EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
"vendor will train" in inglese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi francese:
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
inglese | francese |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
and | et |
by | par |
hour | heure |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
inglese | francese |
---|---|
minutes | minutes |
train | train |
le | le |
by | par |
to | en |
EN Construction is ongoing, and the first train of the project is scheduled to start up in 2023, with the second train in 2024 and the third train in 2025.
FR La construction est en cours et la mise en route du premier train est prévue en 2023 tandis que les deuxième et troisième trains démarreront respectivement en 2024 et 2025.
inglese | francese |
---|---|
construction | construction |
ongoing | en cours |
project | cours |
scheduled | prévue |
in | en |
with | mise |
and | et |
the | la |
is | est |
EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
inglese | francese |
---|---|
pompeii | pompéi |
naples | naples |
to | à |
a | un |
the | la |
will | devrez |
EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
inglese | francese |
---|---|
pompeii | pompéi |
naples | naples |
to | à |
a | un |
the | la |
will | devrez |
EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
inglese | francese |
---|---|
pompeii | pompéi |
naples | naples |
to | à |
a | un |
the | la |
will | devrez |
EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
inglese | francese |
---|---|
pompeii | pompéi |
naples | naples |
to | à |
a | un |
the | la |
will | devrez |
EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
inglese | francese |
---|---|
pompeii | pompéi |
naples | naples |
to | à |
a | un |
the | la |
will | devrez |
EN Far from a train wreck of a strain, Cole Train does however fuse together potent sativa Train Wreck (T4) with the sweetly scented Silver Haze Jasmine, creating a speeding bullet of a strain
FR Loin d'être un accident, Cole Train fusionne la puissante Sativa Train Wreck (T4) avec la doucement odorante Silver Haze Jasmine, pour créer un train-fusée
inglese | francese |
---|---|
potent | puissante |
sativa | sativa |
silver | silver |
haze | haze |
jasmine | jasmine |
cole | cole |
creating | créer |
a | un |
of | loin |
with | avec |
the | la |
EN Those who prefer the comfort of the train can get themselves a seat on the Buffet train or the Steam train
FR Ceux qui préfèrent le confort du train s’assurent d’avoir une place à bord du Train-resto ou du Train à vapeur
inglese | francese |
---|---|
prefer | préfèrent |
comfort | confort |
seat | place |
steam | vapeur |
or | ou |
a | une |
the | le |
train | train |
EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
inglese | francese |
---|---|
pompeii | pompéi |
naples | naples |
to | à |
a | un |
the | la |
will | devrez |
EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
inglese | francese |
---|---|
pompeii | pompéi |
naples | naples |
to | à |
a | un |
the | la |
will | devrez |
EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
inglese | francese |
---|---|
pompeii | pompéi |
naples | naples |
to | à |
a | un |
the | la |
will | devrez |
EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
inglese | francese |
---|---|
pompeii | pompéi |
naples | naples |
to | à |
a | un |
the | la |
will | devrez |
EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
inglese | francese |
---|---|
pompeii | pompéi |
naples | naples |
to | à |
a | un |
the | la |
will | devrez |
EN Orly Airport is connected to the train station Pont de Rungis by the “Paris par le train” bus. From the train station, the RER C takes you to the centre. The full journey takes 35 minutes.
FR L’aéroport d’Orly est relié à la gare du Pont de Rungis par la navette “Paris par le train”. Vous pourrez y prendre le RER C pour vous rendre en centre-ville. Le temps de trajet est d’environ 35 minutes.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
inglese | francese |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
and | et |
by | par |
hour | heure |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
inglese | francese |
---|---|
minutes | minutes |
train | train |
le | le |
by | par |
to | en |
EN The vendor accepts and has understood the specific Vendor conditions
FR Le revendeur comprend et respecte les conditions particulières Revendeurs
inglese | francese |
---|---|
vendor | revendeur |
the | le |
conditions | conditions |
and | et |
specific | particulières |
EN Sellics offer two separate software platforms: an Amazon Vendor Edition and an Amazon Vendor Edition. The seller edition covered in this release is reserved for Amazon sellers with a Seller Central account.
FR Sellics offrent deux plates-formes logicielles distinctes: une Amazon Vendor Edition et une Amazon Vendor Edition. L'édition vendeur couverte dans cette version est réservée aux vendeurs Amazon disposant d'un compte Seller Central.
inglese | francese |
---|---|
offer | offrent |
separate | distinctes |
amazon | amazon |
covered | couverte |
central | central |
sellics | sellics |
and | et |
platforms | plates-formes |
vendor | vendor |
software | logicielles |
seller | vendeur |
reserved | réservé |
account | compte |
sellers | vendeurs |
edition | édition |
in | dans |
release | version |
a | une |
EN Learn more about managing multi-vendor data storage solutions Learn more about managing multi-vendor data storage solutions
FR En savoir plus sur la gestion des solutions de stockage de données multifournisseurs En savoir plus sur la gestion des solutions de stockage de données multifournisseurs
inglese | francese |
---|---|
storage | stockage |
solutions | solutions |
data | données |
more | plus |
about | sur |
learn | savoir |
managing | la gestion |
EN Input and track vendor service level agreements (SLA) manually or automatically with real-time vendor performance monitoring.
FR Saisissez et suivez les accords de niveau de service (SLA) des fournisseurs manuellement ou automatiquement avec un suivi en temps réel des performances des fournisseurs.
inglese | francese |
---|---|
vendor | fournisseurs |
level | niveau |
sla | sla |
manually | manuellement |
automatically | automatiquement |
real-time | temps réel |
real | réel |
or | ou |
performance | performances |
agreements | accords |
service | service |
with | avec |
track | suivez |
time | temps |
monitoring | suivi |
and | et |
EN Information on the fees and renewal periods for the Tobacco Retail Vendor’s Permit and the Tobacco Wholesale Vendor’s Permit.
FR Renseignements sur les frais et les périodes de renouvellement des permis de détaillant et de grossiste de tabac.
inglese | francese |
---|---|
information | renseignements |
fees | frais |
renewal | renouvellement |
periods | périodes |
tobacco | tabac |
permit | permis |
retail | détaillant |
on | sur |
and | et |
the | les |
for | de |
EN Vendor compliance management provides an automated, end-to-end solution that helps accelerate every step of the vendor compliance program process
FR La gestion de la conformité des fournisseurs fournit une solution automatisée de bout en bout qui permet d'accélérer chaque étape du processus du programme de conformité des fournisseurs
inglese | francese |
---|---|
vendor | fournisseurs |
solution | solution |
program | programme |
compliance | conformité |
end | bout |
step | étape |
process | processus |
of | de |
management | gestion |
provides | fournit |
the | la |
an | une |
to | en |
that | qui |
EN Store vendor information and aggregate performance in vendor scorecards to ensure you are managing strategic vendors effectively.
FR Stockez les informations fournisseur et réunissez les données de performances sous forme de fiches d'évaluation fournisseur pour garantir une gestion efficace des fournisseurs stratégiques.
inglese | francese |
---|---|
store | stockez |
managing | gestion |
strategic | stratégiques |
effectively | efficace |
performance | performances |
information | informations |
vendor | fournisseur |
ensure | garantir |
vendors | fournisseurs |
and | et |
in | une |
to | pour |
EN Any transactions that you enter into with a third-party vendor, merchant or other individual or entity are solely between you and that vendor, merchant, individual or entity
FR Toute transaction entreprise avec un fournisseur, marchand, individu ou entité tiers n’est entreprise qu’entre vous et ce fournisseur, marchand, individu ou entité
inglese | francese |
---|---|
vendor | fournisseur |
merchant | marchand |
entity | entité |
or | ou |
that | ce |
a | un |
you | vous |
and | et |
third | tiers |
transactions | transaction |
with | toute |
EN Where possible do not use vendor-specific data types—these are not portable and may not be available in older versions of the same vendor’s software.
FR Lorsque c’est possible n’utilisez pas de types de données spécifiques à un SGBD — ceux-ci ne sont pas portables et pourraient ne pas être disponibles dans des versions plus anciennes du même SGBD.
EN The vendor accepts and has understood the specific Vendor conditions
FR Le revendeur comprend et respecte les conditions particulières Revendeurs
inglese | francese |
---|---|
vendor | revendeur |
the | le |
conditions | conditions |
and | et |
specific | particulières |
EN Input and track vendor service level agreements (SLA) manually or automatically with real-time vendor performance monitoring.
FR Saisissez et suivez les accords de niveau de service (SLA) des fournisseurs manuellement ou automatiquement avec un suivi en temps réel des performances des fournisseurs.
inglese | francese |
---|---|
vendor | fournisseurs |
level | niveau |
sla | sla |
manually | manuellement |
automatically | automatiquement |
real-time | temps réel |
real | réel |
or | ou |
performance | performances |
agreements | accords |
service | service |
with | avec |
track | suivez |
time | temps |
monitoring | suivi |
and | et |
EN A few months ago, we introduced you to Amazon's Vendor Central and Seller Central services. Today, we're discussing Amazon Vendor?
FR Votre e-logistique doit être optimale pour offrir une expérience client de qualité et optimiser vos coûts.
inglese | francese |
---|---|
services | qualité |
a | une |
to | offrir |
you | votre |
and | et |
EN Created, assessed and narrowed down a vendor list to select the best vendor.
FR créer, évaluer et affiner une liste de fournisseurs afin de choisir le meilleur.
inglese | francese |
---|---|
vendor | fournisseurs |
select | choisir |
list | liste |
to | créer |
the | le |
a | une |
and | et |
the best | meilleur |
EN With master data management, fewer vendor and product compliance issues lead to faster new product introductions and vendor onboarding.
FR Grâce au master data management, la réduction des problèmes de conformité de fournisseurs et de produits permet d'accélérer le lancement de nouveaux produits et l'intégration des fournisseurs.
inglese | francese |
---|---|
master | master |
data | data |
vendor | fournisseurs |
new | nouveaux |
compliance | conformité |
management | management |
product | produits |
and | et |
issues | problèmes |
to | grâce |
EN But what about how a vendor operates and runs its business or the relationships the vendor enacts on your behalf?
FR Mais qu'en est-il de la manière dont un fournisseur exerce et gère son activité ou des relations qu'il établit en votre nom ?
inglese | francese |
---|---|
vendor | fournisseur |
operates | gère |
business | activité |
behalf | nom |
a | un |
the | la |
your | votre |
how | dont |
or | ou |
relationships | relations |
and | et |
its | de |
EN Work that you request outside of the estimate is to be negotiated between yourself and the vendor, documented on a written change order form and signed by both you and the vendor.
FR Les travaux que vous demandez en dehors du devis doivent être négociés entre vous et le fournisseur, et être consignés par écrit sur un formulaire de demande de modification signé par vous et le fournisseur.
inglese | francese |
---|---|
estimate | devis |
negotiated | négocié |
vendor | fournisseur |
change | modification |
signed | signé |
form | formulaire |
a | un |
the | le |
request | demande |
written | écrit |
of | de |
on | sur |
by | par |
you | vous |
be | être |
order | demandez |
of the | travaux |
EN Although they vary from vendor to vendor, most MES offer features in the following functional areas:
FR Bien qu'ils varient d'un fournisseur à l'autre, la plupart des MES offrent des fonctionnalités dans les domaines suivants:
inglese | francese |
---|---|
although | bien |
vary | varient |
areas | domaines |
mes | mes |
features | fonctionnalités |
vendor | fournisseur |
to | à |
the | la |
offer | offrent |
in | dans |
functional | fonctionnalité |
following | les |
EN If the vendor is The Automobile Association (TAA), which has an existing relationship with GoGoRoad, the Add Vendor case is routed to the Manager of the Territory Manager for approval
FR Si le fournisseur est The Automobile Association (TAA), qui est déjà en partenariat avec GoGoRoad, le dossier Add Vendor est acheminé au manager du Gestionnaire de territoire pour validation
inglese | francese |
---|---|
add | add |
territory | territoire |
approval | validation |
gogoroad | gogoroad |
if | si |
association | association |
relationship | partenariat |
vendor | vendor |
of | de |
the | le |
is | est |
with | avec |
manager | manager |
EN If the vendor is not TAA, the Add Vendor case type is then routed to a Director for a second approval
FR Si le fournisseur n’est pas TAA, le type de dossier Add Vendor est alors acheminé vers un directeur pour obtenir une deuxième validation
inglese | francese |
---|---|
add | add |
director | directeur |
approval | validation |
if | si |
vendor | vendor |
the | le |
is | est |
not | pas |
type | type |
a | un |
then | de |
EN If the vendor is The Automobile Association (TAA), which has an existing relationship with GoGoRoad, the New Vendor case is routed to the Manager of the Territory Manager for approval
FR Si le fournisseur est The Automobile Association (TAA), qui est déjà partenaire de GoGoRoad, le dossier New Vendor est routé au responsable du Territory Manager pour validation
inglese | francese |
---|---|
association | association |
approval | validation |
gogoroad | gogoroad |
territory | territory |
if | si |
vendor | vendor |
of | de |
manager | manager |
the | le |
is | est |
new | new |
EN The case is then routed to a Compliance Officer, who ensures the request adheres to the agreement between TAA and GoGoRoad. If the vendor is not TAA, the New Vendor case is routed to the Manager, and then the Director for approval
FR Le dossier est ensuite routé vers un Compliance Officer, qui s’assure que la demande respecte l’accord entre TAA et GoGoRoad. Si le fournisseur n’est pas TAA, le dossier New Vendor est routé vers le responsable puis au directeur pour validation
inglese | francese |
---|---|
approval | validation |
compliance | compliance |
gogoroad | gogoroad |
if | si |
a | un |
officer | officer |
vendor | vendor |
director | directeur |
request | demande |
not | pas |
manager | responsable |
and | et |
between | entre |
new | new |
for | pour |
EN Note: Other roles, like manager, are not restricted from creating a New Vendor case and providing vendor information.
FR Note: D’autres rôles, comme le manager, ne sont pas limités et peuvent créer un dossier New Vendor et saisir des informations sur le fournisseur.
inglese | francese |
---|---|
roles | rôles |
manager | manager |
creating | créer |
new | new |
information | informations |
a | un |
restricted | limité |
vendor | vendor |
and | et |
are | sont |
like | comme |
note | note |
other | dautres |
from | des |
case | le |
EN However, the vendor-on-vendor assessment is a methodology that allows even a biased market research firm to produce unbiased results.
FR Cependant, l?évaluation fournisseur contre fournisseur est une méthodologie qui permet même à une société d?études de marché biaisée de produire des résultats impartiaux.
inglese | francese |
---|---|
methodology | méthodologie |
allows | permet |
results | résultats |
vendor | fournisseur |
firm | société |
market | marché |
assessment | évaluation |
research | études |
to | à |
produce | produire |
that | qui |
a | une |
the | même |
however | cependant |
is | est |
EN View on railroad track from the window of fast train. Bullet train rides on the railway track. 4K
FR Le soudeur de forgeron en masque de protection fonctionne avec de l'acier métallique et du fer à l'aide d'une machine à souder, d'étincelles lumineuses et de clignotements au ralenti extrême
inglese | francese |
---|---|
the | le |
of | de |
on | au |
from | du |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 20th century, train, city, travel, 30s, 30s, urban, busy, image, ny, travelers, train station, trains, line, docks, photography, north, new york
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : 20ème siècle, train, ville, voyage, 30s, années 30, urbain, occupé, image, ny, voyageurs, gare, trains, ligne, quais, photographie, nord, new york
inglese | francese |
---|---|
century | siècle |
ny | new york |
docks | quais |
north | nord |
new | new |
york | york |
busy | occupé |
city | ville |
s | s |
urban | urbain |
image | image |
travelers | voyageurs |
travel | voyage |
trains | trains |
photography | photographie |
photograph | la photographie |
station | gare |
used | utilisé |
train | train |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Trains, Train, Trains, Train, Piste, Chemin de fer, Chemins de fer, 1953
inglese | francese |
---|---|
railways | chemins de fer |
trains | trains |
track | piste |
by | chemin |
photograph | la photographie |
train | train |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
railway | chemin de fer |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Train, trains, chemin de fer, chemins de fer, binaire, train, trains, gare centrale de Milan, 1946, locomotive, cheminot, gare centrale, Milan, vieux Milan, années 40
inglese | francese |
---|---|
railways | chemins de fer |
binary | binaire |
milan | milan |
central | centrale |
locomotive | locomotive |
old | vieux |
s | s |
by | chemin |
trains | trains |
photograph | la photographie |
station | gare |
used | utilisé |
train | train |
this | mots |
keywords | mots clés |
railway | chemin de fer |
EN A unique train tour combines the most beautiful panoramic lines and highlights of Switzerland. Explore the diversity of the Alpine nation on the Grand Train Tour of Switzerland.
FR Ce tour unique à bord des trains suisses combine les plus belles lignes panoramiques et les sites marquants du pays. Explorez la diversité du pays alpin au rythme du Grand Train Tour of Switzerland.
inglese | francese |
---|---|
tour | tour |
combines | combine |
panoramic | panoramiques |
explore | explorez |
alpine | alpin |
diversity | diversité |
beautiful | belles |
of | of |
switzerland | suisses |
on | au |
nation | pays |
grand | grand |
and | à |
the | la |
EN Train Your Own Classifier (TYOC) enables customers to train machine learning models on data types of their choice to go beyond the defined document and image classifiers provided.
FR Train Your Own Classifier (TYOC) permet aux clients d'entraîner les modèles machine learning sur les types de données de leur choix pour améliorer les classificateurs de documents et d'images prédéfinis.
inglese | francese |
---|---|
enables | permet |
customers | clients |
machine | machine |
choice | choix |
defined | définis |
data | données |
own | own |
your | your |
types | types |
document | documents |
of | de |
models | modèles |
on | sur |
the | train |
EN As Zurich Airport has its own train station, you can transfer directly from the plane onto a train
FR L’aéroport de Zurich possède sa propre gare, ce qui vous permet de prendre le train une fois descendu de l’avion
inglese | francese |
---|---|
zurich | zurich |
can | permet |
station | gare |
you | vous |
a | une |
the | le |
train | train |
EN To paint a whole train in calmness? Sure, if it's the MOLOTOW™ Train
FR Peindre tout un train dans le calme? Bien sûr, si c'est le train MOLOTOW ™
EN The car is ideal for short distances, small transports or rides to the nearest train station, because travelling by train is mandatory for business trips whenever possible
FR La voiture est idéale pour les petits déplacements dans la région, les petits transports ou les trajets vers la gare la plus proche, le train est obligatoire pour les voyages d'affaires
inglese | francese |
---|---|
ideal | idéale |
mandatory | obligatoire |
rides | trajets |
small | petits |
or | ou |
station | gare |
car | voiture |
nearest | plus proche |
trips | voyages |
travelling | déplacements |
for | pour |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni