Traduci "then click create" in Tedesco

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni della frase "then click create" da inglese a Tedesco

Traduzioni di {cercare}

"then click create" in inglese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi Tedesco:

then ab aber alle als am an andere anschließend auch auf auf dem auf der aus aus dem bei bei der beim benutzer besten bis da damals damit danach dann das dass daten dein deiner dem den der des die dies diese diesem diesen dieser dieses du durch ein eine einem einen einer eines einfach entsprechend er erhalten erstellen es etwas fragen für ganz gehen geht gibt haben hast hat hier ihn ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in in der indem inhalte ist ist es kann kannst keine können können sie machen man mehr mit muss möchten müssen nach neue neuen nicht noch nur nutzen ob oben oder ohne per sehen sein seitdem seite selbst sich sicher sie sie können sind so software sollten stellen suchen team um und uns unser unsere unserer unter verwenden vom von vor war was website weiter weitere welche wenn werden wie wieder wir wird wo zeit zu zugriff zum zur über
click auswählen button click das diese es ist klick klicke klicken klickst oder option speichern und klicken von wähle wählen wählen sie
create alle allen alles als an andere anderen app arbeiten auch auf auf der aufgaben aus bei bereitstellen bieten bilder create damit dann das dass daten dazu dein deine dem den denen der des design designer designs die dies diese diesem dieser dieses dir du durch eigenen ein eine einem einen einer eines einfach entwickeln erfahren erhalten erstelle erstellen erstellt erstellung erzeugen es für ganz geben gestalten gibt haben hat ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres in indem ist ist es jede jeder kann kannst kannst du keine kreieren können können sie lassen machen mehr mehrere mit müssen nach nicht noch nur oben oder ohne planen projekt projekte schaffen sich sie sie können sind software sowie um und und erstellen unser unsere unseren unter unternehmen verwalten verwenden verwendet video viele von vorlage vorlagen was wenigen wenn werden wie wir wir haben wird wo zu zum zur über

Traduzione di inglese a Tedesco di then click create

inglese
Tedesco

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".

inglese Tedesco
added hinzugefügt
nameservers nameserver
domains domains
dns dns
cloud cloud
portal portal
check prüfen
menu menü
manage verwalten
actions aktionen
click klicken
drop-down dropdown
and und
to wenn
then dann

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

DE Bewege den Mauszeiger über das Event, klicke auf ... und dann auf Einstellungen. Um eine Events zu bearbeiten oder zu löschen, fahre mit der Maus über den Titel des Beitrags und klicke auf ... und anschließend auf Löschen.

inglese Tedesco
click klicke
settings einstellungen
edit bearbeiten
event event
delete löschen
to zu
and und
then dann
the den

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken. Klicke dann auf Fertig.

inglese Tedesco
content inhalt
save speichern
alternatively alternativ
published veröffentlicht
in in
done fertig
click klicken
select auswählen
you can kannst
you du
then dann
the den

EN Click the ?Settings? tile, then click the ?Advanced? tab. Scroll down if needed, and click the ?Edit? button for ?Proxy settings?, then check the box that says ?Use proxy?.

DE Klicken Sie auf die Kachel „Einstellungen“ und dann auf das Register „Erweitert“. Klicken Sie unter „Proxy-Einstellungen“ auf „Bearbeiten“ (blättern Sie bei Bedarf nach unten) und markieren Sie das Kästchen „Proxy verwenden“.

inglese Tedesco
settings einstellungen
tile kachel
advanced erweitert
tab register
scroll blättern
needed bedarf
edit bearbeiten
proxy proxy
box kästchen
use verwenden
click klicken
down auf
then dann
and und

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

DE Klicken Sie rechts (oder control-klicken Sie) auf das PDF-Expert-Icon im Dock, dann auf Optionen und zuletzt auf Im Dock behalten.

inglese Tedesco
control control
click klicken
pdf pdf
icon icon
dock dock
options optionen
in the im
and und
right rechts
then dann

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

DE ajr, der klick, der klick deluxe, der klick ajr, ajr band, ajr, ajr der klick, ästhetisch, der klick

inglese Tedesco
ajr ajr
click klick
deluxe deluxe
band band
the der
aesthetic ästhetisch

EN Create: To create a new board from scratch, create a board from a handy template, or create a whole new Workspace, click the Create button.

DE Erstellen: Wenn du ein komplett neues Board erstellen willst, stehen dir praktische Vorlagen zur Verfügung. Über die Schaltfläche "Erstellen" kannst du auch ganz neue Arbeitsbereiche erstellen.

inglese Tedesco
handy praktische
button schaltfläche
board board
new neue
create erstellen
template vorlagen
a ein

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

DE Öffnen Sie das Zielblatt, klicken Sie auf die Zelle, in der Sie die Verknüpfung erstellen möchten, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Mac-Benutzer: [Strg] + Klick) und wählen Sie Einfügen Spezial aus, um das Formular Einfügen Spezial zu öffnen

inglese Tedesco
cell zelle
mac mac
ctrl strg
paste einfügen
links verknüpfung
right rechten
users benutzer
click klicken
to zu
special spezial
form formular
open öffnen
select wählen
create erstellen
and und
want to möchten

EN In Webmail, click on Settings (1). Then click on Filters (2), where you will find a plus symbol with the description Create. Click on it (3).

DE Klicken Sie in Webmail auf Einstellungen (1). Anschließend auf Filter (2).Dort finden Sie ein Plus-Symbol mit der Beschreibung Erstellen. Klicken Sie darauf (3).

inglese Tedesco
webmail webmail
click klicken
settings einstellungen
filters filter
symbol symbol
find finden
description beschreibung
create erstellen
in in
on darauf
plus plus
with mit

EN In Webmail, click on Settings (1). Then click on Filters (2), where you will find a plus symbol with the description Create. Click on it (3).

DE Klicken Sie in Webmail auf Einstellungen (1). Anschließend auf Filter (2).Dort finden Sie ein Plus-Symbol mit der Beschreibung Erstellen. Klicken Sie darauf (3).

inglese Tedesco
webmail webmail
click klicken
settings einstellungen
filters filter
symbol symbol
find finden
description beschreibung
create erstellen
in in
on darauf
plus plus
with mit

EN You will then be prompted to create a password—create your password and then click the button that says

DE Anschließend werden Sie dazu aufgefordert, ein Kennwort zu erstellen. Erstellen Sie Ihr Kennwort und klicken Sie dann auf

inglese Tedesco
prompted aufgefordert
password kennwort
click klicken
create erstellen
then dann
to zu

EN Step 1: From your cloud control portal, click the Create button, then click _Server_**.** This will lead you to the Create new VPS page that will generate the order.

DE Schritt 1: Von deiner Cloud-Kontrolle Portal, klicken Sie auf das Erstellen Taste, dann klicken Sie auf _Server_ **. ** Dadurch werden Sie zur Seite Neue VPS erstellen, die die Bestellung generiert.

inglese Tedesco
cloud cloud
control kontrolle
new neue
vps vps
order bestellung
portal portal
page seite
click klicken
generate generiert
step schritt
create erstellen
then dann

EN Step 1: From your cloud control portal, click the Create button, then click _Server_**.** This will lead you to the Create new VPS page that will generate the order.

DE Schritt 1: Von deiner Cloud-Kontrolle Portal, klicken Sie auf das Erstellen Taste, dann klicken Sie auf _Server_ **. ** Dadurch werden Sie zur Seite Neue VPS erstellen, die die Bestellung generiert.

inglese Tedesco
cloud cloud
control kontrolle
new neue
vps vps
order bestellung
portal portal
page seite
click klicken
generate generiert
step schritt
create erstellen
then dann

EN tab, in the Create stage, in the Create process, hover over the Create step, and then click

DE in der Stage „Createim Prozess „Createüber den Step „Createund klicken Sie dann auf

inglese Tedesco
stage stage
then dann
process prozess
step sie
in in
click klicken
and und

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

DE Klicke im Block-Editor auf Daten einbetten und füge den Einbettungscode in das Textfeld ein. Verwende zum Einfügen das Tastaturkürzel Strg + V (oder ⌘ + V am Mac) und klicke dann auf Zurück.

EN You then download and run the installer, double-click the Avira icon, then click Accept and install

DE Dann laden Sie das Installationsprogramm herunter, führen es aus und doppelklicken auf das Avira-Symbol, dann auf Accept and install

inglese Tedesco
avira avira
icon symbol
install install
and und
download laden
then dann

EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. You’ll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’

DE Wix implementiert Google Translate nicht automatisch für deine Webseite. Du musst deine Webseite über den Editor aufrufen, dann in jedes Textfeld klicken und dann auf "Mit Google übersetzen" klicken.

inglese Tedesco
wix wix
automatically automatisch
implement implementiert
google google
website webseite
editor editor
click klicken
need to musst
translate translate
and und
with mit
then dann
the den

EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.

DE Um eine Galerie-Seite hinzuzufügen, öffne das Seiten-Menü, klicke dann auf + und dann auf Galerie. Ausführliche Schritte findest du unter Seiten zu deiner Navigation hinzufügen.

inglese Tedesco
gallery galerie
click klicke
detailed ausführliche
navigation navigation
open öffne
page seite
for um
to add hinzuzufügen
to zu
pages seiten
a eine
then dann
steps schritte

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

inglese Tedesco
click klicken
icon symbol
edit bearbeiten
register registrieren
licenseserver licenseserver
search suchen
or oder
address adresse
to enter einzugeben
to zu

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

DE Klicke auf einer Seite oder einem Beitrag auf Bearbeiten, klicke auf eine Einfügemarke und dann auf Übersicht. Weitere Informationen findest du unter Inhalte mithilfe von Blöcken hinzufügen.

inglese Tedesco
click klicke
edit bearbeiten
page seite
or oder
content inhalte
with mithilfe
post beitrag
adding hinzufügen
summary informationen
then dann
for weitere
on auf

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Vorausgeplant auswählen, ein Datum und eine Uhrzeit festlegen und auf Speichernklicken. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.

inglese Tedesco
content inhalt
exit verlassen
alternatively alternativ
in in
done fertig
click klicken
select auswählen
and und
you can kannst
settings festlegen
you du
a ein
then dann
the den
date datum

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

DE Klicke in den Beitragseinstellungen auf Status, wähle Überprüfung erforderlichaus und klicke auf Speichern. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.

inglese Tedesco
status status
save speichern
exit verlassen
in in
done fertig
click klicke
select wähle
and und
then dann
the den

EN After that, click Imports and then click click to add a new one and select the interval ? 10 min or any other interval template you want to use

DE Klicke danach auf Importe und anschließend auf klicken Sie, um einen neuen hinzuzufügen und wähle das Intervall – 10 min oder eine andere Intervallvorlage, die du verwenden möchtest

inglese Tedesco
imports importe
add hinzuzufügen
new neuen
interval intervall
min min
or oder
other andere
use verwenden
click klicken
and und
a eine
want sie

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

DE Klicke im Hauptmenü auf Einstellungen und anschließend auf Erweitert. (Klicke für Platzhalter-Seiten im Hauptmenü auf SSL.)

inglese Tedesco
click klicke
settings einstellungen
advanced erweitert
pages seiten
ssl ssl
main menu hauptmenü
in the im
for für
the anschließend

EN Log into Wordpress administration. Click on Plugins > Add new. Then click on Upload plugin and select the file you downloaded. Finally, click on Install now.

DE Melden Sie sich in der Wordpress-Administration an. Klicken Sie auf Plugins > Neu hinzufügen, klicken Sie nun auf Plugin hochladen und wählen Sie die heruntergeladene Datei aus. Abschließend klicken Sie auf Jetzt installieren.

inglese Tedesco
wordpress wordpress
administration administration
gt gt
downloaded heruntergeladene
install installieren
click klicken
add hinzufügen
upload hochladen
plugin plugin
file datei
log melden
plugins plugins
and und
select wählen
finally die
now jetzt
the der
on auf
you sie
into in

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

DE Klicke im Hauptmenü auf Einstellungen, dann auf Erweitert und anschließend auf Externe API-Schlüssel.

inglese Tedesco
click klicke
settings einstellungen
advanced erweitert
external externe
api api
keys schlüssel
in the im
then dann

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

DE Klicke im Hauptmenü auf Einstellungen, dann auf Erweitert und anschließend auf Code einfügen.

inglese Tedesco
click klicke
settings einstellungen
advanced erweitert
code code
in the im
then dann

EN Click “Run”, then click “Choose HTR-model”. Choose your HTR model from the list on the left-hand side of the screen and click OK.

DE Klicken Sie auf "Run" und dann auf "Choose HTR-model". Wählen Sie Ihr HTR-Modell aus der Liste auf der linken Seite des Bildschirms und klicken Sie auf "OK".

inglese Tedesco
screen bildschirms
ok ok
click klicken
run run
your ihr
list liste
left linken
then dann

EN To find the files in Mac finder, right-click (or cmd-click) on the Transkribus application in your programs view, click “show packages contents” in the context menu, then go to the subfolder “Contents/MacOS”

DE Um die Dateien im Mac-Finder zu finden, klicken Sie mit der rechten Maustaste (oder cmd-Klick) auf die Transkribus-Anwendung in der Programmansicht, klicken im Kontextmenü auf "Paketinhalt anzeigen" und gehen dann in den Unterordner "Inhalt/MacOS"

inglese Tedesco
files dateien
click klicken
right rechten
subfolder unterordner
contents inhalt
in the im
macos macos
find finden
or oder
view anzeigen
in in
then dann
to um
the den

EN Log into Wordpress administration. Click on Plugins > Add new. Then click on Upload plugin and select the file you downloaded. Finally, click on Install now.

DE Melde Dich in der Wordpress-Administration an. Klicke auf Plugins > Neu hinzufügen, klicke nun auf Plugin hochladen und wähle die heruntergeladene Datei aus. Abschließend klicke auf Jetzt installieren.

inglese Tedesco
wordpress wordpress
administration administration
gt gt
upload hochladen
downloaded heruntergeladene
install installieren
add hinzufügen
plugin plugin
file datei
plugins plugins
log melde
click klicke
select wähle
and und
finally die
now jetzt
the der
on auf
into in

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

DE Klicken Sie auf die << / >> Tasten, um zurück-/vorzuspulen (klicken Sie bis zu 3-mal zusätzlich zur Erhöhung der Geschwindigkeit). und klicken Sie dann auf die «Wiedergabe/Pause»-Taste, um zur normalen Geschwindigkeit zurückzukehren.

inglese Tedesco
gt gt
pause pause
normal normalen
times mal
speed geschwindigkeit
click klicken
buttons tasten
increase erhöhung
and und
then dann

EN To find the files in Mac finder, right-click (or cmd-click) on the Transkribus application in your programs view, click “show packages contents” in the context menu, then go to the subfolder “Contents/MacOS”

DE Um die Dateien im Mac-Finder zu finden, klicken Sie mit der rechten Maustaste (oder cmd-Klick) auf die Transkribus-Anwendung in der Programmansicht, klicken im Kontextmenü auf "Paketinhalt anzeigen" und gehen dann in den Unterordner "Inhalt/MacOS"

inglese Tedesco
files dateien
click klicken
right rechten
subfolder unterordner
contents inhalt
in the im
macos macos
find finden
or oder
view anzeigen
in in
then dann
to um
the den

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

inglese Tedesco
click klicken
icon symbol
edit bearbeiten
register registrieren
licenseserver licenseserver
search suchen
or oder
address adresse
to enter einzugeben
to zu

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.

DE Klicke im Hauptmenü auf Einstellungen, dann auf Erweitert und anschließend auf Code einfügen.

inglese Tedesco
click klicke
settings einstellungen
advanced erweitert
code code
in the im
then dann

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

DE Klicke auf einer Seite oder einem Beitrag auf Bearbeiten, klicke auf Block hinzufügen oder auf eine Einfügemarke und dann auf Übersicht. Weitere Informationen findest du unter Inhalte mithilfe von Blöcken hinzufügen.

inglese Tedesco
click klicke
edit bearbeiten
page seite
or oder
content inhalte
with mithilfe
post beitrag
summary informationen
block block
then dann
for weitere
on auf

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken.

inglese Tedesco
status status
save speichern
alternatively alternativ
click klicken
options optionen
published veröffentlicht
in in
select auswählen
you can kannst
you du
then dann
the den

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

DE Klicke in den Beitragseinstellungen auf Status, wähle Überprüfung erforderlichaus und klicke auf Speichern. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.

inglese Tedesco
status status
save speichern
exit verlassen
in in
done fertig
click klicke
select wähle
and und
then dann
the den

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

DE Klicke im Hauptmenü auf Einstellungen und anschließend auf Erweitert. (Klicke für Platzhalter-Seiten im Hauptmenü auf SSL.)

inglese Tedesco
click klicke
settings einstellungen
advanced erweitert
pages seiten
ssl ssl
main menu hauptmenü
in the im
for für
the anschließend

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

DE Klicke auf Blog-, Shop- und Galerie-Seiten auf das Element, das du verschieben möchtest. Klicke auf Events-Seiten auf das Kontrollkästchen neben dem Element. Halte auf Albumseiten die Umschalttaste gedrückt und klicke dann auf das Element.

inglese Tedesco
blog blog
store shop
gallery galerie
pages seiten
events events
checkbox kontrollkästchen
hold halte
click klicke
you want möchtest
and und
move verschieben
in neben
you du
then dann

EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details

DE Um Formular-Übermittlungen zu suchen, klicke auf Formularabsender, klicke auf einen Absender und dann auf Formular-Details

inglese Tedesco
click klicke
then dann
details details
find suchen
to zu
a einen
form formular

EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.

DE Öffne das Menü „Seiten“. Klicke auf deine Blog-Seite, um das Blog-Menü zu öffnen. Bewege den Mauszeiger über einen Beitrag in der Liste und klicke aufund dann auf Einstellungen.

inglese Tedesco
click klicke
blog blog
list liste
settings einstellungen
a einen
pages seiten
page seite
in in
and und
then dann
on auf
your deine
to zu

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

DE ­ „Doppelklick”: ein Mausklick ist eine elektronische Bestätigung; mit dem ersten Mausklick bestätigt der Kunde seine Reservierung und mit dem zweiten sein Einverständnis

inglese Tedesco
electronic elektronische
acceptance bestätigung
reservation reservierung
confirms bestätigt
is ist
first ersten
and und
customer kunde
double ein
his seine
second zweiten
of der

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, auf Geplant klicken, ein Datum und eine Uhrzeit auswählen und auf Speichern klicken.

inglese Tedesco
alternatively alternativ
status status
scheduled geplant
save speichern
click klicken
in in
options optionen
choose auswählen
and und
you can kannst
the den
date datum
you du
a ein

EN Click Next and then click Create to set up the pivot instructions in the Pivot App.

DE Klicken Sie auf Weiter und dann auf Erstellen, um die Pivot-Anweisungen in der Pivot-App einzurichten.

inglese Tedesco
click klicken
instructions anweisungen
app app
in in
and und
then dann
create erstellen

EN Click Ads at the top of the screen, then click Create campaign.

DE Klicke oben auf Anzeigen und dann auf Kampagne erstellen.

inglese Tedesco
click klicke
campaign kampagne
ads anzeigen
the oben
then dann
create erstellen

EN Click Ads at the top of the screen, then click Create campaign. 

DE Klicke oben auf Anzeigen und dann auf Kampagne erstellen

inglese Tedesco
click klicke
campaign kampagne
ads anzeigen
the oben
then dann
create erstellen

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click File delimited, and click Create file delimited.

DE Klicken Sie im Project Repository auf Metadata. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf File delimited und dann auf Create file delimited.

inglese Tedesco
repository repository
click klicken
file file
metadata metadata
right rechten
in the im
in mit
project project
and und

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click Db Connections, and click Create connection.

DE Klicken Sie im Project Repository auf Metadata. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Db Connections und dann auf Create connection.

inglese Tedesco
repository repository
click klicken
db db
metadata metadata
right rechten
connections connections
connection connection
in the im
in mit
project project
and und

EN When prompted to create a password, create the same password that you used to encrypt your files originally and then click the button that says

DE Wenn Sie zum Erstellen eines Kennworts aufgefordert werden, verwenden Sie dasselbe Kennwort, das Sie auch zum Verschlüsseln Ihrer Dateien verwendet haben. Dann klicken Sie auf

inglese Tedesco
prompted aufgefordert
encrypt verschlüsseln
files dateien
password kennwort
used verwendet
click klicken
create erstellen
then dann

EN To create a new Clear cell value workflow, click on the Automation menu, then Create a Workflow. Inside the workflow editor, scroll down to the action selector and choose the Clear cell value action.

DE Klicken Sie zum Erstellen eines neuen Workflows mit „Zellenwert löschen“ auf das Menü Automatisierung und dann auf Workflow erstellen. Scrollen Sie im Workflow-Editor nach unten zur Aktionsauswahl und wählen Sie die Aktion Zellenwert löschen aus.

inglese Tedesco
new neuen
clear löschen
automation automatisierung
editor editor
scroll scrollen
action aktion
click klicken
workflow workflow
choose wählen
create erstellen
then dann
and und
inside im
on auf

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni