DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen. Systemische Medikamente hingegen werden oral eingenommen...
"medikamente" in Tedesco può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi italiano:
medikamente | farmaci farmaco medicinali |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen. Systemische Medikamente hingegen werden oral eingenommen...
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute. I farmaci sistemici vengono assunti per via orale o iniettati...
Tedesco | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
werden | vengono |
behandlung | trattamento |
bei | di |
oral | orale |
haut | pelle |
auf | via |
DE Der Einnahme bestimmter Medikamente, darunter auch Isotretinoin und eine Anzahl von Beruhigungsmitteln, Medikamente gegen erhöhten Blutdruck, Diuretika, orale Verhütungsmittel, Antihistaminika und andere Medikamente mit anticholinerger Wirkung
IT L’uso di determinati farmaci, quali isotretinoina e alcuni tranquillanti, diuretici, antipertensivi, contraccettivi orali e antistaminici, nonché altri farmaci con effetti anticolinergici
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
diuretika | diuretici |
verhütungsmittel | contraccettivi |
antihistaminika | antistaminici |
wirkung | effetti |
bestimmter | determinati |
andere | altri |
und | e |
mit | con |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute
Tedesco | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
bei | di |
haut | pelle |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute
Tedesco | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
bei | di |
haut | pelle |
DE Das Schweizerische Heilmittelinstitut Swissmedic teilt die Medikamente in verschiedene Abgabekategorien ein. Je nach Kategorie werden die Medikamente frei, nach Fachberatung oder verschreibungspflichtig abgegeben.
IT In funzione della categoria cui appartengono, definita da Swissmedic, i medicinali possono essere rilasciati liberamente, dietro consulenza specialistica o su prescrizione medica.
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | medicinali |
kategorie | categoria |
in | in |
frei | liberamente |
die | i |
oder | o |
werden | essere |
DE Medikamente, die den Säuregehalt herabsetzen, werden beim peptischen Ulkus, bei der gastroösophagealen Refluxkrankheit (GERD) und bei vielen Formen der Gastritis eingesetzt. Einige Medikamente...
IT I farmaci per ridurre l'acidità sono utilizzati per l'ulcera gastroduodenale, il reflusso gastroesofageo e molte forme di gastrite. Alcuni farmaci vengono usati nei regimi di trattamento dell'infezione...
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
formen | forme |
vielen | molte |
einige | alcuni |
werden | vengono |
und | e |
eingesetzt | utilizzati |
DE Wenn Ihre Medikamente kühl gelagert werden müssen, bringen Sie eine Kühltasche mit Eisbeuteln mit. Diese Medikamente müssen den ganzen Flug über beim Reisenden bleiben.
IT Per farmaci che richiedono conservazione in frigo, si consiglia l'uso di un minifrigo con polaretti. Tali farmaci dovranno essere tenuti vicino al paziente per l'intero durata del volo.
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
flug | volo |
diese | tali |
bringen | con |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute
Tedesco | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
bei | di |
haut | pelle |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute
Tedesco | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
bei | di |
haut | pelle |
DE Ganciclovir und Valganciclovir sind Medikamente, die bestimmte Virusinfektionen bekämpfen (antivirale Medikamente
IT Ganciclovir e valganciclovir sono farmaci che combattono alcune infezioni virali (farmaci antivirali
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
bestimmte | alcune |
und | e |
sind | sono |
DE Medikamente und Chemikalien können bei innerer Anwendung oder beim Auftragen auf die Haut Juckreiz verursachen. Meistens wird der Juckreiz durch eine allergische Reaktion verursacht. Manche Medikamente wie Morphin und einige Kontrastmittel
IT I farmaci e le sostanze chimiche possono causare prurito quando assunti internamente o applicati sulla cute. In genere, il prurito è causato da una reazione allergica. Anche alcuni farmaci, come la morfina e alcuni mezzi di contrasto radiopachi
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
haut | cute |
juckreiz | prurito |
reaktion | reazione |
verursachen | causare |
verursacht | causato |
einige | alcuni |
chemikalien | chimiche |
und | e |
oder | o |
DE Einnahme von Arzneimitteln, die das Infektionsrisiko erhöhen, wie Chemotherapie-Medikamente gegen Krebs, Kortikosteroide oder andere Medikamente, die das Immunsystem unterdrücken
IT Utilizzo di farmaci che predispongono all’infezione, come farmaci chemioterapici contro il cancro, corticosteroidi o altri medicinali che sopprimono il sistema immunitario
Tedesco | italiano |
---|---|
krebs | cancro |
kortikosteroide | corticosteroidi |
andere | altri |
oder | o |
medikamente | farmaci |
DE Medikamente und Chemikalien können bei innerer Anwendung oder beim Auftragen auf die Haut Juckreiz verursachen. Meistens wird der Juckreiz durch eine allergische Reaktion verursacht. Manche Medikamente wie Morphin und einige Kontrastmittel
IT I farmaci e le sostanze chimiche possono causare prurito quando assunti internamente o applicati sulla cute. In genere, il prurito è causato da una reazione allergica. Anche alcuni farmaci, come la morfina e alcuni mezzi di contrasto radiopachi
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
haut | cute |
juckreiz | prurito |
reaktion | reazione |
verursachen | causare |
verursacht | causato |
einige | alcuni |
chemikalien | chimiche |
und | e |
oder | o |
DE Die wirkungsvollsten Medikamente für viele verschiedene Formen der Inkontinenz sind Medikamente mit anticholinergen Effekten (siehe Randleiste Anticholinergikum: Was bedeutet das?
IT I farmaci in assoluto più efficaci per trattare molti tipi di incontinenza hanno effetti anticolinergici (vedere la barra laterale Anticolinergico: cosa significa?
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
inkontinenz | incontinenza |
effekten | effetti |
viele | molti |
bedeutet | significa |
was | cosa |
der | di |
formen | in |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute
Tedesco | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
bei | di |
haut | pelle |
DE Antidepressiva wie Nortriptylin und angstlösende Medikamente wie Clonazepam sind manchmal hilfreich in Bezug auf die emotionalen Veränderungen, doch diese Medikamente können die Schmerzen auch verschlimmern, weil sie Mundtrockenheit
IT Gli antidepressivi, come la nortriptilina, o i farmaci ansiolitici, come il clonazepam, sono talvolta utili per i cambiamenti emotivi, anche se possono peggiorare i sintomi del dolore causando bocca secca
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
manchmal | talvolta |
hilfreich | utili |
schmerzen | dolore |
verschlimmern | peggiorare |
sind | sono |
auch | anche |
und | la |
änderungen | cambiamenti |
weil | per |
DE Ganciclovir und Valganciclovir sind Medikamente, die bestimmte Virusinfektionen bekämpfen (antivirale Medikamente
IT Ganciclovir e valganciclovir sono farmaci che combattono alcune infezioni virali (farmaci antivirali
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
bestimmte | alcune |
und | e |
sind | sono |
DE Menschen, die Medikamente nehmen, vor allem Medikamente diesen Typs, sollten dies vor einer Urinabnahme für diesen Test mit ihrem Arzt besprechen.
IT I soggetti che assumono qualsiasi tipo di farmaco, e in particolare quelli appena citati, devono informare il medico prima della raccolta delle urine per questo esame.
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaco |
typs | tipo |
sollten | devono |
test | esame |
arzt | medico |
menschen | soggetti |
ihrem | il |
DE Phlebotomie Medikamente zur Erhöhung der Porphyrinausscheidung Medikamente zur Behandlung chronischer Hepatitis C
IT Flebotomia Farmaci per aumentare l’escrezione di porfirine Farmaci per il trattamento dell’epatite C cronica
Tedesco | italiano |
---|---|
erhöhung | aumentare |
c | c |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
DE Eine Liste der aktuell angewendeten Medikamente, einschließlich der Dosis. (Die Liste sollte auch rezeptfreie und verschreibungspflichtige Medikamente sowie Nahrungsergänzungsmittel wie Vitamine, Mineralstoffe und Heilkräuter umfassen.)
IT un elenco di tutti i farmaci che si assumono e le relative dosi (l’elenco deve comprendere farmaci da banco, farmaci da prescrizione e integratori alimentari, quali vitamine, minerali e piante medicinali)
Tedesco | italiano |
---|---|
dosis | dosi |
vitamine | vitamine |
mineralstoffe | minerali |
medikamente | farmaci |
sollte | deve |
und | e |
liste | elenco |
DE Da das Krankenhauspersonal jedoch alle Medikamente, die die Patienten einnehmen, dokumentieren muss, bekommen die Patienten stattdessen die gleichen oder ähnliche Medikamente vom Krankenhaus.
IT Tuttavia, dato che il personale dell’ospedale deve documentare tutti i farmaci assunti dai pazienti, vengono forniti farmaci uguali o simili prelevati dalla scorta dell’ospedale.
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
patienten | pazienti |
dokumentieren | documentare |
ähnliche | simili |
oder | o |
jedoch | tuttavia |
alle | tutti |
das | vengono |
gleichen | il |
DE Im Allgemeinen sollten verschreibungspflichtige Medikamente zu Hause bleiben oder von einem Familienmitglied oder Freund wieder nach Hause mitgenommen werden, nachdem die Medikamente in die Patientenakte aufgenommen wurden
IT Pertanto, in linea generale, i farmaci con obbligo di prescrizione devono essere lasciati a casa o riportati a casa da un familiare o un amico dopo essere stati inseriti nella cartella clinica
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
in | in |
allgemeinen | generale |
oder | o |
im | nella |
zu | a |
hause | di |
freund | amico |
einem | un |
DE Die Namen der Medikamente zu lernen, die ihnen verschrieben und verabreicht werden, einschließlich der Dosierung und der Häufigkeit, mit der die Medikamente jeden Tag eingenommen werden
IT imparare i nomi dei farmaci che vengono prescritti e somministrati, nonché le dosi e la posologia giornaliera
Tedesco | italiano |
---|---|
namen | nomi |
medikamente | farmaci |
verabreicht | somministrati |
tag | giornaliera |
werden | vengono |
und | e |
DE Welche Medikamente, einschließlich verschreibungspflichtiger oder rezeptfreier Medikamente, Freizeitdrogen und pflanzliche Produkte nimmt die Person?
IT farmaci, inclusi i farmaci con prescrizione, da banco, le droghe ricreative e i prodotti erboristici assunti
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
einschließlich | inclusi |
und | e |
produkte | prodotti |
DE Medikamente bieten jedoch meist nur Unterstützung, wenn Patienten motiviert und kooperativ sind und die Medikamente Bestandteil einer fortwährenden intensiven Beratungsarbeit sind
IT Tuttavia, i farmaci in genere possono aiutare solo se i soggetti sono motivati e collaborativi, e se i farmaci vengono usati in associazione a un regime intensivo di consulenza psicologica
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
meist | in genere |
motiviert | motivati |
und | e |
sind | sono |
wenn | se |
jedoch | tuttavia |
nur | solo |
unterstützung | aiutare |
bestandteil | di |
DE Einnahme von Arzneimitteln, die das Infektionsrisiko erhöhen, wie Chemotherapie-Medikamente gegen Krebs, Kortikosteroide oder andere Medikamente, die das Immunsystem unterdrücken
IT Utilizzo di farmaci che predispongono all’infezione, come farmaci chemioterapici contro il cancro, corticosteroidi o altri medicinali che sopprimono il sistema immunitario
Tedesco | italiano |
---|---|
krebs | cancro |
kortikosteroide | corticosteroidi |
andere | altri |
oder | o |
medikamente | farmaci |
DE Obwohl Ärzte im Allgemeinen wissen, welche antimikrobiellen Medikamente gegen die verschiedenen Mikroorganismen wirksam sind, entwickeln Mikroorganismen ständig Resistenzen gegen Medikamente
IT Sebbene i medici in generale sappiano quali sono i farmaci antimicrobici efficaci contro i diversi microrganismi, questi ultimi continuano a sviluppare resistenza ai farmaci
Tedesco | italiano |
---|---|
obwohl | sebbene |
medikamente | farmaci |
verschiedenen | diversi |
mikroorganismen | microrganismi |
wirksam | efficaci |
entwickeln | sviluppare |
wissen | sappiano |
sind | sono |
allgemeinen | generale |
welche | quali |
gegen | contro |
die | i |
DE Medikamente wie Kortikosteroide (bei Einnahme in hohen Dosen über längere Zeit), Chemotherapie zur Krebsbehandlung oder Medikamente zur Vorbeugung der Abstoßung eines Organtransplantats
IT Farmaci come i corticosteroidi (se assunti a dosi elevate per lungo tempo), i chemioterapici antitumorali o i farmaci usati per evitare il rigetto di un trapianto d’organo
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
kortikosteroide | corticosteroidi |
dosen | dosi |
hohen | elevate |
zeit | tempo |
oder | o |
eines | un |
DE Einige Formen von Aspergillus sprechen jedoch nicht auf diese Medikamente an und müssen mit Amphotericin B oder einer Kombination verschiedener Medikamente behandelt werden
IT Tuttavia, alcune forme di Aspergillus non rispondono a questi farmaci e possono richiedere il trattamento con amfotericina B o con una combinazione di farmaci
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
b | b |
kombination | combinazione |
behandelt | trattamento |
und | e |
formen | forme |
einige | alcune |
oder | o |
nicht | non |
jedoch | tuttavia |
von | di |
mit | con |
DE Das Immunsystem lässt durch Medikamente (wie z. B. Kortikosteroide oder Medikamente, die das Immunsystem unterdrücken), Leukämie
IT Compromissione del sistema immunitario dovuta a farmaci (ad esempio corticosteroidi o farmaci che sopprimono il sistema immunitario) oppure a leucemia
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
kortikosteroide | corticosteroidi |
z | esempio |
oder | o |
DE Medikamente und Chemikalien können bei innerer Anwendung oder beim Auftragen auf die Haut Juckreiz verursachen. Meistens wird der Juckreiz durch eine allergische Reaktion verursacht. Manche Medikamente wie Morphin und einige Kontrastmittel
IT I farmaci e le sostanze chimiche possono causare prurito quando assunti internamente o applicati sulla cute. In genere, il prurito è causato da una reazione allergica. Anche alcuni farmaci, come la morfina e alcuni mezzi di contrasto radiopachi
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
haut | cute |
juckreiz | prurito |
reaktion | reazione |
verursachen | causare |
verursacht | causato |
einige | alcuni |
chemikalien | chimiche |
und | e |
oder | o |
DE Zur Behandlung von Schuppenflechte sind zahlreiche Medikamente erhältlich. Meist werden verschiedene Medikamente in Abhängigkeit von Schwere und Ausmaß der Symptome miteinander kombiniert.
IT Sono disponibili molti farmaci per trattare la psoriasi. Nella maggior parte dei casi viene utilizzata una combinazione di farmaci, in base alla gravità e all’entità dei sintomi.
Tedesco | italiano |
---|---|
schuppenflechte | psoriasi |
symptome | sintomi |
kombiniert | combinazione |
schwere | gravità |
medikamente | farmaci |
in | in |
behandlung | trattare |
und | e |
zahlreiche | una |
erhältlich | sono |
DE Bei einem Auftreten im Zusammenhang mit AIDS: antiretrovirale Medikamente und Entfernung anhand entsprechender Methoden oder antiretrovirale Medikamente und Chemotherapeutika
IT Per il tipo associato all’AIDS, farmaci antiretrovirali e metodi di asportazione oppure farmaci antiretrovirali e farmaci chemioterapici
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
methoden | metodi |
und | e |
anhand | di |
DE Manchmal können Medikamente zur Behandlung von Dranginkontinenz hilfreich sein (siehe Tabelle Einige Medikamente, die zur Behandlung von Harninkontinenz eingesetzt werden
IT Talvolta, possono essere utili i farmaci somministrati per trattare l’incontinenza da urgenza (vedere la tabella Alcuni farmaci usati per trattare l’incontinenza urinaria
Tedesco | italiano |
---|---|
manchmal | talvolta |
hilfreich | utili |
siehe | vedere |
tabelle | tabella |
eingesetzt | usati |
einige | alcuni |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattare |
von | da |
sein | essere |
die | la |
DE Die wirkungsvollsten Medikamente für viele verschiedene Formen der Inkontinenz sind Medikamente mit anticholinergen Effekten (siehe Randleiste Anticholinergikum: Was bedeutet das?
IT I farmaci in assoluto più efficaci per trattare molti tipi di incontinenza hanno effetti anticolinergici (vedere la barra laterale Anticolinergico: cosa significa?
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
inkontinenz | incontinenza |
effekten | effetti |
viele | molti |
bedeutet | significa |
was | cosa |
der | di |
formen | in |
DE Medikamente haben nur Einfluss auf die Geschwindigkeit bestehender biologischer Abläufe. (Siehe auch Definition von Pharmakodynamik.) Medikamente greifen nicht in die elementare Natur dieser...
IT I farmaci influiscono solo sulla velocità alla quale procedono funzioni biologiche esistenti, (Vedere anche Definizione di dinamica dei farmaci.) senza alterare la natura essenziale di tali...
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
einfluss | influiscono |
bestehender | esistenti |
definition | definizione |
geschwindigkeit | velocità |
siehe | vedere |
nur | solo |
in | alla |
natur | natura |
auch | anche |
von | di |
DE Gelegentlich kommen bei der Asthmabehandlung auch andere Medikamente zum Einsatz. Diese Medikamente können in besonderen Situationen eingesetzt werden. Bei akuten Anfällen wird in der Notaufnahme häufig Magnesium über die Vene verabreicht.
IT Per il trattamento dell’asma vengono talvolta impiegati altri farmaci, che possono essere utilizzati in circostanze specifiche. Nei reparti di pronto soccorso, per gli attacchi acuti viene spesso somministrato magnesio per via endovenosa.
Tedesco | italiano |
---|---|
gelegentlich | talvolta |
medikamente | farmaci |
häufig | spesso |
magnesium | magnesio |
eingesetzt | utilizzati |
andere | altri |
werden | vengono |
in | in |
DE Schleimlösende Medikamente (Expectorantien) sind rezeptfrei erhältliche Medikamente, die in diesem Fall helfen können, die Sekrete zu verflüssigen und leichter abzuhusten, aber es ist nicht klar, ob diese Maßnahme wirklich etwas nützt
IT Gli espettoranti sono farmaci da banco che possono contribuire a fluidificare le secrezioni, facilitandone così l’espulsione, ma non è chiaro se tale misura rechi beneficio
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
helfen | contribuire |
klar | chiaro |
zu | a |
aber | ma |
nicht | non |
ob | se |
maß | misura |
sind | sono |
können | possono |
DE Dies ist mitunter darauf zurückzuführen, dass die Medikamente nicht laut Verordnung eingenommen werden, die Medikamente zu niedrig dosiert oder die Patienten alkoholkrank sind.
IT I motivi possono essere la mancata assunzione dei farmaci come prescritto, la prescrizione di un dosaggio troppo basso e l’alcolismo.
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
zu | troppo |
oder | la |
darauf | di |
DE Mit den Rechenressourcen von Cambridge-1 nutzt GSK fortschrittliche ML, um genetische Nachweise in großen Datenbanken zu nutzen und neuartige Medikamente zu entwickeln.
IT Grazie alle risorse computazionali di Cambridge-1, GSK usa il machine learning avanzato per sfruttare le evidenze genetiche in grandi database e sviluppare la medicina trasformativa.
Tedesco | italiano |
---|---|
fortschrittliche | avanzato |
datenbanken | database |
entwickeln | sviluppare |
in | in |
großen | grandi |
und | e |
von | di |
DE Schritt für Schritt werden sie von der Lead-Erfassung bis zum Abschluss durch den Prozess geführt, der Versicherungen für allgemeine medizinische Leistungen, zahn- und augenärztliche Leistungen sowie Medikamente abdecken kann.
IT Passo dopo passo, dall'acquisizione dei lead fino all'assunzione per la copertura di prestazioni mediche, odontoiatriche e radiografiche.
Tedesco | italiano |
---|---|
medizinische | mediche |
leistungen | prestazioni |
und | e |
DE Tatsächlich hat jeder Ihrer Patienten ein anderes Problem, andere Medikamente, eine andere Krankengeschichte
IT Ognuno di essi ha un problema diverso, una terapia differente e un'anamnesi distinta
Tedesco | italiano |
---|---|
problem | problema |
andere | differente |
anderes | diverso |
hat | ha |
DE In einem Jahr, in dem biopharmazeutische Unternehmen unter dem Druck standen, in kürzester Zeit sichere, wirksame Medikamente und Behandlungen zu entwickeln, war die schnelle Anpassung an rasante Veränderungen ein kritischer Erfolgsfaktor
IT In un anno in cui le aziende biofarmaceutiche sono state sotto pressione per la fornitura di farmaci e trattamenti efficaci e allo stesso tempo sicuri e veloci, la capacità di adattarsi a questo ritmo di cambiamenti era fondamentale
Tedesco | italiano |
---|---|
druck | pressione |
wirksame | efficaci |
medikamente | farmaci |
behandlungen | trattamenti |
schnelle | veloci |
anpassung | adattarsi |
unternehmen | aziende |
zeit | tempo |
in | in |
jahr | anno |
zu | a |
und | e |
änderungen | cambiamenti |
sichere | per |
war | era |
die | allo |
DE Andere Medikamente, die Diabetiker erhalten
IT Altri farmaci somministrati ai soggetti con diabete
Tedesco | italiano |
---|---|
andere | altri |
medikamente | farmaci |
erhalten | con |
DE Medikamente zur Erhöhung der Porphyrinausscheidung
IT Farmaci per aumentare l’escrezione di porfirine
Tedesco | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
erhöhung | aumentare |
der | di |
DE Medikamente zur Behandlung chronischer Hepatitis C
IT Farmaci per il trattamento dell’epatite C cronica
Tedesco | italiano |
---|---|
c | c |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
DE Medikamente zur Vorbeugung und Behandlung von Asthma
IT Farmaci per la prevenzione e il trattamento dell’asma
Tedesco | italiano |
---|---|
vorbeugung | prevenzione |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
und | e |
DE Andere Medikamente zur Prävention und Behandlung von Asthma.
IT Altri farmaci per la prevenzione e il trattamento dell’asma
Tedesco | italiano |
---|---|
andere | altri |
prävention | prevenzione |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
und | e |
DE Nebenwirkungen antiretroviraler Medikamente
IT Effetti collaterali della terapia antiretrovirale
DE Verwendung antiretroviraler Medikamente
IT Uso dei farmaci antiretrovirali
Tedesco | italiano |
---|---|
verwendung | uso |
medikamente | farmaci |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni