EN To run the Job, in the Run view, open the Basic Run tab and click Run. In the Job Designer, note that the Job percentage is 100% at the end of the execution.
"applications should run" in inglese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi Tedesco:
EN To run the Job, in the Run view, open the Basic Run tab and click Run. In the Job Designer, note that the Job percentage is 100% at the end of the execution.
DE Öffnen Sie in der Run-Ansicht den Tab „Basic Run“ und klicken Sie auf „Run“, um den Job auszuführen. Beachten Sie im Job-Designer, dass, sobald der Job fertig ausgeführt ist, 100 Prozent angezeigt wird.
inglese | Tedesco |
---|---|
job | job |
basic | basic |
tab | tab |
designer | designer |
note | beachten |
percentage | prozent |
view | ansicht |
and | und |
click | klicken |
of | der |
in | in |
is | ist |
at | auf |
EN To run the Job, in the Run view, click Run. The Job is run using the variables and default values defined in the context group.
DE Klicken Sie in der Run-Ansicht auf Run, um den Job auszuführen. Der Job wird mit den in der Kontextgruppe definierten Variablen und Standardwerten ausgeführt.
inglese | Tedesco |
---|---|
view | ansicht |
click | klicken |
defined | definierten |
job | job |
variables | variablen |
in | in |
and | und |
values | sie |
run | ausgeführt |
EN Relying on proprietary applications means killing free open source applications in the long run. Using open source applications is not incompatible with the nocode movement, in fact, it is the best possible option.
DE Sich auf proprietäre Anwendungen zu verlassen, bedeutet, freie Open-Source-Anwendungen auf lange Sicht zu töten. Die Verwendung von Open-Source-Anwendungen ist nicht unvereinbar mit der NoCode-Bewegung, sie ist sogar die bestmögliche Option.
inglese | Tedesco |
---|---|
relying | verlassen |
killing | töten |
movement | bewegung |
free | freie |
open | open |
long | lange |
option | option |
applications | anwendungen |
means | bedeutet |
best | bestmögliche |
proprietary | proprietäre |
source | source |
is | ist |
not | nicht |
with | mit |
EN Relying on proprietary applications means killing free open source applications in the long run. Using open source applications is not incompatible with the nocode movement, in fact, it is the best possible option.
DE Sich auf proprietäre Anwendungen zu verlassen, bedeutet, freie Open-Source-Anwendungen auf lange Sicht zu töten. Die Verwendung von Open-Source-Anwendungen ist nicht unvereinbar mit der NoCode-Bewegung, sie ist sogar die bestmögliche Option.
inglese | Tedesco |
---|---|
relying | verlassen |
killing | töten |
movement | bewegung |
free | freie |
open | open |
long | lange |
option | option |
applications | anwendungen |
means | bedeutet |
best | bestmögliche |
proprietary | proprietäre |
source | source |
is | ist |
not | nicht |
with | mit |
EN What applications should run on premise? Which workloads should move to the cloud? What kind of strategy is best?
DE Welche Anwendungen sollten vor Ort betrieben werden? Welche Workloads sollten in die Cloud verschoben werden? Welche Art von Strategie ist die beste?
inglese | Tedesco |
---|---|
applications | anwendungen |
strategy | strategie |
workloads | workloads |
cloud | cloud |
should | sollten |
is | ist |
best | beste |
on | betrieben |
of | von |
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, underexposed sequences should be brightened, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, zu dunkle Videobilder aufgehellt, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
inglese | Tedesco |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
sequences | sequenzen |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
should | zu |
and | und |
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
inglese | Tedesco |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
optimized | optimiert |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
and | und |
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
inglese | Tedesco |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
optimized | optimiert |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
and | und |
EN Technical experts – so you don’t have to beWe get it. You were hired to run marketing, not run software. That’s our job. We make stuff run. It’s just our German DNA working to your advantage.
DE Experten sorgen für reibungslose Abläufe Wir haben es verstanden. Sie wurden eingestellt, um Marketing zu gestalten, nicht um Software zu betreiben. Das ist unser Job. Wir bringen Dinge zum Laufen.
inglese | Tedesco |
---|---|
hired | eingestellt |
marketing | marketing |
software | software |
experts | experten |
job | job |
were | wurden |
not | nicht |
it | es |
we | wir |
our | unser |
run | betreiben |
make | gestalten |
stuff | dinge |
to | um |
have | haben |
EN The Olympic Bob Run St. Moritz-Celerina is the world's only natural ice bob run and also the oldest bob run still in operation.
DE Der Olympia Bob Run St. Moritz-Celerina ist die einzige Natureisbobbahn weltweit und zugleich auch die älteste, noch in Betrieb stehende, Bobbahn der Welt.
inglese | Tedesco |
---|---|
olympic | olympia |
bob | bob |
st | st |
operation | betrieb |
oldest | älteste |
in | in |
worlds | welt |
also | auch |
is | ist |
and | und |
EN they start before the function is initialized, run in parallel with the function, can run after the function execution is complete, and can also run before the Lambda service shuts down the execution environment.
DE Dies bedeutet, dass sie vor Initialisierung der Funktion starten, parallel mit der Funktion laufen, nach Abschluss der Ausführung der Funktion laufen können und zudem laufen können, bevor der Lambda-Dienst die Ausführungsumgebung herunterfährt.
inglese | Tedesco |
---|---|
parallel | parallel |
complete | abschluss |
lambda | lambda |
start | starten |
function | funktion |
can | können |
execution | ausführung |
service | dienst |
and | und |
with | mit |
in | bevor |
the | der |
EN Abe Run, Mill Run, and Deer Run Trail Loop
DE Abenteuer-Paddeltour von der Naturlandschaft Spreewald in die Hauptstadt
inglese | Tedesco |
---|---|
trail | von |
and | die |
EN Just set your database name in the last line and run it. Then copy all the ?generated? queries form the result and run them. Your might run into errors like this:
DE Setzt einfach in der letzten Zeile euren Datenbanknamen ein und führt den Befehl aus. Dann kopiert ihr euch die ?generierten? Queries und führt diese aus. Dabei könntet ihr eventuell einen Fehler wie den folgenden erhalten:
inglese | Tedesco |
---|---|
last | letzten |
line | zeile |
generated | generierten |
errors | fehler |
might | eventuell |
your | ihr |
queries | queries |
in | in |
and | und |
then | dann |
EN To run the Job, in the Run view, click Run.
DE Klicken Sie in der Run-Ansicht auf Run, um den Job auszuführen.
inglese | Tedesco |
---|---|
view | ansicht |
click | klicken |
job | job |
in | in |
run | auszuführen |
the | den |
EN To run the Job, in the Run view, click the context and then click Run.
DE Klicken Sie in der Run-Ansicht des Jobs auf Run, um ihn auszuführen.
inglese | Tedesco |
---|---|
view | ansicht |
click | klicken |
in | in |
run | auszuführen |
job | jobs |
EN To run the Job, in the Run view, click Run. The data from the table tdq_values is displayed.
DE Klicken Sie in der „Run“-Ansicht auf Run, um den Job auszuführen. Das Ergebnis sind die Daten aus der Tabelle „tdq_values“.
inglese | Tedesco |
---|---|
job | job |
view | ansicht |
click | klicken |
table | tabelle |
data | daten |
in | in |
EN To run the Job, in the Run view for the Job sortCSVFile, click Run.
DE Klicken Sie in der Run-Ansicht des sortCSVFile-Jobs auf Run, um den Job auszuführen.
inglese | Tedesco |
---|---|
view | ansicht |
click | klicken |
job | job |
in | in |
for | um |
run | auszuführen |
the | den |
EN Olympia Bob Run from St. Moritz to Celerina for bobsleigh, monobob, skeleton and luge: the world’s only natural-ice bobsleigh run, with additional junior start. Additional ice track (the legendary Cresta Run) for skeleton from St. Moritz to Celerina.
DE Olympia Bob Run St. Moritz–Celerina. Einzige Natureisbobbahn der Welt mit zusätzlichem Juniorenstart. Zusätzliche legendäre Eisrinne (Cresta Run) für Skeleton von St. Moritz nach Celerina.
inglese | Tedesco |
---|---|
st | st |
moritz | moritz |
worlds | welt |
additional | zusätzliche |
legendary | legendäre |
bob | bob |
to | von |
and | für |
only | der |
EN Technical experts – so you don’t have to beWe get it. You were hired to run marketing, not run software. That’s our job. We make stuff run. It’s just our German DNA working to your advantage.
DE Experten sorgen für reibungslose Abläufe Wir haben es verstanden. Sie wurden eingestellt, um Marketing zu gestalten, nicht um Software zu betreiben. Das ist unser Job. Wir bringen Dinge zum Laufen.
inglese | Tedesco |
---|---|
hired | eingestellt |
marketing | marketing |
software | software |
experts | experten |
job | job |
were | wurden |
not | nicht |
it | es |
we | wir |
our | unser |
run | betreiben |
make | gestalten |
stuff | dinge |
to | um |
have | haben |
EN they start before the function is initialized, run in parallel with the function, can run after the function execution is complete, and can also run before the Lambda service shuts down the execution environment.
DE Dies bedeutet, dass sie vor Initialisierung der Funktion starten, parallel mit der Funktion laufen, nach Abschluss der Ausführung der Funktion laufen können und zudem laufen können, bevor der Lambda-Dienst die Ausführungsumgebung herunterfährt.
inglese | Tedesco |
---|---|
parallel | parallel |
complete | abschluss |
lambda | lambda |
start | starten |
function | funktion |
can | können |
execution | ausführung |
service | dienst |
and | und |
with | mit |
in | bevor |
the | der |
EN Hochpustertal Run run from San Candido to Sillian - classic run: 12,1 km
DE Hochpustertal Run Lauf von Innichen nach Sillian - Classic Run: 12,1 km
inglese | Tedesco |
---|---|
classic | classic |
km | km |
run | run |
EN The Olympic Bob Run St. Moritz-Celerina is the world's only natural ice bob run and also the oldest bob run still in operation.
DE Der Olympia Bob Run St. Moritz-Celerina ist die einzige Natureisbobbahn weltweit und zugleich auch die älteste, noch in Betrieb stehende, Bobbahn der Welt.
inglese | Tedesco |
---|---|
olympic | olympia |
bob | bob |
st | st |
operation | betrieb |
oldest | älteste |
in | in |
worlds | welt |
also | auch |
is | ist |
and | und |
EN There are two ways to schedule your Workflow to run automatically; Run on Attachment or Run on Schedule
DE Es gibt zwei Möglichkeiten, die automatische Ausführung Ihres Workflows zu planen: „Anlagenmäßig ausführen“ oder „Zeitplanmäßig ausführen“
inglese | Tedesco |
---|---|
ways | möglichkeiten |
schedule | planen |
workflow | workflows |
automatically | automatische |
or | oder |
to | zu |
two | zwei |
there | die |
EN This makes the system the ideal starting point for a hybrid environment in which you decide which applications run on-premise and which run in the cloud
DE Damit ist das System der ideale Startpunkt für eine hybride Umgebung, bei der Sie selbst entscheiden, welche Applikationen on-premise und welche in der Cloud laufen
inglese | Tedesco |
---|---|
hybrid | hybride |
environment | umgebung |
cloud | cloud |
starting point | startpunkt |
system | system |
ideal | ideale |
in | in |
decide | entscheiden |
applications | applikationen |
and | und |
for | für |
a | eine |
the | der |
you | sie |
EN Use AWS services to run manufacturing process control systems such as MES and SCADA systems and applications that need to run close to factory floor equipment
DE Nutzen Sie AWS-Services, um Fertigungsprozess-Kontrollsysteme wie MES- und SCADA-Systeme und Anwendungen, die nahe an Werkshallen-Geräten angewandt werden müssen, auszuführen
inglese | Tedesco |
---|---|
aws | aws |
mes | mes |
equipment | geräten |
services | services |
systems | systeme |
applications | anwendungen |
use | nutzen |
close | nahe |
run | auszuführen |
and | und |
need | sie |
EN In the Run workflow dropdown of the trigger block in your automated workflow, you can adjust whether a change-based workflow should run imme...
DE Im Dropdown-Menü Workflow ausführen des Auslöserblocks in Ihrem automatisierten Workflow können Sie anpassen, ob ein auf Änderungen basieren...
inglese | Tedesco |
---|---|
workflow | workflow |
automated | automatisierten |
whether | ob |
in the | im |
based | basieren |
in | in |
dropdown | dropdown |
can | können |
your | anpassen |
a | ein |
the | des |
you | sie |
EN Jurisdiction Restrictions for Workers Durable Objects makes it easy to build serverless applications that are confined to a specific region — so you can control where your applications store and run data.
DE Jurisdiction Restrictions for Workers Durable Objects macht es einfach, serverlose Anwendungen zu erstellen, die auf eine bestimmte Region beschränkt sind — so können Sie kontrollieren, wo Ihre Anwendungen Daten speichern und ausführen.
EN Use the language you already love to prototype ideas quickly, develop production-ready communications applications, and run serverless applications on one API-powered platform.
DE Nutzen Sie Ihre bevorzugte Programmiersprache für schnelles Prototyping von Ideen, die Entwicklung produktionsbereiter Kommunikationsanwendungen und die Ausführung serverloser Anwendungen über eine einzige API-basierte Plattform.
inglese | Tedesco |
---|---|
quickly | schnelles |
use | nutzen |
applications | anwendungen |
platform | plattform |
develop | entwicklung |
and | und |
ideas | ideen |
the | einzige |
you | sie |
EN To run the PCMark 10 Applications benchmark, you must have the relevant applications from Microsoft Office 2013 or later installed on the system.
DE Um den PCMark 10 Applications Benchmark ausführen zu können, müssen Sie die entsprechenden Anwendungen von Microsoft Office 2013 oder höher auf dem System installiert haben.
inglese | Tedesco |
---|---|
benchmark | benchmark |
microsoft | microsoft |
office | office |
or | oder |
installed | installiert |
system | system |
applications | applications |
to | zu |
have | haben |
must | können |
the | den |
from | von |
you | sie |
later | die |
on | auf |
EN With AWS Outposts, we can build once and run applications on-premises and easily migrate our applications to an AWS Region where possible
DE Mit AWS Outposts können wir Anwendungen einmal erstellen und vor Ort ausführen und unsere Anwendungen leicht in eine AWS-Region migrieren, wo dies möglich ist
inglese | Tedesco |
---|---|
migrate | migrieren |
aws | aws |
easily | leicht |
region | region |
possible | möglich |
where | wo |
premises | ort |
applications | anwendungen |
can | können |
and | und |
our | unsere |
with | mit |
an | eine |
EN To run the PCMark 10 Applications benchmark, you must have the relevant applications from Microsoft Office 2013 or later installed on the system.
DE Um den PCMark 10 Applications Benchmark ausführen zu können, müssen Sie die entsprechenden Anwendungen von Microsoft Office 2013 oder höher auf dem System installiert haben.
inglese | Tedesco |
---|---|
benchmark | benchmark |
microsoft | microsoft |
office | office |
or | oder |
installed | installiert |
system | system |
applications | applications |
to | zu |
have | haben |
must | können |
the | den |
from | von |
you | sie |
later | die |
on | auf |
EN Jurisdiction Restrictions for Workers Durable Objects makes it easy to build serverless applications that are confined to a specific region — so you can control where your applications store and run data.
DE Jurisdiction Restrictions for Workers Durable Objects macht es einfach, serverlose Anwendungen zu erstellen, die auf eine bestimmte Region beschränkt sind — so können Sie kontrollieren, wo Ihre Anwendungen Daten speichern und ausführen.
EN Consumers should be allowed to run applications and use services of their choice.
DE Konsumenten sollte es erlaubt sein, Anwendungen und Services ihrer Wahl zu nutzen.
inglese | Tedesco |
---|---|
consumers | konsumenten |
allowed | erlaubt |
choice | wahl |
applications | anwendungen |
services | services |
use | nutzen |
and | und |
to | zu |
be | sein |
should | sollte |
EN Consumers should be allowed to run applications and use services of their choice.
DE Konsumenten sollte es erlaubt sein, Anwendungen und Services ihrer Wahl zu nutzen.
inglese | Tedesco |
---|---|
consumers | konsumenten |
allowed | erlaubt |
choice | wahl |
applications | anwendungen |
services | services |
use | nutzen |
and | und |
to | zu |
be | sein |
should | sollte |
EN The default memory dedicated to running scripts is 640 MB. Should you need to, you can increase this limit to 1280 MB, which should allow the greediest scripts to run perfectly.
DE Der zur Skriptausführung bereitgestellte Speicher beträgt standardmässig 640 MB. Bei Bedarf kann dieser Wert bis auf 1280 MB erhöht werden, sodass auch sehr speicherintensive Skripte perfekt laufen dürften.
inglese | Tedesco |
---|---|
memory | speicher |
scripts | skripte |
mb | mb |
perfectly | perfekt |
is | beträgt |
should | dürften |
can | kann |
you need | bedarf |
EN Should you need to, you can unfreeze this limit to 60 minutes 10x per year for 1 hour, which should allow the greediest scripts to run perfectly.
DE Bei Bedarf kann dieser Wert 10 Mal pro Jahr eine Stunde lang auf 60 Minuten erhöht werden, sodass auch sehr speicherintensive Skripte perfekt laufen dürften.
inglese | Tedesco |
---|---|
scripts | skripte |
perfectly | perfekt |
minutes | minuten |
year | jahr |
hour | stunde |
should | dürften |
can | kann |
per | pro |
you need | bedarf |
EN How does the new iPad Air compare to last year's model? Here's a run down so you can work out which model you should buy or whether you should upgrade
DE Wie ist das neue iPad Air im Vergleich zum Vorjahresmodell? Hier ist eine Übersicht, damit Sie herausfinden können, welches Modell Sie kaufen oder
inglese | Tedesco |
---|---|
air | air |
compare | vergleich |
model | modell |
buy | kaufen |
new | neue |
ipad | ipad |
or | oder |
to | damit |
can | können |
a | eine |
the | welches |
you | sie |
how | wie |
EN The default memory dedicated to running scripts is 640 MB. Should you need to, you can increase this limit to 1280 MB, which should allow the greediest scripts to run perfectly.
DE Der zur Skriptausführung bereitgestellte Speicher beträgt standardmässig 640 MB. Bei Bedarf kann dieser Wert bis auf 1280 MB erhöht werden, sodass auch sehr speicherintensive Skripte perfekt laufen dürften.
inglese | Tedesco |
---|---|
memory | speicher |
scripts | skripte |
mb | mb |
perfectly | perfekt |
is | beträgt |
should | dürften |
can | kann |
you need | bedarf |
EN Should you need to, you can unfreeze this limit to 60 minutes 10x per year for 1 hour, which should allow the greediest scripts to run perfectly.
DE Bei Bedarf kann dieser Wert 10 Mal pro Jahr eine Stunde lang auf 60 Minuten erhöht werden, sodass auch sehr speicherintensive Skripte perfekt laufen dürften.
inglese | Tedesco |
---|---|
scripts | skripte |
perfectly | perfekt |
minutes | minuten |
year | jahr |
hour | stunde |
should | dürften |
can | kann |
per | pro |
you need | bedarf |
EN Software localization for medical devices and mobile applications, including: consumer applications, diagnostic software and specialized surgical applications.
DE Lokalisieren der Software für medizinische Geräte und mobile Applikationen, etwa Anwendungen für Verbraucher, Diagnose-Software und Applikationen für chirurgische Eingriffe.
inglese | Tedesco |
---|---|
medical | medizinische |
mobile | mobile |
consumer | verbraucher |
diagnostic | diagnose |
surgical | chirurgische |
software | software |
devices | geräte |
applications | anwendungen |
and | und |
for | für |
EN In recent days, IoT applications have become a general term that can be implemented in different types of applications. Here we mention the types of applications by category:
DE In den letzten Tagen sind IoT-Anwendungen zu einem allgemeinen Begriff geworden, der in verschiedenen Arten von Anwendungen implementiert werden kann. Hier erwähnen wir die Arten von Anwendungen nach Kategorien:
inglese | Tedesco |
---|---|
recent | letzten |
applications | anwendungen |
general | allgemeinen |
term | begriff |
implemented | implementiert |
mention | erwähnen |
types | arten |
category | kategorien |
in | in |
different | verschiedenen |
iot | iot |
can | kann |
we | wir |
here | hier |
have | geworden |
the | tagen |
EN Ensures smooth operation of even the most complicated applications, outperforming real native applications Together with JavaScript, React Native serves as a framework for developing the most robust applications.
DE Gewährleistet den reibungslosen Betrieb selbst der kompliziertesten Anwendungen und übertrifft damit echte native Anwendungen Zusammen mit JavaScript dient React Native als Rahmen für die Entwicklung der robustesten Anwendungen.
inglese | Tedesco |
---|---|
smooth | reibungslosen |
operation | betrieb |
real | echte |
native | native |
javascript | javascript |
serves | dient |
framework | rahmen |
developing | entwicklung |
react | react |
applications | anwendungen |
as | als |
for | für |
with | zusammen |
together | mit |
the | den |
EN Currently, we can develop several types of mobile applications: native applications, hybrid or cross-platform apps, and web applications
DE Derzeit gibt es mehrere Arten von mobilen Anwendungen, die wir entwickeln können: native Anwendungen, hybride oder plattformübergreifende Apps und Webanwendungen
inglese | Tedesco |
---|---|
currently | derzeit |
several | mehrere |
types | arten |
mobile | mobilen |
native | native |
hybrid | hybride |
or | oder |
web applications | webanwendungen |
can | können |
develop | entwickeln |
apps | apps |
applications | anwendungen |
we | wir |
and | und |
of | von |
EN Electron applications: Cross-platform Desktop applications based on web applications
DE Elektronenanwendungen: Plattformübergreifende Desktopanwendungen basierend auf Webanwendungen
inglese | Tedesco |
---|---|
web applications | webanwendungen |
on | auf |
based on | basierend |
EN Applications: extruders, pumps, fans, mixers, compressors, metals applications, propellers and thrusters for marine applications and wind generators.
DE Einsatzgebiete: Strangpressen, Pumpen, Gebläse, Mischanlagen, Verdichter, Metallanwendungen, Propeller und Schubdüsen im Marinebereich sowie Windgeneratoren.
inglese | Tedesco |
---|---|
pumps | pumpen |
and | und |
for | sowie |
EN Design and develop new front end applications for various platforms Help out with front end work on other applications (HTML/CSS/JS in Ruby applications)
DE Entwerfen und Entwickeln neuer Front-End-Anwendungen für verschiedene Plattformen, die mit der Front-End-Arbeit auf anderen Anwendungen helfen (HTML / CSS / JS in Rubin-Anwendungen)
inglese | Tedesco |
---|---|
new | neuer |
html | html |
css | css |
js | js |
ruby | rubin |
various | verschiedene |
platforms | plattformen |
help | helfen |
other | anderen |
design | entwerfen |
develop | entwickeln |
applications | anwendungen |
in | in |
end | end |
work | arbeit |
and | und |
with | mit |
for | für |
on | auf |
EN Software localization for medical devices and mobile applications, including: consumer applications, diagnostic software and specialized surgical applications.
DE Lokalisieren der Software für medizinische Geräte und mobile Applikationen, etwa Anwendungen für Verbraucher, Diagnose-Software und Applikationen für chirurgische Eingriffe.
inglese | Tedesco |
---|---|
medical | medizinische |
mobile | mobile |
consumer | verbraucher |
diagnostic | diagnose |
surgical | chirurgische |
software | software |
devices | geräte |
applications | anwendungen |
and | und |
for | für |
EN In addition, other types of applications can be provisioned securely, including contactless payment card applications using NFC, peer-to-peer payments applications and many more
DE Gleiches gilt für weitere Anwendungen wie kontaktlose Zahlungskartenanwendungen mit NFC, Peer-to-Peer-Zahlungsanwendungen und vieles mehr
inglese | Tedesco |
---|---|
contactless | kontaktlose |
nfc | nfc |
applications | anwendungen |
and | und |
EN In recent days, IoT applications have become a general term that can be implemented in different types of applications. Here we mention the types of applications by category:
DE In den letzten Tagen sind IoT-Anwendungen zu einem allgemeinen Begriff geworden, der in verschiedenen Arten von Anwendungen implementiert werden kann. Hier erwähnen wir die Arten von Anwendungen nach Kategorien:
inglese | Tedesco |
---|---|
recent | letzten |
applications | anwendungen |
general | allgemeinen |
term | begriff |
implemented | implementiert |
mention | erwähnen |
types | arten |
category | kategorien |
in | in |
different | verschiedenen |
iot | iot |
can | kann |
we | wir |
here | hier |
have | geworden |
the | tagen |
EN Ensures smooth operation of even the most complicated applications, outperforming real native applications Together with JavaScript, React Native serves as a framework for developing the most robust applications.
DE Gewährleistet den reibungslosen Betrieb selbst der kompliziertesten Anwendungen und übertrifft damit echte native Anwendungen Zusammen mit JavaScript dient React Native als Rahmen für die Entwicklung der robustesten Anwendungen.
inglese | Tedesco |
---|---|
smooth | reibungslosen |
operation | betrieb |
real | echte |
native | native |
javascript | javascript |
serves | dient |
framework | rahmen |
developing | entwicklung |
react | react |
applications | anwendungen |
as | als |
for | für |
with | zusammen |
together | mit |
the | den |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni