még hatékonyabban a pull-kérelmekkel. Hozz létre összefésülési ellenőrző listát kijelölt jóváhagyókkal, és beszélgessetek közvetlenül a forráskódban a szövegközi megjegyzések segítségével.
inglese | ungherese |
---|---|
code | kód |
more | még |
a | a |
EN We’ve done the legwork for you so whether you need a dev team workflow or a campaign plan, there’s a template to help you jump right in.
HU Mi rengeteget dolgoztunk azon, hogy ha szükséged van egy munkafolyamatra a fejlesztőcsapatod számára, esetleg egy kampánytervre, akkor mindig a rendelkezésedre áll egy sablon, hogy azonnal belekezdhess a folyamatba.
inglese | ungherese |
---|---|
template | sablon |
a | a |
whether | van |
for | számára |
EN From newbie to advanced, Community Events are a great way to meet other customers using the same Atlassian products you do, right in your city.
HU A közösségi rendezvényeken az újoncoktól a haladó felhasználókig mindenki találkozhat olyan ügyfelekkel, akik ugyanazokat az Atlassian-terméket használják – akár ugyanabban a városban.
inglese | ungherese |
---|---|
atlassian | atlassian |
a | a |
your | az |
EN Migrating from server? Find out if Atlassian Access is right for you
HU Áttelepülnél a szerverről? Derítsd ki, megfelelő-e az Atlassian Access a számodra
inglese | ungherese |
---|---|
atlassian | atlassian |
EN Success takes more than just tools. It’s about the right people, plays, and practices, which we’ve documented from personal experience - just for you.
HU Az eszközök megléte még nem záloga a sikernek. A sikerhez szükség van a megfelelő emberekre, lépésekre és gyakorlatokra – mindezeket személyes tapasztalataink alapján dokumentáltuk: csak neked.
inglese | ungherese |
---|---|
more | még |
tools | eszközök |
personal | személyes |
just | csak |
and | a |
EN But with the right tools, plays, and processes in place, you can build the foundations for success that will take you from a small company to a growing business.
HU Ám a megfelelő eszközök, lépések és folyamatok birtokában megteremtheted annak a sikernek az alapjait, amely által egy kis cégből növekvő üzleti vállalkozássá válhattok.
inglese | ungherese |
---|---|
tools | eszközök |
small | kis |
a | a |
business | üzleti |
to | egy |
EN Gather input about what went right and what…didn’t. Trello lets you surface constructive criticism and kudos so your team can execute better next time.
HU Értékeld ki, hogy mi ment jól, és mi ment… kevésbé jól. A Trello segít előhívni az építő jellegű ötleteket és dicséreteket, hogy a csapatod a következő alkalommal még jobban teljesítsen.
EN Yep, that’s right. Our marketing team uses Atlassian marketing tools too. Learn how we use Trello, Confluence, and Jira marketing workflows to operate in agile pods.
HU Igen, valóban. A mi marketingcsapatunk is az Atlassian marketingeszközeit használja! Ismerd meg, hogyan használjuk a Trellót, a Confluence-t és a Jira marketing-munkafolyamatait az agilis csoportok működtetésére!
inglese | ungherese |
---|---|
marketing | marketing |
atlassian | atlassian |
jira | jira |
agile | agilis |
how | hogyan |
we | mi |
learn | és |
EN Manage permissions so only the right people have access to relevant information and leverage simple version control to stay informed of changes to documents.
HU Az engedélyek kezelésével elérheted, hogy az információkhoz csak a jogosultak férhessenek hozzá, az egyszerű verziószabályozással pedig mindig értesülni fogsz a dokumentumokat érintő módosításokról.
inglese | ungherese |
---|---|
documents | dokumentumokat |
simple | egyszerű |
to | hogy |
EN Get in touch to discuss the right mix of services for your organization’s present and future
HU Fordulj hozzánk, hogy megvitathassuk, mi a szervezeted jelenlegi és jövőbeni igényeit kielégítő, megfelelő szolgáltatásegyüttes
inglese | ungherese |
---|---|
and | a |
to | hogy |
EN Connect your page with your monitoring tool to display metrics right on your page
HU Kösd össze az oldaladat a monitorozó eszközöddel, hogy a metrikákat egyenesen az oldaladon jelenítsd meg
inglese | ungherese |
---|---|
your | az |
page | a |
tool | eszköz |
with | össze |
to | hogy |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni