EN Libya: Government of National Unity must not legitimize militias and armed groups responsible for harrowing abuses
EN Libya: Government of National Unity must not legitimize militias and armed groups responsible for harrowing abuses
AR ليبيا: الانتهاكات المروعة في الحجز تُبرز الدور المشين لأوروبا في عمليات الإعادة القسرية
Traslitterazione lybyạ: ạlạnthạkạt ạlmrwʿẗ fy ạlḥjz tubrz ạldwr ạlmsẖyn lạ̉wrwbạ fy ʿmlyạt ạlạ̹ʿạdẗ ạlqsryẗ
inglese | arabo |
---|---|
libya | ليبيا |
EN Businesses who had never before supported a work-from-home model were faced with a harrowing dilemma: adapt or perish
AR وواجهت الشركات التي لم تدعم نموذج العمل من المنزل مطلقاً أزمة مروعة: التكيف أو الهلاك
Traslitterazione wwạjht ạlsẖrkạt ạlty lm tdʿm nmwdẖj ạlʿml mn ạlmnzl mṭlqạaⁿ ạ̉zmẗ mrwʿẗ: ạltkyf ạ̉w ạlhlạk
inglese | arabo |
---|---|
model | نموذج |
home | المنزل |
adapt | التكيف |
businesses | الشركات |
work | العمل |
with | التي |
EN Through these three missions, “Perseus” turns from myth to harrowing threat, one that players will chase throughout the Campaign.
AR من خلال هذه المهمات الثلاث، يتحول برسيوس من أسطورة إلى تهديد مروّع سيطارده اللاعبون طوال طور القصة.
Traslitterazione mn kẖlạl hdẖh ạlmhmạt ạltẖlạtẖ, ytḥwl brsyws mn ạ̉sṭwrẗ ạ̹ly̱ thdyd mrw̃ʿ syṭạrdh ạllạʿbwn ṭwạl ṭwr ạlqṣẗ.
inglese | arabo |
---|---|
threat | تهديد |
throughout | طوال |
to | إلى |
EN Daesh terrorists toppling ancient statues and smashing them with sledgehammers – these were the harrowing images beamed to the world in 2015.
AR إرهابيو داعش يسقطون تماثيل قديمة ويهشمونها بالمطارق الثقيلة – هذه هي الصور المروعة التي تم بثها للعالم في عام 2015.
Traslitterazione ạ̹rhạbyw dạʿsẖ ysqṭwn tmạtẖyl qdymẗ wyhsẖmwnhạ bạlmṭạrq ạltẖqylẗ – hdẖh hy ạlṣwr ạlmrwʿẗ ạlty tm btẖhạ llʿạlm fy ʿạm 2015.
EN The stories are devastating and often harrowing
AR وكانت القصص مدمرة وغالباً مروعة
Traslitterazione wkạnt ạlqṣṣ mdmrẗ wgẖạlbạaⁿ mrwʿẗ
inglese | arabo |
---|---|
stories | القصص |
EN Businesses who had never before supported a work-from-home model were faced with a harrowing dilemma: adapt or perish
AR وواجهت الشركات التي لم تدعم نموذج العمل من المنزل مطلقاً أزمة مروعة: التكيف أو الهلاك
Traslitterazione wwạjht ạlsẖrkạt ạlty lm tdʿm nmwdẖj ạlʿml mn ạlmnzl mṭlqạaⁿ ạ̉zmẗ mrwʿẗ: ạltkyf ạ̉w ạlhlạk
inglese | arabo |
---|---|
model | نموذج |
home | المنزل |
adapt | التكيف |
businesses | الشركات |
work | العمل |
with | التي |
EN Through our detailed research and determined campaigning, we help fight abuses of human rights worldwide
AR نقوم، من خلال أبحاثنا التفصيلية ونضالنا الحازم، بالمساعدة على مكافحة انتهاك حقوق الإنسان حول العالم
Traslitterazione nqwm, mn kẖlạl ạ̉bḥạtẖnạ ạltfṣylyẗ wnḍạlnạ ạlḥạzm, bạlmsạʿdẗ ʿly̱ mkạfḥẗ ạnthạk ḥqwq ạlạ̹nsạn ḥwl ạlʿạlm
inglese | arabo |
---|---|
fight | مكافحة |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
worldwide | العالم |
EN Yemen: Saudi Arabia forces an end to mandate of only international mechanism to investigate HR abuses - Amnesty International
AR اليمن: المملكة العربية السعودية تفرض إنهاء ولاية الآلية الدولية الوحيدة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان - منظمة العفو الدولية
Traslitterazione ạlymn: ạlmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ tfrḍ ạ̹nhạʾ wlạyẗ ạlậlyẗ ạldwlyẗ ạlwḥydẗ lltḥqyq fy ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
inglese | arabo |
---|---|
yemen | اليمن |
arabia | العربية |
end | إنهاء |
international | الدولية |
amnesty | العفو |
saudi | السعودية |
EN Yemen: Saudi Arabia forces an end to mandate of only international mechanism to investigate HR abuses
AR اليمن: المملكة العربية السعودية تفرض إنهاء ولاية الآلية الدولية الوحيدة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان
Traslitterazione ạlymn: ạlmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ tfrḍ ạ̹nhạʾ wlạyẗ ạlậlyẗ ạldwlyẗ ạlwḥydẗ lltḥqyq fy ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn
inglese | arabo |
---|---|
yemen | اليمن |
arabia | العربية |
end | إنهاء |
international | الدولية |
saudi | السعودية |
EN Armed groups continued to commit war crimes and other human rights abuses
AR كانت سيطرة الحكومة على مُجريات الأمور خارج العاصمة بانغي في أدنى مستوياتها
Traslitterazione kạnt syṭrẗ ạlḥkwmẗ ʿly̱ mujryạt ạlạ̉mwr kẖạrj ạlʿạṣmẗ bạngẖy fy ạ̉dny̱ mstwyạthạ
EN UN database of companies operating in Israeli settlements could help prevent human rights abuses
AR كيف تؤجج شركة ?تريب أدفايزر? انتهاكات حقوق الإنسان في خربة سوسيا
Traslitterazione kyf tw̉jj sẖrkẗ ?tryb ạ̉dfạyzr? ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn fy kẖrbẗ swsyạ
inglese | arabo |
---|---|
companies | شركة |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
EN Syria/Jordan: UN-led return operation will put refugees at risk of abuses in Syria
AR سوريا/الأردن: عملية عودة اللاجئين التي تقودها الأمم المتحدة تعرضهم لخطر الانتهاكات في سوريا
Traslitterazione swryạ/ạlạ̉rdn: ʿmlyẗ ʿwdẗ ạllạjỷyn ạlty tqwdhạ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ tʿrḍhm lkẖṭr ạlạnthạkạt fy swryạ
inglese | arabo |
---|---|
syria | سوريا |
jordan | الأردن |
operation | عملية |
return | عودة |
refugees | اللاجئين |
risk | لخطر |
of | التي |
EN Nowhere Safe: Cycle of Abuses against Refugees and Migrants in Libya
AR ما من مكان آمن: حلقة الانتهاكات بحق اللاجئين والمهاجرين في ليبيا
Traslitterazione mạ mn mkạn ậmn: ḥlqẗ ạlạnthạkạt bḥq ạllạjỷyn wạlmhạjryn fy lybyạ
inglese | arabo |
---|---|
safe | آمن |
refugees | اللاجئين |
libya | ليبيا |
EN More evidence of abuses in Libya should spur EU to help people seeking safety
AR بعيونهم: روايات اللاجئين حول الانتهاكات التي تعرضوا لها في ليبيا
Traslitterazione bʿywnhm: rwạyạt ạllạjỷyn ḥwl ạlạnthạkạt ạlty tʿrḍwạ lhạ fy lybyạ
inglese | arabo |
---|---|
libya | ليبيا |
to | حول |
EN He also frequently denounces human rights abuses committed in Morocco
AR كما أنه كثيرا ما يندد بانتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في المغرب
Traslitterazione kmạ ạ̉nh ktẖyrạ mạ yndd bạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlmrtkbẗ fy ạlmgẖrb
inglese | arabo |
---|---|
rights | حقوق |
human | الإنسان |
morocco | المغرب |
EN KSA’s poor Human Rights record and abuses in recent years including:
AR تمتلك السعودية سجلّاً سيئاً في مجال حقوق الإنسان، وقد سُجّلت في هذا السجلّ انتهاكات متعدّدة خلال السنوات الأخيرة، ومنها:
Traslitterazione tmtlk ạlsʿwdyẗ sjl̃ạaⁿ syỷạaⁿ fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn, wqd suj̃lt fy hdẖạ ạlsjl̃ ạnthạkạt mtʿd̃dẗ kẖlạl ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ, wmnhạ:
inglese | arabo |
---|---|
rights | حقوق |
human | الإنسان |
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
record | سجل |
in | خلال |
and | هذا |
EN Ethiopia: Accountability for international crimes is critical to ensure justice for survivors and a deterrent against further violations and abuses ? oral statement at UN Human Rights Counci
AR الصين: معلومات إضافية: يجب الإفراج بكفالة طبية عن صحفية غطت وضع جائحة كوفيد-19 تشانغ زان :
Traslitterazione ạlṣyn: mʿlwmạt ạ̹ḍạfyẗ: yjb ạlạ̹frạj bkfạlẗ ṭbyẗ ʿn ṣḥfyẗ gẖṭt wḍʿ jạỷḥẗ kwfyd-19 tsẖạngẖ zạn :
inglese | arabo |
---|---|
further | إضافية |
is | يجب |
to | وضع |
EN Don’t sportswash human rights abuses in Saudi Arabia and the UAE: NGOs write to Formula One CEO ahead of Grand Prix
AR قتل الإصلاحي موسى القرني يسلط الضوءَ على التعذيب داخل السجون السعودية الديمقراطية الآن للعالم العربي
Traslitterazione qtl ạlạ̹ṣlạḥy mwsy̱ ạlqrny yslṭ ạlḍwʾa ʿly̱ ạltʿdẖyb dạkẖl ạlsjwn ạlsʿwdyẗ ạldymqrạṭyẗ ạlận llʿạlm ạlʿrby
inglese | arabo |
---|---|
saudi | السعودية |
the | داخل |
to | على |
EN Khalifa Al-Khadir risked incredible danger to venture into Daesh?s controlled territory and record their abuses.
AR خليفة الخضر ناشط إعلامي في سوريا واجه عدد مخاطر بشجاعة منها الإعتقال لنقل حقيقة داعش للعالم
Traslitterazione kẖlyfẗ ạlkẖḍr nạsẖṭ ạ̹ʿlạmy fy swryạ wạjh ʿdd mkẖạṭr bsẖjạʿẗ mnhạ ạlạ̹ʿtqạl lnql ḥqyqẗ dạʿsẖ llʿạlm
inglese | arabo |
---|---|
to | عدد |
their | منها |
EN We speak out to bring abuses and intolerable situations to the public eye
AR نحن نُظهِر للعامّة الإساءة والمواقف الصعبة التي يعاني منها الناس. ونؤمن بالانفتاح والصدق والتفكير الذاتي كوسيلة لتحسين عملنا.
Traslitterazione nḥn nuẓhir llʿạm̃ẗ ạlạ̹sạʾẗ wạlmwạqf ạlṣʿbẗ ạlty yʿạny mnhạ ạlnạs. wnw̉mn bạlạnftạḥ wạlṣdq wạltfkyr ạldẖạty kwsylẗ ltḥsyn ʿmlnạ.
inglese | arabo |
---|---|
we | نحن |
the | التي |
EN Through our detailed research and determined campaigning, we help fight abuses of human rights worldwide
AR نقوم، من خلال أبحاثنا التفصيلية ونضالنا الحازم، بالمساعدة على مكافحة انتهاك حقوق الإنسان حول العالم
Traslitterazione nqwm, mn kẖlạl ạ̉bḥạtẖnạ ạltfṣylyẗ wnḍạlnạ ạlḥạzm, bạlmsạʿdẗ ʿly̱ mkạfḥẗ ạnthạk ḥqwq ạlạ̹nsạn ḥwl ạlʿạlm
inglese | arabo |
---|---|
fight | مكافحة |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
worldwide | العالم |
EN The pandemic not only affected public health; it was a pandemic of abuses on fundamental rights and freedoms, with freedom of expression becoming the first casualty.
AR لم يؤثر الوباء على الصحة العامة فحسب، لقد كان وباءً أدى إلى انتهاكات الحقوق والحريات الأساسية، وأصبحت حرية التعبير هي الضحية الأولى.
Traslitterazione lm yw̉tẖr ạlwbạʾ ʿly̱ ạlṣḥẗ ạlʿạmẗ fḥsb, lqd kạn wbạʾaⁿ ạ̉dy̱ ạ̹ly̱ ạnthạkạt ạlḥqwq wạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ, wạ̉ṣbḥt ḥryẗ ạltʿbyr hy ạlḍḥyẗ ạlạ̉wly̱.
inglese | arabo |
---|---|
health | الصحة |
public | العامة |
expression | التعبير |
rights | الحقوق |
freedom | حرية |
was | كان |
only | فحسب |
EN US blacklisting of NSO Group recognizes spyware abuses - Amnesty International
AR إدراج الولايات المتحدة مجموعة "إن إس أو" في القائمة السوداء اعتراف بإساءة استخدام برامج التجسس - منظمة العفو الدولية
Traslitterazione ạ̹drạj ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ mjmwʿẗ "ạ̹n ạ̹s ạ̉w" fy ạlqạỷmẗ ạlswdạʾ ạʿtrạf bạ̹sạʾẗ ạstkẖdạm brạmj ạltjss - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
inglese | arabo |
---|---|
group | مجموعة |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
EN US blacklisting of NSO Group recognizes spyware abuses
AR إدراج الولايات المتحدة مجموعة ?إن إس أو? في القائمة السوداء اعتراف بإساءة استخدام برامج التجسس
Traslitterazione ạ̹drạj ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ mjmwʿẗ ?ạ̹n ạ̹s ạ̉w? fy ạlqạỷmẗ ạlswdạʾ ạʿtrạf bạ̹sạʾẗ ạstkẖdạm brạmj ạltjss
inglese | arabo |
---|---|
group | مجموعة |
EN This decision sends a strong message to NSO Group that it can no longer profit from human rights abuses without repercussions.
AR ويبعث هذا القرار برسالة قوية إلى مجموعة ?إن إس أو? مفادها أنه لم يعد بإمكانها التربح من انتهاكات حقوق الإنسان من دون عواقب.
Traslitterazione wybʿtẖ hdẖạ ạlqrạr brsạlẗ qwyẗ ạ̹ly̱ mjmwʿẗ ?ạ̹n ạ̹s ạ̉w? mfạdhạ ạ̉nh lm yʿd bạ̹mkạnhạ ạltrbḥ mn ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn mn dwn ʿwạqb.
inglese | arabo |
---|---|
decision | القرار |
strong | قوية |
group | مجموعة |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
without | دون |
it | أنه |
to | إلى |
this | هذا |
EN Russia’s withdrawal from Council of Europe a tragedy for victims of Kremlin’s abuses
AR السودان: يجب أن تحققوا في مقتل أشخاص إثر أعمال قمع عسكرية ضد المحتجين
Traslitterazione ạlswdạn: yjb ạ̉n tḥqqwạ fy mqtl ạ̉sẖkẖạṣ ạ̹tẖr ạ̉ʿmạl qmʿ ʿskryẗ ḍd ạlmḥtjyn
EN Indonesia: Gold Rush: Indonesia?s mining plans risk fueling abuses in Papua
AR أنت ذاهب إلى الموت? الانتهاكات ضد اللاجئين السوريين العائدين إلى سوريا?
Traslitterazione ạ̉nt dẖạhb ạ̹ly̱ ạlmwt? ạlạnthạkạt ḍd ạllạjỷyn ạlswryyn ạlʿạỷdyn ạ̹ly̱ swryạ?
inglese | arabo |
---|---|
in | إلى |
EN Don’t sportswash human rights abuses in Saudi Arabia and the UAE: NGOs write to Formula One CEO ahead of Grand Prix
AR قتل الإصلاحي موسى القرني يسلط الضوءَ على التعذيب داخل السجون السعودية الديمقراطية الآن للعالم العربي
Traslitterazione qtl ạlạ̹ṣlạḥy mwsy̱ ạlqrny yslṭ ạlḍwʾa ʿly̱ ạltʿdẖyb dạkẖl ạlsjwn ạlsʿwdyẗ ạldymqrạṭyẗ ạlận llʿạlm ạlʿrby
inglese | arabo |
---|---|
saudi | السعودية |
the | داخل |
to | على |
EN He also frequently denounces human rights abuses committed in Morocco
AR كما أنه كثيرا ما يندد بانتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في المغرب
Traslitterazione kmạ ạ̉nh ktẖyrạ mạ yndd bạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlmrtkbẗ fy ạlmgẖrb
inglese | arabo |
---|---|
rights | حقوق |
human | الإنسان |
morocco | المغرب |
EN Don’t sportswash human rights abuses in Saudi Arabia and the UAE: NGOs write to Formula One CEO ahead of Grand Prix
AR قتل الإصلاحي موسى القرني يسلط الضوءَ على التعذيب داخل السجون السعودية الديمقراطية الآن للعالم العربي
Traslitterazione qtl ạlạ̹ṣlạḥy mwsy̱ ạlqrny yslṭ ạlḍwʾa ʿly̱ ạltʿdẖyb dạkẖl ạlsjwn ạlsʿwdyẗ ạldymqrạṭyẗ ạlận llʿạlm ạlʿrby
inglese | arabo |
---|---|
saudi | السعودية |
the | داخل |
to | على |
EN Report any abuses you witness to authorities. Employers who violate local laws often aren’t held accountable because employees don’t have the means, time, or knowledge to file a complaint and see it through.
AR عليك بابلاغ السلطات عن أي انتهاكات تشهدها. كثيراً ما يسلم الكفلاء من المحاسبة حتى في حال انتهاكهم القوانين
Traslitterazione ʿlyk bạblạgẖ ạlslṭạt ʿn ạ̉y ạnthạkạt tsẖhdhạ. ktẖyrạaⁿ mạ yslm ạlkflạʾ mn ạlmḥạsbẗ ḥty̱ fy ḥạl ạnthạkhm ạlqwạnyn
inglese | arabo |
---|---|
authorities | السلطات |
laws | القوانين |
to | حتى |
the | حال |
EN The U.S. government will block Chinese government and Communist Party officials connected to the human rights abuses in Xinjiang from entering the United States.
AR سوف تمنع الحكومة الأميركية مسؤولي الحكومة الصينية والحزب الشيوعي المرتبطين بانتهاكات حقوق الإنسان في شينجيانغ من دخول الولايات المتحدة.
Traslitterazione swf tmnʿ ạlḥkwmẗ ạlạ̉myrkyẗ msw̉wly ạlḥkwmẗ ạlṣynyẗ wạlḥzb ạlsẖywʿy ạlmrtbṭyn bạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn fy sẖynjyạngẖ mn dkẖwl ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ.
inglese | arabo |
---|---|
government | الحكومة |
rights | حقوق |
entering | دخول |
states | الولايات |
human | الإنسان |
united | المتحدة |
chinese | الصينية |
will | سوف |
EN A new report from Yale's Humanitarian Research Lab describes potential human rights abuses committed by Russian soldiers against Ukrainians.
AR تقرير جديد صادر عن مختبر الأبحاث الإنسانية بجامعة ييل يصف الانتهاكات المحتملة لحقوق الإنسان التي يرتكبها الجنود الروس ضد الأوكرانيين.
Traslitterazione tqryr jdyd ṣạdr ʿn mkẖtbr ạlạ̉bḥạtẖ ạlạ̹nsạnyẗ bjạmʿẗ yyl yṣf ạlạnthạkạt ạlmḥtmlẗ lḥqwq ạlạ̹nsạn ạlty yrtkbhạ ạljnwd ạlrws ḍd ạlạ̉wkrạnyyn.
inglese | arabo |
---|---|
report | تقرير |
new | جديد |
lab | مختبر |
research | الأبحاث |
humanitarian | الإنسانية |
describes | يصف |
potential | المحتملة |
rights | لحقوق |
human | الإنسان |
a | التي |
EN investment in PRC military modernization to also block technologies that could support PRC surveillance and other human rights abuses in China or other countries.
AR كما تقوم بكين أيضًا بتصدير تكنولوجيا المراقبة إلى الأنظمة الاستبدادية في بورما وإيران وفنزويلا وزيمبابوي وأماكن أخرى.
Traslitterazione kmạ tqwm bkyn ạ̉yḍaⁿạ btṣdyr tknwlwjyạ ạlmrạqbẗ ạ̹ly̱ ạlạ̉nẓmẗ ạlạstbdạdyẗ fy bwrmạ wạ̹yrạn wfnzwylạ wzymbạbwy wạ̉mạkn ạ̉kẖry̱.
inglese | arabo |
---|---|
surveillance | المراقبة |
other | أخرى |
and | كما |
to | إلى |
Visualizzazione 34 di 34 traduzioni