DE Wir verwenden für den Kurs KEIN Buch und Sie müssen nichts kaufen. Ihre Lehrkräfte werden Ihnen direkt im Unterricht Unterlagen aushändigen. Bringen Sie sich dazu einen schmalen Aktenordner mit, um die einzelnen Unterlagen abheften zu können.
"unterlagen direkt" in Tedesco può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi inglese:
DE Wir verwenden für den Kurs KEIN Buch und Sie müssen nichts kaufen. Ihre Lehrkräfte werden Ihnen direkt im Unterricht Unterlagen aushändigen. Bringen Sie sich dazu einen schmalen Aktenordner mit, um die einzelnen Unterlagen abheften zu können.
EN We do NOT use a single course book in the summer school and you do not have to buy something. Your teachers will hand you out all documents and papers you'll need. Please bring a slim binder with you to put in your papers.
Tedesco | inglese |
---|---|
buch | book |
lehrkräfte | teachers |
unterlagen | documents |
kurs | course |
im | in the |
wir | we |
verwenden | use |
kaufen | buy |
ihre | your |
zu | to |
und | and |
DE Wir verwenden für den Kurs KEIN Buch und Sie müssen nichts kaufen. Ihre Lehrkräfte werden Ihnen direkt im Unterricht Unterlagen aushändigen. Bringen Sie sich dazu einen schmalen Aktenordner mit, um die einzelnen Unterlagen abheften zu können.
EN We do NOT use a single course book in the summer school and you do not have to buy something. Your teachers will hand you out all documents and papers you'll need. Please bring a slim binder with you to put in your papers.
Tedesco | inglese |
---|---|
buch | book |
lehrkräfte | teachers |
unterlagen | documents |
kurs | course |
im | in the |
wir | we |
verwenden | use |
kaufen | buy |
ihre | your |
zu | to |
und | and |
DE Wenn Ihre Bewerbung bei uns eingegangen ist, prüfen wir Ihre Unterlagen. Wenn wir glauben, dass es passen könnte, nehmen wir Kontakt mit Ihnen auf. Falls nicht, bewahren wir Ihre Unterlagen für spätere Gelegenheiten auf.
EN Once we receive your application, we check your background and references. If we see a match, we'll contact you. If you're not selected, your CV is kept for future opportunities.
Tedesco | inglese |
---|---|
passen | match |
kontakt | contact |
gelegenheiten | opportunities |
prüfen | check |
ihre | your |
bewerbung | application |
nicht | not |
wenn | if |
ist | is |
für | for |
eingegangen | receive |
wir | we |
mit | a |
DE Weiterhin werden wir zur Wahrung von Fristen und gesetzlichen Anforderungen deine Unterlagen aufbewahren und gegebenenfalls Kopien deiner Unterlagen erstellen
EN In addition, we store your documents as required for compliance with stipulated periods and legal requirements and may make copies of your documents
Tedesco | inglese |
---|---|
gesetzlichen | legal |
anforderungen | requirements |
unterlagen | documents |
aufbewahren | store |
kopien | copies |
wir | we |
und | and |
von | of |
DE Selbstverständlich behandeln wir Deine Unterlagen streng vertraulich. Lediglich unsere Personalabteilung sowie die zuständigen Ansprechpartner aus der Fachabteilung haben Einsicht in Deine Unterlagen.
EN Of course we will treat your application strictly confidential. Only Human Resources and the responsible contact persons within the department will have access to your documents.
Tedesco | inglese |
---|---|
behandeln | treat |
unterlagen | documents |
streng | strictly |
vertraulich | confidential |
zuständigen | responsible |
ansprechpartner | contact |
lediglich | only |
selbstverständlich | of course |
DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.
EN Arrange the documents in a logical order and give them sensible titles. Illegible documents or documents that have been chopped off halfway will not work in your favour.
Tedesco | inglese |
---|---|
logische | logical |
sinnvoll | sensible |
dokumente | documents |
in | in |
oder | or |
nicht | not |
und | and |
dich | your |
einzelnen | the |
eine | a |
DE Wenn Ihre Bewerbung bei uns eingegangen ist, prüfen wir Ihre Unterlagen. Wenn wir glauben, dass es passen könnte, nehmen wir Kontakt mit Ihnen auf. Falls nicht, bewahren wir Ihre Unterlagen für spätere Gelegenheiten auf.
EN Once we receive your application, we check your background and references. If we see a match, we'll contact you. If you're not selected, your CV is kept for future opportunities.
Tedesco | inglese |
---|---|
passen | match |
kontakt | contact |
gelegenheiten | opportunities |
prüfen | check |
ihre | your |
bewerbung | application |
nicht | not |
wenn | if |
ist | is |
für | for |
eingegangen | receive |
wir | we |
mit | a |
DE Selbstverständlich behandeln wir Deine Unterlagen streng vertraulich. Lediglich unsere Personalabteilung sowie die zuständigen Ansprechpartner aus der Fachabteilung haben Einsicht in Deine Unterlagen.
EN Of course we will treat your application strictly confidential. Only Human Resources and the responsible contact persons within the department will have access to your documents.
Tedesco | inglese |
---|---|
behandeln | treat |
unterlagen | documents |
streng | strictly |
vertraulich | confidential |
zuständigen | responsible |
ansprechpartner | contact |
lediglich | only |
selbstverständlich | of course |
DE Die Langfassung dieser Unterlagen steht im Internet zur Verfügung und soll künftig nur elektronisch übermittelt werden, es sei denn, ein Aktionär wünscht diese Unterlagen in gedruckter Form
EN The long version of these documents will be posted on the internet and in future would be transmitted only in electronic form unless shareholders specifically request to have this information in paper form
Tedesco | inglese |
---|---|
internet | internet |
elektronisch | electronic |
übermittelt | transmitted |
es sei denn | unless |
in | in |
und | and |
die | version |
form | form |
nur | only |
DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.
EN Arrange the documents in a logical order and give them sensible titles. Illegible documents or documents that have been chopped off halfway will not work in your favour.
Tedesco | inglese |
---|---|
logische | logical |
sinnvoll | sensible |
dokumente | documents |
in | in |
oder | or |
nicht | not |
und | and |
dich | your |
einzelnen | the |
eine | a |
DE Wie lange kann ich weitere Unterlagen einreichen bzw. die eingereichten Unterlagen aktualisieren?
EN How much time do I have to submit further documents or update my application?
Tedesco | inglese |
---|---|
unterlagen | documents |
einreichen | submit |
aktualisieren | update |
ich | i |
bzw | or |
weitere | to |
kann | do |
DE Wie lange kann ich weitere Unterlagen einreichen bzw. die eingereichten Unterlagen aktualisieren?
EN How much time do I have to send further documents or to update what I have already sent?
Tedesco | inglese |
---|---|
ich | i |
unterlagen | documents |
aktualisieren | update |
bzw | or |
weitere | to |
DE Unterlagen Die vollständigen Informationen zur Bewerbung finden Sie unter diesem Link. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu allen Unterlagen, die eingereicht werden sollen sowie zur Auswahl und zur Zulassung.
EN Documents You will find complete information on the application at this link. There you will find additional information on all the required documents as well as on selection and admission.
Tedesco | inglese |
---|---|
bewerbung | application |
link | link |
zusätzliche | additional |
auswahl | selection |
zulassung | admission |
informationen | information |
finden | find |
zu | well |
diesem | this |
und | and |
werden | required |
DE Sie können Ihre Unterlagen auch in einem Copyshop einscannen. Zudem gibt es diverse Smartphone-Apps, die ein Verscannen von ausgedruckten Unterlagen ermöglichen. Gehen Sie hierfür in den AppStore Ihres Smartphones und suchen Sie nach "Scanner".
EN You can have your documents scanned at a copy shop or internet café. There are also smartphone apps that allow you to scan printed documents. Search for “scanner” in the app store on your smartphone.
Tedesco | inglese |
---|---|
unterlagen | documents |
smartphones | smartphone |
scanner | scanner |
es | you |
suchen | search |
können | can |
in | in |
ermöglichen | allow |
gibt | are |
einem | a |
den | the |
ihres | your |
DE Bitte beachten Sie, dass Ihre Bestell-Unterlagen direkt an das naldo-AboCenter Tübingen zu senden sind. Sollten Sie darüber hinaus noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an das AboCenter.
EN Please note that your application has to go directly to the subscriptions office of the transport authority: naldo-AboCenter Tübingen. If you have any questions, please contact the subscriptions office of the transport authority.
Tedesco | inglese |
---|---|
beachten | note |
direkt | directly |
fragen | questions |
bitte | please |
ihre | your |
dass | that |
DE Bitte beachten Sie, dass Ihre Bestell-Unterlagen direkt an das naldo-AboCenter Tübingen zu senden sind. Sollten Sie darüber hinaus noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an das AboCenter.
EN Please note that your application has to go directly to the subscriptions office of the transport authority: naldo-AboCenter Tübingen. If you have any questions, please contact the subscriptions office of the transport authority.
Tedesco | inglese |
---|---|
beachten | note |
direkt | directly |
fragen | questions |
bitte | please |
ihre | your |
dass | that |
DE Entweder übernimmst du direkt nach Eintreffen der Pitch-Unterlagen die Kundenbetreuung
EN Either you’re responsible for clients right after the pitch documents arrive
Tedesco | inglese |
---|---|
eintreffen | arrive |
pitch | pitch |
unterlagen | documents |
direkt | right |
DE Ihre Finanzdaten werden transparent und fehlerfrei protokolliert, wobei direkt auf der Plattform begleitende Unterlagen und Kommentare hinzugefügt und Freigaben erteilt werden können, um reibungslose Audits zu gewährleisten.
EN Record keeping is transparent and accurate with the ability to attach support documents, comment and issue approvals within the platform, resulting in smooth audits.
Tedesco | inglese |
---|---|
transparent | transparent |
unterlagen | documents |
kommentare | comment |
freigaben | approvals |
reibungslose | smooth |
audits | audits |
plattform | platform |
und | and |
können | ability |
zu | to |
der | the |
DE Kontaktiere Tanja oder Michèle, wenn du vor deiner Bewerbung noch Fragen hast. Deine Unterlagen kannst du direkt an jobs@hostpoint.ch schicken.
EN Contact Tanja or Michèle if you have any questions before applying. You can submit your documents directly to jobs@hostpoint.ch.
Tedesco | inglese |
---|---|
kontaktiere | contact |
unterlagen | documents |
direkt | directly |
jobs | jobs |
hostpoint | hostpoint |
schicken | submit |
ch | ch |
fragen | questions |
bewerbung | applying |
oder | or |
kannst | you can |
du | you |
DE Hängen Sie Dateien und Bilder mit bis zu 200 MB direkt an Aufgaben an. Nie mehr durch E-Mails oder Festplatten stöbern, um verwandte Unterlagen zu finden!
EN Attach files and images up to 200MB directly to tasks. No more hunting through emails or hard drives to find related material!
Tedesco | inglese |
---|---|
hängen | attach |
bilder | images |
aufgaben | tasks |
verwandte | related |
mb | mb |
dateien | files |
oder | or |
finden | find |
und | and |
zu | to |
direkt | directly |
mehr | more |
mails | emails |
DE Hier finden Sie alle relevanten Downloads. Falls Sie weitere Unterlagen benötigen, kontaktieren Sie uns bitte direkt.
EN You can find all relevant downloads here. If you need more information, please contact us directly.
Tedesco | inglese |
---|---|
finden | find |
relevanten | relevant |
downloads | downloads |
unterlagen | information |
direkt | directly |
hier | here |
alle | all |
uns | us |
bitte | please |
falls | if |
weitere | more |
benötigen | you need |
DE Über das passende Stellenangebot gelangen Sie direkt zur Eingabe Ihrer Daten und können Ihre Unterlagen hochladen. Bitte bewerben Sie sich ausschließlich über unser Karriereportal!
EN Clicking on the appropriate job offer will take you directly to the entry of your data and you can upload your documents. Please apply exclusively via our career portal!
Tedesco | inglese |
---|---|
direkt | directly |
eingabe | entry |
hochladen | upload |
ausschließlich | exclusively |
bewerben | apply |
und | and |
daten | data |
können | can |
ihre | your |
bitte | please |
unterlagen | documents |
unser | our |
DE Mit nur wenigen Klicks können Sie Ihre Verträge, Rechnungen und weitere Unterlagen rund um Ihre Versicherung online ansehen, bestellen oder direkt herunterladen.
EN With just a few clicks you can view, order or directly download your contract documents, bills and other files relating to your insurance online.
Tedesco | inglese |
---|---|
klicks | clicks |
rechnungen | bills |
online | online |
ansehen | view |
herunterladen | download |
bestellen | order |
oder | or |
und | and |
können | can |
ihre | your |
verträge | contract |
unterlagen | documents |
direkt | directly |
sie | you |
weitere | to |
nur | just |
wenigen | a |
versicherung | insurance |
DE Wollen Sie uns Ihre Daten direkt zukommen lasen? Laden Sie hier einfach Ihre Unterlagen hoch (PDF, DOC oder DOCX und max. 10MB)
EN Do you wish to send us your data directly? Simply upload your documents here (only pdf, doc or docx Format and max. 10MB)
Tedesco | inglese |
---|---|
max | max |
daten | data |
direkt | directly |
uns | us |
oder | or |
docx | docx |
doc | doc |
sie | you |
ihre | your |
hier | here |
unterlagen | documents |
und | and |
wollen | wish |
einfach | simply |
DE Kontaktiere Tanja oder Michèle, wenn du vor deiner Bewerbung noch Fragen hast. Deine Unterlagen kannst du direkt an jobs@hostpoint.ch schicken.
EN Contact Tanja or Michèle if you have any questions before applying. You can submit your documents directly to jobs@hostpoint.ch.
Tedesco | inglese |
---|---|
kontaktiere | contact |
unterlagen | documents |
direkt | directly |
jobs | jobs |
hostpoint | hostpoint |
schicken | submit |
ch | ch |
fragen | questions |
bewerbung | applying |
oder | or |
kannst | you can |
du | you |
DE Schneller Zugang zu allen verfügbaren Produktinformationen, Fallstudien, Tipps, Whitepapers und vieles mehr finden Sie in unsere Lern-Sektion. Des Weiteren finden Sie nützliche Unterlagen direkt auf den Produktseiten.
EN For quick access to all published product literature, case studies, tips, white papers and more, access the Learn section. You will also find relevant resources on each product page.
Tedesco | inglese |
---|---|
zugang | access |
fallstudien | case studies |
tipps | tips |
finden | find |
schneller | quick |
weiteren | to |
den | the |
DE Direkt ins Internet hochladen: die Communities Vimeo, Facebook und YouTube sind direkt angebunden. Ein Mausklick genügt, und das farbkorrigierte Video wird direkt aus dem Programm in Ihr Profil hochgeladen.
EN Upload to online platforms: Vimeo, Facebook and YouTube are directly connected to the program. A click of the mouse is all it takes to upload your color-corrected video to your account.
Tedesco | inglese |
---|---|
direkt | directly |
internet | online |
hochladen | upload |
vimeo | vimeo |
youtube | youtube |
mausklick | click |
video | video |
programm | program |
ihr | your |
sind | are |
und | and |
genügt | to |
ein | a |
wird | the |
DE Direkt ins Internet hochladen: die Communities Vimeo und YouTube sind direkt angebunden. Ein Mausklick genügt, und das aufgehellte Video wird direkt in Ihr Profil hochgeladen.
EN Upload to online platforms: Vimeo and YouTube are directly connected to the program. A click of the mouse is all it takes to upload your new, brighter video to your account.
Tedesco | inglese |
---|---|
direkt | directly |
internet | online |
youtube | youtube |
hochladen | upload |
vimeo | vimeo |
mausklick | click |
video | video |
ihr | your |
sind | are |
und | and |
genügt | to |
ein | a |
wird | the |
DE Direkt ins Internet hochladen: die Communities Vimeo, Facebook und YouTube sind direkt angebunden. Ein Mausklick genügt, und das farbkorrigierte Video wird direkt aus dem Programm in Ihr Profil hochgeladen.
EN Upload to online platforms: Vimeo, Facebook and YouTube are directly connected to the program. A click of the mouse is all it takes to upload your color-corrected video to your account.
Tedesco | inglese |
---|---|
direkt | directly |
internet | online |
hochladen | upload |
vimeo | vimeo |
youtube | youtube |
mausklick | click |
video | video |
programm | program |
ihr | your |
sind | are |
und | and |
genügt | to |
ein | a |
wird | the |
DE Direkt ins Internet hochladen: die Communities Vimeo und YouTube sind direkt angebunden. Ein Mausklick genügt, und das aufgehellte Video wird direkt in Ihr Profil hochgeladen.
EN Upload to online platforms: Vimeo and YouTube are directly connected to the program. A click of the mouse is all it takes to upload your new, brighter video to your account.
Tedesco | inglese |
---|---|
direkt | directly |
internet | online |
youtube | youtube |
hochladen | upload |
vimeo | vimeo |
mausklick | click |
video | video |
ihr | your |
sind | are |
und | and |
genügt | to |
ein | a |
wird | the |
DE Erstellen und bearbeiten Sie Dokumente direkt in Ihrem Browser von überall aus ohne zusätzliche Software. Alle Änderungen werden direkt in Ihrer Cloud gespeichert und kann direkt mit Kollegen und Mitarbeitern geteilt werden.
EN Create and edit documents directly in your browser from anywhere without additional software. All changes are stored directly in your cloud and can be shared directly with colleagues and employees.
Tedesco | inglese |
---|---|
dokumente | documents |
zusätzliche | additional |
software | software |
cloud | cloud |
gespeichert | stored |
bearbeiten | edit |
Änderungen | changes |
kollegen | colleagues |
mitarbeitern | employees |
in | in |
browser | browser |
alle | all |
kann | can |
direkt | directly |
ohne | without |
überall | anywhere |
aus | from |
erstellen | create |
und | and |
DE „Direkt“ bedeutet, dass jemand deine URL direkt in den Browser eingegeben hat, anstatt von einer anderen Seite auf deine Website zu kommen. Links, die in einem neuen Fenster geöffnet werden, zählen auch zu „Direkt“.
EN Direct represents when someone typed your URL directly into their browser, rather than coming to your site from another page. Links opened in a new window also count as Direct.
DE In diesem Fall ist der Ryte-Kunde verpflichtet, seine autorisierten Nutzer zuvor ausdrücklich auf die Nutzungsbedingungen und die AGB von Ryte, abrufbar über www.ryte.com, hinzuweisen und ihnen diese für deren eigene Unterlagen zu überlassen
EN In this case, the Ryte customer needs to make his end client aware of the Ryte Terms of Conditions and Terms of Use, retrievable from www.ryte.com and leave them for the end client’s own use
Tedesco | inglese |
---|---|
ryte | ryte |
abrufbar | retrievable |
überlassen | leave |
in | in |
nutzer | use |
zu | to |
diesem | this |
für | for |
kunde | customer |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
fall | the |
DE Wir sind immer daran interessiert, qualifizierte Freiberufler für unser Netzwerk zu gewinnen! Schicken Sie uns einfach Ihren Lebenslauf und weitere Unterlagen über unsere Online-Bewerbungsplattform.
EN We are always on the lookout for the best freelance talent. Please send us your CV and other details, using our online application platform.
Tedesco | inglese |
---|---|
immer | always |
freiberufler | freelance |
lebenslauf | cv |
online | online |
daran | on |
ihren | your |
und | and |
sind | are |
unsere | our |
weitere | for |
wir | we |
zu | best |
uns | us |
DE Unser Vendor Management prüft die wichtigsten Angaben: Ausbildung, Berufserfahrung und relevante Fachkenntnisse. Wir denken, es könnte passen? Dann nehmen wir Kontakt auf. Falls nicht, bewahren wir Ihre Unterlagen für spätere Gelegenheiten auf.
EN Our Vendor Management team does an initial check based on your education, experience and relevant expertise. If we believe you're a perfect fit, we'll contact you. Otherwise, we will keep your CV for future opportunities.
Tedesco | inglese |
---|---|
vendor | vendor |
management | management |
prüft | check |
fachkenntnisse | expertise |
denken | believe |
kontakt | contact |
gelegenheiten | opportunities |
berufserfahrung | experience |
könnte | will |
ihre | your |
passen | fit |
ausbildung | education |
wir | we |
falls | if |
und | and |
für | for |
es | you |
relevante | relevant |
auf | on |
DE Wenn Sie von der Vereinbarung zurücktreten, müssen Sie Ziff Davis innerhalb von dreißig (30) Tagen nach dem Datum, an dem Sie zum ersten Mal dieser Klausel zum Schiedsverfahren unterlagen, schriftlich benachrichtigen
EN Notices shall become effective immediately
Tedesco | inglese |
---|---|
wenn | immediately |
dieser | shall |
nach | become |
DE Alle wichtige HR-Unterlagen auf einen Blick
EN The hub for must-know info and resources
Tedesco | inglese |
---|---|
alle | for |
einen | the |
DE Mit der Übersendung deiner Bewerbungsunterlagen erklärst du dich damit einverstanden, dass wir deine Unterlagen elektronisch erfassen und verarbeiten
EN By sending us your application, you consent to our electronic storage and processing of your documents
Tedesco | inglese |
---|---|
unterlagen | documents |
elektronisch | electronic |
verarbeiten | processing |
dich | your |
einverstanden | consent to |
mit | our |
der | of |
du | you |
damit | to |
erfassen | and |
DE Die Inbetriebnahme ist kostenlos. Sobald uns die notwendigen Unterlagen vorliegen, kann sie innerhalb von 48 Stunden erfolgen (ausser an Sonn- und Feiertagen).
EN Installation is free. As soon as we have the required documents, it can take place within 48 hours (working days).
Tedesco | inglese |
---|---|
inbetriebnahme | installation |
kostenlos | free |
unterlagen | documents |
erfolgen | take place |
notwendigen | required |
kann | can |
stunden | hours |
und | have |
ist | is |
innerhalb | within |
von | place |
uns | we |
DE Datenschutzrichtlinien DSGVO Cookie-Nutzungsrichtlinien Gesetzlich vorgeschriebene Unterlagen
EN Privacy Policy GDPR Policy on the use of cookies Legal documents
Tedesco | inglese |
---|---|
dsgvo | gdpr |
gesetzlich | legal |
unterlagen | documents |
cookie | cookies |
datenschutzrichtlinien | privacy policy |
DE Du hast eine passende Stelle entdeckt und willst bei diva-e einsteigen? Du bist dir sicher, diva-e passt zu dir und du zu uns? Klasse! Dann freuen wir uns auf deine Bewerbung! Am besten sendest du uns deine Unterlagen über unser Karriereportal
EN Have you found the right job and want to join diva-e? You're sure diva-e will suit you and you’ll fit in with us? Great! Then we look forward to receiving your application! Ideally, you should submit your application using our career portal
Tedesco | inglese |
---|---|
stelle | job |
entdeckt | found |
einsteigen | join |
bewerbung | application |
passende | right |
willst | will |
zu | to |
klasse | great |
und | and |
dir | your |
du | you |
passt | fit |
uns | us |
dann | then |
wir | we |
DE „Ich freue mich immer über Bewerbungen ohne Rechtschreibfehler. Ein, zwei sind überhaupt nicht schlimm. Dennoch lohnt es sich, seine Unterlagen vor dem Einreichen nochmal zu prüfen – eine fehlerfreie Bewerbung liest sich einfach besser.”
EN “I am always delighted to see applications with no spelling mistakes. One or two are not that bad. Nevertheless, it‘s worth checking your documents before submitting them – an application free of errors simply reads better.”
DE Als modernes Digitalunternehmen empfehlen wir dir, unser Karriereportal mit angeschlossenem Bewerbermanagementsystem zu nutzen – das funktioniert einwandfrei, ist zeitsparend, datenschutzkonform und du sparst dir die Kosten für Unterlagen und Porto
EN As a modern digital enterprise we recommend you use our career portal with its candidate management system - that works flawlessly, saves time, is data protection compliant and saves you the cost of printing out documents and postage
Tedesco | inglese |
---|---|
modernes | modern |
funktioniert | works |
einwandfrei | flawlessly |
unterlagen | documents |
porto | postage |
wir | we |
kosten | cost |
empfehlen | recommend |
ist | is |
und | and |
nutzen | use |
die | as |
du | you |
mit | our |
DE Deine Unterlagen werden bei diva-e vertraulich behandelt
EN Your documents will be treated confidentially at diva-e
Tedesco | inglese |
---|---|
unterlagen | documents |
vertraulich | confidentially |
behandelt | treated |
bei | at |
deine | your |
werden | be |
DE Nach der sofortigen Eingangsbestätigung dauert es zwischen 2 und 14 Tagen, bis Ihre Unterlagen ordentlich geprüft sind und Sie von uns eine erste Rückmeldung erhalten.
EN After the immediate confirmation of receipt, it takes between two and fourteen days until your documents are thoroughly reviewed and you receive an appropriate response from us.
Tedesco | inglese |
---|---|
sofortigen | immediate |
unterlagen | documents |
geprüft | reviewed |
es | it |
dauert | takes |
zwischen | between |
ihre | your |
sind | are |
tagen | the |
uns | us |
DE Sie verbringen Ihre Zeit mit der Suche nach Dokumenten oder bitten Kollegen, die richtigen Unterlagen zusammenzustellen
EN You spend your time digging out documents or asking colleagues to put the right paperwork together
Tedesco | inglese |
---|---|
bitten | asking |
kollegen | colleagues |
zeit | time |
richtigen | right |
oder | or |
dokumenten | documents |
ihre | your |
verbringen | spend |
der | the |
DE Nach Durchsicht Ihrer Unterlagen definieren wir Prüfumfang und erforderliche Parameter. Nun testen wir Ihre Artikel auf den STANDARD 100.
EN After examining your documents, we define the scope of the audit and success parameters. We then test your articles according to STANDARD 100.
Tedesco | inglese |
---|---|
unterlagen | documents |
parameter | parameters |
standard | standard |
testen | test |
wir | we |
definieren | define |
ihre | your |
und | and |
den | the |
DE mappe datei dokument verzeichnis daten unterlagen computer dateien musikordner
EN files and folders document file interface archive folder business and finance folder paper
Tedesco | inglese |
---|---|
dokument | document |
datei | file |
dateien | files |
daten | folders |
verzeichnis | folder |
DE datei papier- seite text doc daten erweiterung dateien unterlagen
EN file paper files and folders page file text doc archive
Tedesco | inglese |
---|---|
seite | page |
text | text |
papier | paper |
datei | file |
doc | doc |
dateien | files |
daten | folders |
DE Wir bieten Schulungen an und geben unser Wissen über Cyberrisiken und deren Minderung im Rahmen einer Reihe von Tools und Unterlagen weiter, einschließlich des Axis Hardening Guides.
EN We offer training and share our knowledge of cyber risks and how to mitigate them in a number of tools and papers including the Axis Hardening Guide.
Tedesco | inglese |
---|---|
tools | tools |
axis | axis |
guides | guide |
schulungen | training |
einschließlich | including |
reihe | number of |
wir | we |
bieten | offer |
und | and |
einer | a |
von | of |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni